 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是转自万维的网文,不管怎么样,有一句话说得很对:“在中国从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”很期待她未来的表现。 Y! G' e: D3 w% ?/ g
5 y1 k$ B6 i- _9 j( D b y4 Z* ]
————————————————————————————
* b5 C" l' Z/ B, J' A& V- O英媒:彭丽媛不一般,布吕尼和米歇尔靠边站
7 t, J2 Y6 h, I% J2 v2 \+ y
/ ?/ X' [9 Q: C9 W- C0 @9 }% L《金融时报》在头版位置报道了习近平出任XX中央军委副主席。标题是“习向中国国家主席迈进重要一步”。 " G# n! ?0 Q0 x* x; v
+ m& |7 y# ^9 t9 f
习近平靠近“接班”
; _+ o/ j! O# N( n
, ~* ^4 M, U/ u报道简介了习近平的背景和他被任命为中央军委副主席的意义。 3 y- G1 J4 i% |+ W
- x! k! q% ~. @& |2 ]
( l! g. j5 i. A- [8 y
在同一篇报道中,《金融时报》还提及了温家宝之子温云松从他的私人股本基金新天域资本(New Horizon Capital)辞职,是为了让温家宝在推动政治改革之际,消除潜在的丑闻来源。
7 G. x9 n) u! E8 a( o, T
$ x. q0 {: C' u& M新权力夫妇 6 B' [9 u0 A* m! p7 I8 C
$ l$ K/ r& E( b( m, ~4 q* S+ a. T《卫报》和《泰晤士报》在习近平成为中央军委副主席的文章中介绍了中国“下一位第一夫人”。 % N: a. ?! y+ x1 d+ H6 _
3 `7 f# L. [7 r+ L; `
《泰晤士报》驻北京记者麦卡特尼的文章的标题是“卡拉和米歇尔靠边站,政坛冒起一对新的权力夫妇”。卡拉(卡拉・布吕尼)是指法国总统萨尔科齐的妻子,米歇尔是美国总统奥巴马的太太。 3 f& G$ \) E+ T$ C" e3 Z6 l! z6 W
$ _1 ?" ?3 Y( d# l9 l3 J- ^麦卡特尼说,经过昨天(18日)的任命后,57岁的习近平和他的太太彭丽媛将在两年内成为“中国版巴拉克和米歇尔・奥巴马”。 & _; ~' A' h9 A& }6 U+ @" F$ n
3 A# h! ~8 j, ]- j% g“他是XX革命元老之子,她是中国最著名的民族歌曲歌唱家,两人将准备在2012年起领导中国。”
! t& {* z. ` Q. F6 z; b7 s; G# g r. i) ~' F4 P0 c: W; [
《卫报》则说:“彭丽媛拥抱艾滋病孤儿拍照和接受杂志采访谈论她‘朴实的’丈夫这些举动,是典型的西方领导人伴侣的行为。但在中国却从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”
+ O2 w M! @' I! D' S$ j/ \7 W% i' P0 D. t7 u
《卫报》引述彭丽媛对中国媒体的话说:“当我回到家,他不会把我当作是明星,我只是他的妻子。” |
|