埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1375|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....) y: ]- T( g# t6 `% R

) ^; Y3 H! O+ ?8 v1 s0 b1)培养适应力强的孩子6 N' z- t5 e' O% P: J

7 O9 v3 E* b9 D$ L2)抚养有自信、有能力的孩子4 E1 A$ f* n! u4 |4 m( m
, ~% l7 u9 g8 S, g+ R, E
3)亲子正面教育的力量
/ {4 G' s" e1 E( o7 A* Y- L
$ H' N5 b8 A/ w# q; E; E4)为人父母
7 ~3 p; `% G3 L8 f4 W9 e) ]- m- B9 O
5)进餐问题0 B& l9 E2 C' }8 _4 Z3 M

/ O% _2 Q* Y( \" h3 @9 P. \6)打扰的行为$ |- s+ i1 O1 S: @- n3 T3 j
: p( ?2 }3 |- O9 E7 t! Q
7)有客到访- P5 V' ?2 [9 v9 d& L; ~
5 @- w7 L8 e3 |  v) K
8)打斗与攻击行为" }6 |$ I% J1 H, C
9 _4 Q% P6 }! V% u
9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
1 L& o6 [1 p! ~/ _莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15
$ u/ A# B7 ]/ X% I4 z
4 c! B' \* S: J; c- e
不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。
& t7 h, n! l! h# K' s1 f
! a; b- e% C7 K+ Y- U1)raising resilient children
4 k9 P9 P" ]- ]8 G# q2)raising confident and capable children9 i, \( J- k& b) X6 x2 m1 S
3)不懂
' S8 w2 ~( g' ~' M/ I7 Z4)parenting
; U& j9 X& B; [5 M. ]$ o5)Mealtime
2 r+ {/ |; `4 N. V2 r8 o6) Interruptive behavior
. r+ f/ J. B: R# ?% U7)Having guest
4 D: U5 b5 o9 U3 f9 |2 e2 S) C7 C1 `8) aggressive behavior% X* c4 F- L" l5 a
8)Victim of bullying
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting
% ]+ Y+ x: `6 W/ k4 ^" ]莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
$ q8 B" q0 ~% G
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为1 ]% m, l$ \! W( }6 r( N! c
我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。
1 V: ^: z7 b. @+ p# d) b. S" ]是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,. W' W8 C* j% O0 ^  I- r* I
所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。2 ?4 k6 d, \) v* ~% k

( j8 G& l. \6 K3 x' C谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 02:26 , Processed in 0.102607 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表