埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1265|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
& a3 U* |- V0 a' |0 L7 `2 h$ E4 V. T5 Y  @  m: \# S7 z2 a6 K
「做得好!」+ s4 s" p1 y$ ?' v( z% m: W# b
「你真了不起。」7 d: F4 P+ h* {. J; ?
「棒極了!」. J! f9 m" [4 j" A6 U2 G1 m2 B
「你今天看來真美!」. G2 U. S3 X  }% a/ y- l5 H. K
「少了你,我覺得自己不完整。」9 ]! S  s5 c9 _5 T
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
8 a: r" V* Q3 s6 k! b「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」, H, {9 H. _* N) V
「真高興娶(嫁)了你。」
" d2 P) K+ u3 e' V' t「你是我最好的朋友。」
+ z9 H! G/ w* W! n1 |8 ?- Y「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
% C2 B6 \% n5 u8 @7 K) h「我今天要你。」0 d8 A$ |) G$ V2 t" h' k
「我今天很想你。」
: f2 N+ x8 R1 q) n8 @5 D3 J" E  @% T「我今天老是想著你。」
; Z  h' ~8 C  w/ k/ }「在你身旁醒來真好。」
1 S3 F: W1 ^& [2 |$ G5 J「我會永遠愛你。」
: A3 o9 [* X, E4 M3 X/ l! ?8 v. S* f「我喜歡看你微笑的眼神。」
9 L1 R+ t, l% x2 Y1 J9 C' U3 ]「我相信你。」
9 N: h4 Y. a3 i「我永遠信任你。」* Z, m7 G- b3 j; G# K4 a4 t$ ^
「你讓我感覺真好。」
8 m& Y. G$ q2 C2 ~「跟你結婚讓我感到驕傲。」
6 e0 k& ~- q, g% Z4 V' N# ?3 U' C「對不起。」
* B( L# v: ]8 O  V% n5 k# U「是我的錯。」4 j; T" }2 ~+ j7 @/ ]7 q9 @
「你喜歡什麼?」
5 {2 `- {* R4 _* y8 D* j( B「你在想什麼?」4 v- p' {# c) L$ p; P# ^, w/ W
「說來聽聽。」
! N3 b* F: ^, N; D1 X「你真特別。」3 m* ?7 m9 [9 I7 s
「真難想像沒有你的生活。」
; P3 S  L& B! E; r* Z" F「真希望我是個好一點的伙伴。」1 y) [6 U0 I, O# `  g6 T& ~
「我能幫什麼嗎?」
' j: `: b/ N8 ]! [「請為我禱告。」. B2 O, e: t# l" h, A9 {
「我今天為你禱告。」
; d2 p- h* L/ L「我珍惜與你共度的每一刻。」1 P1 v- f* B: O
「謝謝你愛我。」* Z9 x- O* k2 h9 W
「謝謝你接納我。」
( b% {' t4 k5 ]) s, m「謝謝你作我的夥伴。」/ U  v$ _# q: j! @
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
, {1 H/ \; v6 f8 P/ O我还没有说完。。就。。。3 r' N! p5 u* ~7 |" l3 `- o% S
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
$ @: |: a, T& Q' E  ) N$ n. |) C& a( a; l& W
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿/ r  g% l, n8 T1 g

) [$ y! t% N) Q& _* H( w9 u) P4 {「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!1 G. N3 R  d3 ?1 z% I- A
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!- q0 N+ v- U& T, Z% {* ~8 ^- k
「棒極了!」 -- 牛B!0 g3 A: Z; {+ U
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!- B6 Y( m2 @' a1 J7 b+ W  L
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!; |+ z& |# ^/ q) D9 G
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!5 v: j6 j; m4 G: K
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
8 F+ l- ]+ e' K+ F0 e6 q「真高興娶(嫁)了你。」
/ C/ @5 Q. G% E$ Q「你是我最好的朋友。」
3 b1 J1 b" @* ?/ i  c/ ?: W! J; ?「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
+ ^0 t1 x3 H. c* K「我今天要你。」' v+ R0 m2 ~2 H
「我今天很想你。」
6 R4 {. q) w+ a0 J「我今天老是想著你。」
6 Y3 C+ G$ L5 H, \「在你身旁醒來真好。」) n( |6 U; [- n3 e! K4 M3 i2 s
「我會永遠愛你。」- @0 D6 l9 K' x! C; ]
「我喜歡看你微笑的眼神。」: K0 _$ D# X) U  Q7 W4 p
「我相信你。」
% k6 k- O% i) a  t「我永遠信任你。」" H- f2 c/ U- s& b& \; h
「你讓我感覺真好。」
3 m! D4 H  O6 ~  W" G) s9 y「跟你結婚讓我感到驕傲。」
8 O& H3 V; d5 \+ Q9 g) @3 u4 V: p$ W「對不起。」. V8 a$ x% M9 _1 ]: {1 H' |7 G
「是我的錯。」4 t2 o# t* K* \7 v
「你喜歡什麼?」$ k! _, n8 i% A1 ^
「你在想什麼?」
) }- _  ~$ z, c/ K" G, b! Y# z( p  V, a「說來聽聽。」0 V8 z6 ]. e# _7 M3 w, o/ V' T7 X8 r
「你真特別。」! K, |) s8 W7 e$ s
「真難想像沒有你的生活。」+ S& v7 z% \! z" V- e: v
「真希望我是個好一點的伙伴。」
% R! \* Z+ z% q/ z* Q1 U: A  B/ {「我能幫什麼嗎?」% x% l# `0 A4 d5 d
「請為我禱告。」
* Z7 M* K6 ], a1 r「我今天為你禱告。」" d0 E) ^0 I5 V8 M
「我珍惜與你共度的每一刻。」- R' D8 O, C# b6 P$ k3 Q- z! _
「謝謝你愛我。」
& r5 i0 D. G# _9 E- {8 X8 i' O2 `「謝謝你接納我。」' G; v) m) Z6 v* i" p* q" B4 V
「謝謝你作我的夥伴。」+ @, _+ t4 z1 ]/ g  e
「你使每個日子更明亮。」
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表: a3 m# p& B* Y+ {3 _
真好!请问有中文版本的吗?

7 I( K. b6 s. Z% \) [) x* c
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
& F! r" w$ V; |- `
7 F: d, V3 O# F
3 W8 x3 b9 C4 [) q5 J
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?( L# D% [1 y0 I. P4 T

" Y$ F) t8 i0 G$ V9 c; F我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表7 P) t' g7 z" @" B. P
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

6 ~% t$ `- l7 ^: ]! v) B; Z9 S- A7 y& R4 p: ?: i8 \0 P( u6 _$ x
小鱼知我心。
6 d+ O8 ~  k  ]* ]# X% l. j( x
. ]; V% v' ^) X% g) o$ B, E0 d- e. m! p9 u% q
% H: y& B" E5 L( b' ]1 X; m
(我今天要你)    我找不到她。9 w+ D" b8 I, I
(我今天很想你)钱都花光了。* J( o0 Z8 Q  j7 {  f
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
; h. C8 n  b6 q* A) Z) T(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
- X" z( i: L% ]+ l& `$ I
9 T4 v- s' ?8 |3 P' Y就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 09:51 , Processed in 0.184316 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表