埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1339|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 ( L$ U% n0 x! F6 ]; z7 \" h
6 \/ @6 j8 ~9 ]& b$ l
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
# `4 e0 Z% Y% A4 m- C5 y) n- T6 O2 M  X& J% ~3 Z  K* ?% v$ Z
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
4 c2 H! t; c( Z0 c' c
5 H9 _0 a. y5 x& V2 Pfirst-run cinema 首轮影院
% G3 y! C6 t/ S: n" h0 ~4 g* |/ E, G1 l8 c" ~
second-run cinema 二轮影院 2 p% q/ d/ r% i. d9 r: u* i) q

; x4 q4 v* w- n* }5 f# Yart theatre 艺术影院
  d0 p! X8 m* Q" S. a( J% i* i, J, `2 U) g
continuous performance cinema 循环场电影院 & A$ H' n( }! K$ p" Z3 C
. K; ~3 k* ~! U
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) # d8 z8 J( z- k7 e  n3 F4 m
  ]3 k' f, a6 z, {% F
film library 电影资料馆
8 ~" d% d# T& {3 ~. i$ U/ K# N# u; F6 f6 j9 E; O% N0 F# M8 A
premiere 首映式
% D1 {/ E+ s: A( B/ S' Sfilm festival 电影节
" W3 R( O0 Q. n/ _+ B2 s  b0 P( H
! ~0 O, i, R6 P; Edistributor 发行人 ; N$ {4 ], T+ D" K
3 X- R8 G, |5 n9 p$ H. f9 K
Board of Censors 审查署   U+ l$ a% A  k+ s6 M( j1 |9 H, ]

9 {8 U, j. |5 y+ G* m8 {* X* H4 |0 |shooting schedule 摄制计划 , f  U. O' B, x2 x, t
6 k& Y3 p  C: b  P
censor’s certificate 审查级别
+ t) F3 A/ M8 v+ e, [$ D( ^. A. ]$ ?. |  L" r5 i
release 准予上映
( I% v" O! I: _. m
3 X5 R6 `. Q; p( \: cbanned film 禁映影片
' o  J* O' P4 f- l) @& g' E! F$ ]
  u  F7 h: c/ rA-certificate A级(儿童不宜)
- j5 _5 y7 y& d$ D# s$ m
9 a: ~2 v2 E5 XU-certificate U级
, V% H0 V- a$ Z0 M6 o2 a
& b, P( m  t1 l. o% yX-certificate X级(成人级)
9 D/ `2 v- d: V8 k# M
, i1 |' y% F- m9 n0 ]3 e5 Udirection 导演 production 制片 adaptation 改编 , |8 }# e6 {: M

  N( f( O8 ~" r8 z6 escenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
& x5 g# z* J. Z  t# i8 p; m
+ `" g  Z3 c- g( V, `lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
$ a7 k, r' ~/ q( F& X5 Q
- K: z8 D: i" l) U2 Xdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
; u# U% ]( g2 `- C, z6 N- A$ p& y
special effects 特技
* e9 C( E8 Z1 j# ]1 {- b& c2 T4 D: w1 h# o4 t3 Y
slow motion 慢镜头 $ I" v' e( A4 ~! }0 ]

, ~' `# u( I3 Z+ v3 {editing, cutting 剪接
5 E+ {1 c$ c# R- G6 n" B: x8 p  R& P- j7 P2 a8 H: |! U- ~  n3 a
montage 剪辑 ; M; N4 ?( o+ Y7 ]5 P; h, }$ @
; y3 ]+ f. a7 @- t
recording, sound recording 录音 + t' m, P9 u  c4 ^' I5 }! K

4 ?0 ?: O: I  m' M  osound effects 音响效果 ( M* U, w( g, V5 g' F+ \1 U( U* }

) T# E% u1 x# x7 [2 wmix, mixing 混录
6 H  Z6 ^! `$ z) ^2 x" _: w9 F. A4 ]" p/ p' o- f& z+ _6 l' Q
dubbing 配音 1 d( O9 x. G1 l) J( a  h* k6 ~
3 p: O6 d+ S4 P  r
postsynchronization 后期录音合成
. V$ _" M7 A4 H" v! j% x$ ?
( g. ?4 D1 v- [, Jstudio 制片厂,摄影棚
  k- z# i& |  f% b' m+ [. l$ @5 ]2 M) C9 f  g
(motion)film studio 电影制片厂
- e2 h: l) c: G7 R- A0 v; e# k; s5 R& ^* I( u9 w2 I3 K
set, stage, floor 场地 3 h3 ]' R* r( ^& ]1 B8 I% L8 x
" |8 B# X% ^4 q! ^* c! _
properties, props 道具
% e7 H6 n1 d1 e$ @: D4 H; e1 u! D' T/ E1 u/ I# G
dolly 移动式摄影小车 ; l3 z7 S! X  A5 h- w/ {, ?; K- }& m

, P+ z, D) n' h/ C+ d7 J( p9 x4 ^, cspotlight 聚光灯 - ]( Q4 W1 Z# ]
  x# L6 l+ x. K. U0 `. p* M& v
clapper boards 拍板 5 b1 `7 a# g8 \% a) m: z4 p0 G3 E

" g) q+ i3 L! vmicrophone 麦克风,话筒
$ o* i5 A0 l7 ?0 h+ l& c$ c
3 K$ ~: |( J: P. n" P* |1 eboom 长杆话筒 1 w, m3 @' u" l( |
; H, N9 y" f/ J
scenery 布景 7 ]# H: [- N4 L! m9 k+ A8 o) m: H' L* {
# L; T2 r+ k7 D9 l& a' r8 d
电影摄制filming shooting
* A8 n2 o0 O: f) i1 i$ i4 Q
3 C( W! e% G; x# X0 C. M- qcamera 摄影机 6 E$ V, m0 m" @" y4 e

1 r5 J% B" R& Q, y  [: z- hshooting angle 拍摄角度
8 d+ l2 X. v' K5 C' V
- m) M6 J4 _2 Z& F0 w+ Whigh angle shot 俯拍 # a& }7 z1 J! H) Z- C

7 f' B7 [2 c3 [0 k% ^long shot 远景 ' H. L; c. H* u( F5 A8 h8 J6 F, {

. j+ [/ `' f! X' W6 I" Y* Gfull shot 全景
: }  N" k7 ?9 W+ b8 I0 [7 D: K0 `, I& C
close-up, close shot 特写,近景 3 ~* ]( p/ b1 F+ o
3 Y2 @. r: q7 }6 x8 \$ {
medium shot 中景 8 P) v( \$ W9 [, M4 n

; `. w2 }, V1 ~* g  I7 Kbackground 背景
8 v/ ]/ r0 ^3 V& r( l% E) W' X- t& C
three-quarter shot 双人近景
2 m, g  n3 D) K8 Q5 j% d* Y- |  G- e
" j! r) E% F% `  @5 D5 L7 Vpan 摇镜头
7 Q8 Z, [' ^7 N0 o% c7 s1 Q3 ?8 h0 X( H0 ^. H
frame, picture 镜头
3 v) {+ k: ~8 n) x2 t7 f/ m# r4 ]" V
. b* {+ @& f- m$ C; Estill 静止
3 }7 E9 p" h7 ]! A# k( H$ P6 T" d' L0 q2 V# d$ A' H
double exposure 两次曝光
, Q) ^- Q; B2 ~* d! m* U! i7 I
- V8 ~! G+ \+ u- X& w( {1 ysuperimposition 叠印
+ r; R) d" _& r1 A# s5 X# k' z( O, J2 K& l( D" Q
exposure meter 曝光表
. K( B  D/ [' y8 O- y# ~( U9 g( i; M  x" J, Q9 E, J
printing 洗印
$ t" G6 @+ p8 ]) m
% N- B: y7 E$ i  R# R) b7 R影片类型films types   r2 s2 Q* U2 ^( N0 [  z# N& |

* }% H" k+ U0 s" H: P& H6 lfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
' E6 v6 m/ v& T1 \3 Y  ]8 K& L/ Q+ g0 V: L
newsreel 新闻片,纪录片
6 F! f2 ^; I( L
7 T7 P1 W8 D9 W; v5 K( Qdocumentary (film) 记录片,文献片
* y. L. s* c( K6 u' l, B7 s! x( s( R& D2 ~$ Z3 @' e! d. E
filmdom 电影界 ; P# F2 J: C6 R% q+ |

7 N4 m7 U. t* ~$ b& |; o7 G7 P; Mliterary film 文艺片 & B- r- [* ]7 Q+ V8 c$ ]; k2 U7 v7 {

7 P1 z* X0 W' kmusicals 音乐片 6 `- ^& k8 t/ w( M

+ I* A, N: {) Y' {comedy 喜剧片 0 o; c9 y/ f) s9 K/ j( v! c
* a1 `: k. v9 ~" E
tragedy 悲剧片
0 Y7 x; y( J- o7 y& @
( V+ |4 a6 l( m: [' x7 j. I0 Cdracula movie 恐怖片 ; L5 [& d/ E9 z- g& e
- n4 K  V3 X7 p! W4 V# f5 V) [3 |5 p
sowordsmen film 武侠片 5 S% S- _7 s. C0 g

1 R2 T% U: x2 F# N: Rdetective film 侦探片 1 g1 j$ w! x+ H( c; W8 m4 x

8 K/ X9 j& V8 g" \8 `ethical film 伦理片 6 f+ j6 u( P, x+ \1 x) m
( P, X5 k8 R$ V7 E6 s9 D. z. q6 |
affectional film 爱情片 , N4 r& s) s  G" G/ e, @" l
# ~/ ?: ^% {  Y4 f5 u& B- [) C
erotic film 黄色片
3 {& V7 v* E2 y; q9 n5 ^4 k4 h* Q4 w
western movies 西部片
. C% L4 y0 K8 [) R7 c, ~% }& a! \1 L" b* l3 d1 W+ a% z
film d’avant-garde 前卫片 9 o1 y; v4 }; [# l% t: |
" R( ]8 T" M! y8 ^. g  y
serial 系列片
! e2 Z+ T+ Y# ?8 H. y+ S0 Z; [, k, a4 j2 t/ h! }( X9 B
trailer 预告片 - x2 [% R& q* u" y4 V: z, _5 J4 P

7 M. s0 g( p4 t, ecartoon (film) 卡通片,动画片
4 Z. N) @5 h; [' b$ U* P8 ~
2 A3 r& S) G# r$ D2 C8 \footage 影片长度 . ^: t" j6 e6 m5 }: Z( P, b+ d
. z0 q- E5 Q! Z! r
full-length film, feature film 长片
, _' a4 @8 e+ f- a, c9 {9 M9 k- E3 o$ d' l) @. n
short(film) 短片
: B6 P% @. @3 ^  S# A  @0 |
# [/ ^0 b- t* Y& rcolour film 彩色片 (美作:color film)
/ E1 u1 `& s7 a' P/ U: a6 I0 S* r6 P$ L& @5 H
silent film 默片,无声片 ( A: \, D$ i6 a
5 Q/ g7 l6 }$ i$ D/ ]3 E7 h
dubbed film 配音复制的影片,译制片 0 ]% \) l7 q+ O
0 l& u; Z) ?# J# C$ F& P4 z
silent cinema, silent films 无声电影 7 ]& Q4 r- u9 P! |3 ]. U

# {+ Z/ m  G( Q3 z8 Ysound motion picture, talkie 有声电影 , j, _! G! h! W" ?/ T! }

# ]! E2 G. m: c, U6 scinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
' @/ c. g8 ?; S" q, S
. T6 X% P5 B3 t1 a. P/ ~* Ecinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 % T3 ]: v3 Z, S) V) T# U8 _  u

. D' m4 _) R; b- j1 q: btitle 片名
$ I! m9 S" `9 `# C5 V0 {. p- W) o# x1 ^1 k
original version 原著 ; P6 \* @3 K& Y7 E* e
9 X; p  g; Z0 I( u. v
dialogue 对白
5 A- ]1 @/ R1 k1 t' i, \. q) s! u0 Y, C% u. p+ j3 \6 l
subtitles, subtitling 字幕
3 U5 R6 M; V5 v7 ^2 a
% P! ~" }1 e$ U/ _1 A5 g0 ycredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
5 A# q& _1 h* J
! A- A0 ]2 ~) D! w) L+ d" P- M+ ttelefilm 电视片
5 l- Z& D$ O/ \- A) o4 ?; k' y. T
演员actors / L2 C, m8 J. }+ s

2 ?) ]: n" O4 E. ^. r8 Ycast 阵容 . s! j( v9 s  R- X

( r/ e- f2 ]6 F) d& _; ufilm star, movie star 电影明星 : N9 N. n8 y- Y, g' a& P0 `) `
- _3 T+ t; X6 f1 N3 P; [# b
star, lead 主角 0 _: h) m$ K; W3 h4 N
0 I" d) _  C$ k+ A8 k: v
double, stand-in 替身演员
6 L, }3 t2 Y+ y6 \' n) |( |4 R2 l6 C, D+ b. p# z
stunt man 特技替身演员
/ i; H# N2 z" c  C+ d0 u% Q. p/ B' {+ x5 m( V# z
extra, walker-on 临时演员 ) @) O' f9 W1 x' V
$ A9 l/ [  ~6 T( r
character actor 性格演员
/ L' C# p$ a- E
7 N! L# a$ q" G. @1 L8 t$ c1 t# ?regular player 基本演员
1 i# f* v* c9 ?2 a6 F
8 V& Q0 ?* y; @extra 特别客串 7 x& E7 y  @& n9 A. n) u

) y& }9 `  X8 i: K/ ]film star 电影明星
* [* m: o) v, o* P/ i
% C# x! K: k. v$ jfilm actor 男电影明星 2 {' I9 I/ h! s* L  W# T
; G/ `$ Y3 j/ o7 O
film actress 女电影明星
6 v4 S8 L' b4 T0 t5 f
9 B. s; Y: X1 H, \3 C% @1 Fsupport 配角
4 o' p8 Y6 [) T# q9 ^5 x, }: l  ?' ^( n  m& `
util 跑龙套 * D8 T; B/ d4 W) i1 r" g/ r

9 L5 V. @+ w0 c工作人员technicians ; C! G- d$ K8 A* }; o
/ Z$ Y. M$ e/ _: E
adapter 改编
8 H6 Q1 p/ }% l) E8 t/ U8 s0 v' G( B6 y7 F
scenarist, scriptwriter 脚本作者
7 L! G6 |5 Q  J) k! l  V- p6 f4 D7 ]1 h
dialogue writer 对白作者
/ K7 p+ p" S2 i9 ~
, t: V# o7 C3 H# wproduction manager 制片人 # Q6 H. T8 [) z8 ?+ X
# L. M8 n. a0 P) l0 S
producer 制片主任
. Z% j# C& p5 U  C; ~+ V) }
* J( U* k6 X+ xfilm director 导演
; N: R: n3 c& @( A! i8 N& X' p5 ~, N# t- @. [) {5 i
assistant director 副导演,助理导演
+ H# \$ z" p# Q4 b& A9 \5 H/ i/ s
" S% ^/ _; I: `: U3 Zcameraman, set photographer 摄影师 . J: x8 `8 y; k4 @$ l

5 j# S& p; W* H' C. D+ e' k; sassistant cameraman 摄影助理
5 l: d9 s; h: B: d0 o9 }) o1 g/ O. }: k; K3 r5 ^) k7 L
property manager, propsman 道具员
) B" X! R% x' Q8 S- Z$ f: ^2 g4 K1 d3 e9 {9 J+ g4 l6 M
art director 布景师 (美作:set decorator) 5 m/ W: \- p! X7 g) K

  H, `# i# T/ w- b; ostagehand 化装师 8 `5 e) i  N! [' V# b& v$ Z

7 ^7 w4 H0 ]: j) W+ Plighting engineer 灯光师
/ N( t  d! L4 w, i/ Z
* y; D8 w  S6 ~  Qfilm cutter 剪辑师 " e* ?$ @% v1 U% t/ @& G5 a) M3 m
. s3 {2 y: ]- Q% ^% G
sound engineer, recording director 录音师
0 M+ B# E8 [. \( p" D& v+ Z
9 ?/ R( B8 b4 Y+ v4 I( h- h$ Lscript girl, continuity girl 场记员
" T7 p7 X  A6 `8 M
& W" F8 T- Z; t" A: _0 d/ [' E7 zscenario writer, scenarist 剧作家
) t2 ?- h* r' L% l( \7 U* r4 M" _. K. X' H3 Z
放映projection ) Y: z, C. @" B) W( L& ]
; T3 L. p3 M/ B
reel, spool (影片的)卷,本
2 |+ e$ Y4 e* G9 m+ F4 b9 G/ D
- L4 K1 `2 C! a0 K  v# V- `sound track 音带,声带
! e+ q0 Z2 c- \* F  x7 a. q! Y
showing, screening, projection 放映
; _; Y; q: ~- N5 A
, D9 a: t% t3 ^5 V/ Zprojector 放映机 ; P+ O! |6 l2 n* @# o
8 q( _' k+ S) [
projection booth, projection room 放映室   q& N, W! I1 ~  ]
. W9 J( \9 E0 G
panoramic screen 宽银幕
+ Y, d  K$ K3 n9 x2 k4 v4 S' f- F) }4 X* \$ `' P! \/ \
关于原版电影的! ( r# d; U: b) [+ {5 |: x0 ?* H! Q9 L
1. ... Presents  出品 ; t5 q5 o1 r6 E  U& ?3 g6 F
  2. ... Production, A Production of...  摄制 + Z) r; |/ S: M2 ~% G8 k9 F" e8 C7 _+ O
  3. A... Film 制片人 8 {% ~( o  q) k- n) X/ @
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
" q/ a1 f, e" H; B: p  5. Screenplay by  编剧 . ?# f& Z3 @. b+ J7 k" [+ V
  6. Based on a Story by  原著
+ M( r9 d' b: ]; o  7. Produced by  制片 : q; H2 {/ z5 D
  8. Executive Producer  执行制片 $ c5 T3 M6 R) |8 W) E1 n
  9. Production Manager  制片主任
2 X# M# |- k) N' b* Z2 }7 r+ j  10. Director of Photography  摄影
% m+ @) ]$ }, `8 M* k  11. Music by  音乐
* K+ l+ E) H' N: w/ G' ]: W  12. Sound Effect  音响效果 8 m7 F5 X$ R+ K8 Z
  13. Sound Mixer  声音合成
" J2 N: t6 ^/ C. }  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 0 F7 r0 V. T- p0 }: K
  15. Casting by  选派演员 2 W! ]+ @! j3 r4 V
  16. Cast of Characters  演员表 / D# F$ A1 ?1 b# I1 F
  17. Starring  主演
. ?$ C) O" R3 ]) r0 a( e( F  18. Costumer Designer  服装设计 8 ~/ \( M: `; j  q. S+ j) o' X
  19. Art Director  美术 & f; a+ y$ j& \9 Q- |) B/ w) i
  20. Editor  剪辑 1 |; L/ ~7 i: {
  21. Set Designer  布景设计
" b$ J0 ]& K: p, T8 Q  22. Property Master  道具
# u% \7 R. [! s! F# G9 L- L! j  23. Gaffer  灯光
" d: ^! O: c7 O; G+ C8 B  24. Key Grip  首席场务
3 _6 f6 _* A7 _: s: T* \) F3 v  25. Dolly Grip  轮架场务
- r3 u- R' \0 B' W7 w9 @' D& V& ^6 g& i  26. Best Boy  场务助理 * `* o( u; d$ g2 d0 D# d5 J6 o& B: }, ~
  27. Make Up  化妆 ! j7 P) D6 q- W$ ?, N
  28. Hairdresser  发型
+ G6 b/ f, J! U. f+ b& ~  29. Stunt Coordinator  特技协调 5 T4 ]! ?+ m3 V4 e2 b
  30. Visual Effects 视觉效果
  U& v) S. f! p! s( i  31. Title  字幕 * A! B6 e  H. a4 ?7 [5 L- v
  32. Set Decorator  布景 - y/ g) s) e* U/ Q  i
  33. Script Supervisor  剧本指导
/ B. m, }# x$ `# t" q: r  Z. A% k9 M7 O" i% G. e
Academy Awards(奥斯卡奖项) 0 s. W+ H9 O2 j. V' F4 {

$ r( N7 g4 T8 E& a0 G3 P) q提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? ! b- z  W' r' X  Q- y% j

; o, _% [) A' S: g1 n& O: y' J  1. Costume Design   服装设计
* v) @1 Q5 G( \  2. Actor in a Supporting Role  男配角 # c3 r5 j5 z( W9 K5 M3 m
  3. Make up 化妆 ) T+ B* I) H# J% T) t' ~% Q. G: Z
  4. Art Direction 艺术指导 . f' ^6 T2 ]& i
  5. Live Action Short Film 纪实短片
9 o2 d: K$ }) k    Animated Short Film 动画短片
# f# g! c. S$ a; O: f( D  @  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑
; A8 E3 q; O3 i/ \: p  7. Sound 音响 9 \7 m1 b8 o: I' G8 E& x6 r# P: N
  8. Actress in a Supporting Role 女配角 ; |9 p$ X$ m% {" I+ i& R( k1 I6 V
  9. Cinematography 摄影
. Z, H' n3 d. `7 T; X  10. Film Editing 剪辑 % H& v8 V- |8 M' ^' e$ i
  11. Visual Effects 视觉效果 ; O) Y) e# y7 h7 y9 Q1 t) m
  12. Documentary Short Subject 记录短片 % t' b6 a! v* `6 l
    Documentary Feature 记录长片 ; x# k1 z" ?: V, n1 `
  13. Foreign Language Film 外语片
% f; `% O; D5 \! v) i5 t  14. Lifetime Achievement 终身成就
9 m- t+ E5 @/ |. O, \" U  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
! [4 `( |0 p; M" ?    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
( j1 W: A% L% q+ g( w  16. Original Screenplay 原著剧本
$ z; X2 a' |3 i  Y8 J* r    Screenplay Adaptation 剧本改编
4 {- r8 f; k7 U1 O' _% a' B. ?  17. Original Song 歌曲
0 v; n/ M# @/ d  18. Director 导演
: N; A2 @* z& w! T- e9 M8 a* {0 C  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
: s& g$ a8 Z6 g5 [' a  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 ( f" \& U6 y# r2 n
  21. Picture 影片 6 x$ A9 T9 T8 d0 N! x
5 q4 l/ t1 Z' D  Z2 `! g4 [
5 I9 b& K" f9 I1 Y
8 B  b  Y1 r. ~. n0 F! o4 c

/ _0 N& {+ e  {I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 04:26 , Processed in 0.079255 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表