 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
虽然《新约》说到耶稣是耶和华的独生子,但是,《旧约》偏偏不卖这个帐。我们看到耶和华有正房妻子,他们当然也有儿子:
- _9 c }; X0 E4 b! G
8 l$ G) U, v" m! [9 s8 I2 A J7 j约 伯 记7 W3 P3 d+ y. ?/ {# n$ W6 l: e
1:6 [hgb] 有 一 天 , 神 的 众 子 , 来 侍 立 在 耶 和 华 面 前 , 撒 但 也 来 在 其 中 。 # L: {5 `7 e L
[kjv] Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
0 K- _$ }, Z5 K, ?) L* Z7 s$ m
3 {1 Y* q$ }+ K! b, ^于是,基督徒又要出来打圆场了,说什么这些“神的众子”是天使、是什么、什么的。是吗?看看耶和华是怎么跟天使说的:4 }1 D1 B/ }- O
. G4 D& o ~' r$ e8 e- U
希伯来书/ c h" I; h7 T) L0 m0 q: q2 ~' ~
1:5 [hgb] 所有的天使,神从来对那一个说,你是我的儿子,我今日生你。又指着那一个说,我要作他的父,他要作我的子。
: E O! {# @& q1 l" P, T( j [kjv] For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
& J# u5 }4 s" m$ }+ K3 r1 z$ e
3 y9 | v0 E, @! w, h唉,能说什么呢?
& K* B+ j2 D- m( P& h( Q6 S$ g7 b4 d/ }7 |& h3 u) g2 Z% k
耶稣不是耶和华的独生子。 |
|