 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
0 a( o9 e) s7 j5 E) j0 Q) e
- s6 B+ @7 k" ~- r
! C) m9 {& ?1 U d. }1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
( L7 u( i% W# y: O& Y5 _ 4 J" A( T* a" J! J' C6 u* e
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 0 }8 q" p7 D1 i9 d |
1 \( A% A1 Z5 [- [7 s! ?* m1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
; P- c1 w1 H/ k( S( @ / _3 j# w% w4 _( l Y
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
2 @$ @# u2 A) T5 a# o' J$ G
6 g5 }, k- o: b1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 # d( z) a3 o8 j3 m7 e
9 b- `, g8 Y1 s: ]$ A! M
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 5 k$ |% i8 C0 e7 k9 C/ F4 o% N
8 [2 d) U C3 T2 V
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
$ T$ f* G: H, M Z" B& b3 i
7 h2 {& @" k$ L7 C1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
0 i- z5 E" ~, M5 O- }/ ?' O 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
! c& {1 D8 I* G* E3 R# N
4 i4 H; f; W4 Q: P( i. F2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
+ n1 H6 A' J" ]/ W) t/ N
. o" F E2 N$ M p2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 - h- @: B( u* d) W
& u" V. y" ^+ }2 v
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
( x* | z! j. }9 w. e" S1 r7 a 1 A1 s. I, ^% Q! n( d' t
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
2 B( ?7 R1 H- \& J1 H5 U9 A ! A5 z. d) d: S2 L
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
/ y* W& {2 g( V1 U3 n2 W$ M/ ]( u/ o
8 ?0 g# ^& B0 B8 {3 W2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
( r) e c) n$ Y- L! u3 a
- O; r( E' m ~" G, `. c3 q0 L2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 7 B; |- k' o2 N n' H8 S0 }
! A/ b5 x$ H1 r& \4 X* p2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 # p T8 W$ H3 Q! x
1 p& K9 Q8 M. x; o) }0 L2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 - _& |% {# w/ X8 {/ c3 z. J: y
& ~ I8 r# I( l1 t% e7 d, X0 H0 a
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 + G" _! K1 b0 @" c# ? u; O
+ l. X5 l4 f8 i3 i% W: U
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
! Q: I$ x* N$ S _+ b/ G# i7 L' X9 ~
1 w' z* H0 l0 P7 Y; e2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 1 V$ ?- r, W% Q8 b: z
2 A2 M; L0 N2 {! d3 R' O, P% T
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
8 U% m a( V# c* r. \ 0 e5 O p8 }: t C; p# N
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 8 f$ ~6 k2 }9 V0 h1 c) R
7 ]$ S2 J4 o0 m1 f$ g
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
1 H2 x/ J- k6 C; x8 v/ `5 x; o
' ~3 b3 ~" W- X; _$ T2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
9 V c* r& Y2 g
% `2 G b) P; I$ P2 Q1 z2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 : \7 p3 G) Q6 W1 o3 t
7 d5 {% q: a! |& F" J' k8 d2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 ) `1 i) g% L) l! R0 W! A5 y7 X
6 J, d$ X6 @! C/ T* [
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
& _; S# D' ?* P$ _ ) p% h! u s/ Q$ k
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
6 _8 L! @6 y" [; b( w 9 Z5 h4 D/ H; n( z: U/ f& Z# b6 L
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
; O$ V( @" x# Q2 c- L" b
1 \, V) h: |8 i# R1 M- n0 a2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
) `- T+ T! _% R; k
4 l! Z# ~# ?! j5 ]: t+ }3 X& z1 R" J& q
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)4 k) [) U. }: q
) _! O) d: l' f 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。% T* D; a" @6 V" D- C' A
; m/ n' Y# A3 ^& C 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。( Y* G5 u# ^; N* c
* v( ~9 a, n* I. f) Z* W 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
( l* @' W" j. s4 V# s3 Q3 K; v5 O% X$ o( Z4 ]% J9 V
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。) K- h' @/ i$ P) P1 z
& v; o) S0 H' @2 v% }, `0 H
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
. Z8 J8 w7 X8 z
' j& N/ y7 A4 b 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
F6 l. `6 U; |7 X9 c( ]' p7 a( H( e- |+ ^
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。6 Z9 D: i i% Y: F
o& T- ] x1 k d& q
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。8 F2 N+ f1 {1 _ w
! A5 {* r. Q4 T/ z8 ^, k: s
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
% y U0 t$ [+ z: J; G+ F5 w) Y0 u5 k# R& ^! g9 u
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。8 k* o5 K7 f) {2 L7 d
) ]* c# E- L! {1 _" ~5 R { 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|