 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿/ r g% l, n8 T1 g
) [$ y! t% N) Q& _* H( w9 u) P4 {「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!1 G. N3 R d3 ?1 z% I- A
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!- q0 N+ v- U& T, Z% {* ~8 ^- k
「棒極了!」 -- 牛B!0 g3 A: Z; {+ U
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!- B6 Y( m2 @' a1 J7 b+ W L
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!; |+ z& |# ^/ q) D9 G
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!5 v: j6 j; m4 G: K
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
8 F+ l- ]+ e' K+ F0 e6 q「真高興娶(嫁)了你。」
/ C/ @5 Q. G% E$ Q「你是我最好的朋友。」
3 b1 J1 b" @* ?/ i c/ ?: W! J; ?「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
+ ^0 t1 x3 H. c* K「我今天要你。」' v+ R0 m2 ~2 H
「我今天很想你。」
6 R4 {. q) w+ a0 J「我今天老是想著你。」
6 Y3 C+ G$ L5 H, \「在你身旁醒來真好。」) n( |6 U; [- n3 e! K4 M3 i2 s
「我會永遠愛你。」- @0 D6 l9 K' x! C; ]
「我喜歡看你微笑的眼神。」: K0 _$ D# X) U Q7 W4 p
「我相信你。」
% k6 k- O% i) a t「我永遠信任你。」" H- f2 c/ U- s& b& \; h
「你讓我感覺真好。」
3 m! D4 H O6 ~ W" G) s9 y「跟你結婚讓我感到驕傲。」
8 O& H3 V; d5 \+ Q9 g) @3 u4 V: p$ W「對不起。」. V8 a$ x% M9 _1 ]: {1 H' |7 G
「是我的錯。」4 t2 o# t* K* \7 v
「你喜歡什麼?」$ k! _, n8 i% A1 ^
「你在想什麼?」
) }- _ ~$ z, c/ K" G, b! Y# z( p V, a「說來聽聽。」0 V8 z6 ]. e# _7 M3 w, o/ V' T7 X8 r
「你真特別。」! K, |) s8 W7 e$ s
「真難想像沒有你的生活。」+ S& v7 z% \! z" V- e: v
「真希望我是個好一點的伙伴。」
% R! \* Z+ z% q/ z* Q1 U: A B/ {「我能幫什麼嗎?」% x% l# `0 A4 d5 d
「請為我禱告。」
* Z7 M* K6 ], a1 r「我今天為你禱告。」" d0 E) ^0 I5 V8 M
「我珍惜與你共度的每一刻。」- R' D8 O, C# b6 P$ k3 Q- z! _
「謝謝你愛我。」
& r5 i0 D. G# _9 E- {8 X8 i' O2 `「謝謝你接納我。」' G; v) m) Z6 v* i" p* q" B4 V
「謝謝你作我的夥伴。」+ @, _+ t4 z1 ]/ g e
「你使每個日子更明亮。」 |
|