埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5918|回复: 8

加拿大新版入籍考试的一个翻译问题?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 10:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
加拿大新版入籍考试的一个翻译问题( y4 U$ ^  c% _1 I
In the <<The Canadian Charter of Rights and Freedoms>>
9 \! S7 m/ l9 t% Y, ]6 R; D7 y$ M$ ~" P3 k1 @
Multiculturalism - A fundamental characteristic of the Canadian 5 l. n2 z& g2 e9 Y' ^$ {+ e! ]' ?) b
heritage and identity, Canadians celebrate the gift of one another 's
: Q8 x0 j5 Q' [6 Z; Jpresence and work hard to respect pluralism and live in harmony8 M. E  V/ Y/ s+ i

) U0 ?: {5 y' T" N我是这样翻译的:
# [4 P0 h' G  i6 A多元文化主义 - 加拿大传统和身份的一个基本特征, 加拿大人热烈欢迎- a8 F+ W1 F) ~4 }) i0 v7 E
其他人的出现所带来的天赋, 艰苦努力以求达到尊重复合群体于和谐生活的
& k+ F" K' i) f4 U2 ?目的.
( Q. m- I5 J3 i* ~6 p3 A
$ Z/ P6 u+ A0 v' o3 C- _& y5 _自己怎么看怎么别扭,有无哪位达人可以将这段翻译地典雅一些?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 12:03 | 显示全部楼层
多元文化主义 - 对加拿大的基本特征遗产和身份,加拿大人热烈欢迎他人存在和努力所带来的天赋,尊重多元化,和睦相处
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 18:37 | 显示全部楼层
新版試題要考翻譯?
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
请问LZ是什么时候参加入籍考试的?听朋友讲全都是多选题,怎么还有翻译题?难道还要英译汉?如果要汉译英,还不如杀了我。这么多年没参加过考试了。平时说说还勉强过得去,再要写出来,非得憋坏我不可。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 23:30 | 显示全部楼层
文化多元性——秉承加拿大的传统和特性,作为加拿大人,共享异域风情,崇尚文化的多元性,共存于和谐社区。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoz 于 2010-12-7 19:07 编辑
! S" E3 t" j2 d( s5 n5 Y3 G# d9 O1 \  X( ?! x, n+ m+ t
依本人愚见,后半部分的句子结构是:Canadians celebrate …and work hard to…
# B6 J! l) h, M- c4 ~9 L! s$ S: M/ N* F
主语 Canadians 发出了两个动作,即有两个谓语。一是 celebrate,二是 work。这里的 work 是动词,不是名词,可译为“尽力”。于是,句子可拆成两句:
+ p1 o: K' `. |! h: D2 `% O  U5 f# p
1. Canadians celebrate the gift of one another's presence. (加拿大人对各民族相互奉献本民族独有的天赋表示赞赏。)& Z. T0 e' A" a

/ K' Q! F2 W7 _4 v3 t3 Q! ^: S2. Canadians work hard to respect pluralism and live in harmony. (加拿大人尽力尊重多元民族并尽力和谐地生活。)/ @$ |) K+ e& ]4 `& \; [
( v2 q, H' B' }' Z( O7 _/ `8 ^, I
one another 不是“其他人”的意思,而是“相互”的意思(each other 强调二者之间,one another 强调两者以上)。这里 one another's presence 指的是(各民族)相互间的存在。" D4 N  S' Y6 N* R/ J

9 ?. T; M2 E, t实际上,这后半个句子是对 Multiculturalism 的注解。A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity 是插入语。
  @' o( t6 c( J' s' M- ]) o8 _) T. a4 ^( H5 h; A% N
一己之见,敬请指教。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-9 10:04 | 显示全部楼层
全是选择题,只有一个选项是正确的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-29 18:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-4 10:52 , Processed in 0.161970 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表