埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1191|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:, r0 P0 S4 P- J, z

$ \  w# T1 F  K2 F4 `  \「做得好!」
! e/ T4 a% _& j+ `: \「你真了不起。」
7 l% B# g/ \' B「棒極了!」
. J+ l, l" ]- x: q# F「你今天看來真美!」" _+ O- X; f) u# t8 A/ h
「少了你,我覺得自己不完整。」* {# ]: Z( m; ^/ f* q
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
" f( Y* s, Q+ U) E! y0 i「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」' u+ o/ `  W( T3 Z' q4 r+ [' a0 k2 p
「真高興娶(嫁)了你。」
+ a" o4 x6 ]* T0 X+ K. J3 d  N& f1 e「你是我最好的朋友。」
4 V+ N% b! D! p; T8 L+ m, w* a2 J「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
4 W5 l9 i* Z. q+ g「我今天要你。」
1 w1 Q. W8 I; y# b! [「我今天很想你。」
  _8 r! r8 l/ K1 u* n* o, O" }「我今天老是想著你。」7 R/ h* s% F  j& q
「在你身旁醒來真好。」  k, E" K7 c7 ~' E) M2 C& [
「我會永遠愛你。」" W2 s7 `, L0 g) F/ H
「我喜歡看你微笑的眼神。」4 f: G! R, m* a
「我相信你。」+ W4 r1 v! M: B1 E3 `( x6 [
「我永遠信任你。」
5 b) F0 d/ q' T$ q/ x「你讓我感覺真好。」
: x, S1 I* v1 d/ y. c「跟你結婚讓我感到驕傲。」
, V0 h0 ^2 F* C% ^6 B3 Z, s$ C- G「對不起。」
8 K7 m" P+ W& |「是我的錯。」
1 D. F0 J3 A2 o; A「你喜歡什麼?」
# D/ F3 ?( v" s' p  Q「你在想什麼?」" F% }* i. J' T, u0 m
「說來聽聽。」
2 K  e, b0 g- e: U, u「你真特別。」- m$ y% q2 h( e9 g
「真難想像沒有你的生活。」9 u1 o) J, Z8 G% M' X' j8 @8 j6 E7 u
「真希望我是個好一點的伙伴。」
9 X: }/ U. J7 [& F# X3 `「我能幫什麼嗎?」" @% z# D( w- e4 `& B
「請為我禱告。」  G3 l6 _5 l; K- q6 `) m
「我今天為你禱告。」
* H, w' L" e9 p: K! o; q; h「我珍惜與你共度的每一刻。」
' G2 A. F  W9 e「謝謝你愛我。」
: N  s: v% R* L% R「謝謝你接納我。」+ ?. X* ]: @- A5 O* p
「謝謝你作我的夥伴。」7 Q  ]# y0 `* k5 `% {1 s
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。8 c. k3 \  w, |% A
我还没有说完。。就。。。
" u" z- f5 i( u) B3 Q "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"% K" |# y4 {# u+ r! G- z
  + Q( Q' @2 i; \$ ]5 I
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
& m+ X9 F  ~7 ?+ N1 Y
) k# R2 g, I$ J/ l. S「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!8 M; d1 l$ r) |8 U& @
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
7 a1 k6 K% ?+ Z# i- O/ e2 q「棒極了!」 -- 牛B!
5 J7 ^7 G5 M* F2 D0 `「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!9 x7 K2 K# a- q4 Q5 x
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!, d* Y% Z5 Z9 ^& u
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
; `; o9 q& T1 @# m「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」   y% n4 v1 q: C2 g0 B5 l8 e' j4 \
「真高興娶(嫁)了你。」& a# t- R( C2 Q' Y4 w6 S
「你是我最好的朋友。」# |: S8 @  n7 ?: ]0 {1 I
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
  I* e0 u4 m0 R/ ]9 W「我今天要你。」9 P' |! |7 T1 Q4 m! u, R# d1 V
「我今天很想你。」5 E3 |8 \9 A$ t1 q0 n5 q
「我今天老是想著你。」
2 Z/ o% l" e  X/ O3 b「在你身旁醒來真好。」0 ^0 }# l/ z  w* q
「我會永遠愛你。」) R/ r. n2 b  d9 `' ~# C
「我喜歡看你微笑的眼神。」
, o" a2 i3 o0 M5 f「我相信你。」" C1 e! c2 ]: |" H
「我永遠信任你。」
: P, a( t0 K) r「你讓我感覺真好。」
! H% [3 @& `& }$ G/ k% f「跟你結婚讓我感到驕傲。」2 M1 |& ?2 q2 d/ ?+ i) C
「對不起。」, @: w7 W: B) M- {: p
「是我的錯。」) X' K  f0 d8 g* f- C3 e
「你喜歡什麼?」
$ @) |* T0 T& J; G( r「你在想什麼?」. n+ K3 e4 Z7 X- f! o
「說來聽聽。」
. D0 u2 {. S& w; B6 n「你真特別。」, j0 n) O1 D) M/ y& d9 `7 _9 C5 \% \
「真難想像沒有你的生活。」" H3 d; u; E% N# k2 S8 r' r
「真希望我是個好一點的伙伴。」# a$ ~( p$ a. h8 f. Q
「我能幫什麼嗎?」; |$ ^2 ]" M4 W- o6 m7 g
「請為我禱告。」
, d8 t( f+ q+ l$ R" E「我今天為你禱告。」) Z; C2 Z$ x, F8 v8 D5 |: z
「我珍惜與你共度的每一刻。」' `/ X; q' f% U
「謝謝你愛我。」
1 x2 U. k: z; U6 k- [「謝謝你接納我。」
  [- o2 n. t0 ^. r& I「謝謝你作我的夥伴。」- h' w  e% M& z' x$ L" ?# G+ T9 r
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表$ x( d5 J( J0 o, V, @! {4 w
真好!请问有中文版本的吗?
- V, V5 I' Z0 a; x. k5 U( l
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表7 S1 e4 |8 T. Y- E6 J& Y
1 o' p$ D! j( t8 h

+ g9 j1 j( c% F7 V( s/ N( U% f  c楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?  R7 |0 A4 y$ w4 n4 e

; P- T6 j! T8 n# q8 b8 _我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表& h$ ~6 z6 b/ J) O/ k
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

. I: E$ Q/ r' @$ |) s* j& g
$ z( ]9 w, k6 Q  c! @1 `$ |( V小鱼知我心。5 j& G& H; }5 p- {1 w
( \" C( d3 ]! f2 f" J  I' c7 _4 l

# J* A/ E. [$ W; L+ F
  m3 H/ b( W' R0 Q7 D" V' G(我今天要你)    我找不到她。
3 a. B' ~4 x. T  V1 h(我今天很想你)钱都花光了。2 B) ^9 s" u* f# ?/ Q
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。8 a8 K  v2 n  q% u
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。9 @1 F) Q  ?# {# {
$ U7 a6 g3 t) \0 {' I" a
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 10:21 , Processed in 0.158851 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表