埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1453|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。6 Q/ D: u) X* B0 w

8 L3 h* @% J0 j7 B, t, |
* Q2 Z& ~. c( jI'm nobody! Who are you?( r1 @: I6 H3 g
8 N9 S$ Q; b& B" ~9 d, F, A
I'm nobody! Who are you?
* k, H' a" d8 a( e- Z2 XAre you nobody, too?
* p9 L  `8 h* W9 F( J7 h& MThen there's a pair of us - don't tell!' S1 W: b- c7 W% b5 d8 b
They're banish us, you know! 6 N& T" T3 E3 v
How dreary to be somebody!9 y0 r9 D4 A- i- R. G
How public, like a frog8 Y, K8 |* r5 y. N1 {
To tell your name the livelong day
8 R* l. u! D0 Z% zTo an admiring bog! 1 E( W9 I4 L! A% t+ {

$ E5 p/ p+ j9 E1 B8 {! l
% Y% T1 E% G. m, S我是无名之辈!你是谁? # V1 ^0 G" L; n& A  K9 x

7 n! m" H' N$ R% Y/ x6 B* K7 o我是无名之辈!你是谁?
* T% V' I3 ~( W" m* \% k你也是无名之辈?' a! x5 \0 a0 p- Q& c
那咱俩就成了一对-别出声!
. C4 a5 H+ @; L( H% Y他们会把咱们排挤-要小心!
4 C2 P2 Z/ G- r# v0 |+ j0 c多无聊-身为赫赫显要!; q' n2 q( o. X+ Y0 K0 s
多招摇-不过像只青蛙
$ I7 u- D6 }! A. _5 N  ~* E* O向一片仰慕的泥沼
0 }. F8 S8 l7 U+ F3 H整日里炫耀自己的名号!
  v, H& z( G, ~; R 2 }$ i' ^7 e) |, S! @  M- ?+ o
1 V/ K, J. S' c- l$ b
After a hundred years+ s+ u) A; M* e

) J* |. @, F: ?5 L6 m% V0 gAfter a hundred years
' I0 K' X5 R1 q8 _" W/ K4 P7 ^Nobody knows the place,--
5 D7 [9 p9 N3 x* I4 q0 jAgony that enacted there,
& Z& M6 N! N& j4 cMotionless as peace.
' y  V! @# v; Z, K# Y3 e/ yWeeds triumphant ranged,
3 E! t  u: v( C/ ]# |/ l, }3 mStrangers strolled and spelled" p' I* X/ ]! B# o; }8 ]
At the lone orthography- G  g4 f& K$ p: _7 V* K
Of the elder dead.
5 h& z/ F( n: dWinds of summer fields
' O% F: C9 e9 c: M8 |# a" {Recollect the way,--  }! v8 Q$ n9 N
Instinct picking up the key7 _( ~7 i( N$ p! ?# p* ~
Dropped by memory.2 k, L8 T+ W& N" o) Z  H% x
6 L1 t/ ^9 v7 D* d" _
一百年以后
1 p: u* A5 X: s( ~( i4 j- J # [* g9 e6 Q: z$ W
在一百年以后,# S7 V9 v& {' |( H1 _, y, x
没有人知道这个地方——
8 A9 @( o2 T  q# f* G% }4 m$ U. d极度的痛苦,命名了那里,( i. }* u" a# q& D  C: P
安宁如同静寂。
$ v3 O* A7 A' [# c) ^7 o# J2 Q4 N杂草得意洋洋地蔓延,! _3 l+ W) H# v& F3 ]0 N6 c7 O
陌生的人们漫步,拼读6 [6 F$ [. P( O& a7 s
那死亡接骨木的
2 Y/ U3 h2 m6 N* f孤独正字表。
, V- o7 j- h( d! @, V夏日田地的风2 e; B$ g, C! r7 E1 n
追忆起那条道路——
* n, u, V3 P( F" V- m6 }直觉挖掘出那答案
% @& j. {4 \6 |( q" B在记忆的点滴里。
9 T9 p$ ~8 n" ? ; @8 h6 j6 a* X, N6 j& B7 w
Wild Nights-Wild Nights!" T. S+ i! ^) H4 H) v
' l! _2 |/ G0 ?/ G2 B
Wild nights! Wild nights!4 r3 C. ^: x" r3 P
Were I with thee
5 h% M6 r7 s! B  d* s2 XWild nights should be. f1 e1 x/ `4 ~5 J  c0 M: Z
Our luxury!
4 E/ {- J" g1 K  N9 E) oFutile-the winds- v$ C# ]; H* p6 w: k! I2 Z* w# ?. B
To a heart in port—: q5 j8 T- P# s
Done with the compass-
; a+ Y; l  E% R: B2 I+ y" DDone with the chart!
- W4 L2 m5 [& a# t4 }2 KRowing in Eden-. q7 C. p/ q: z8 u: {
Ah, the sea!
! L0 F3 ?- }. ^% EMight I but moor-To-night-* [* R' c9 C1 u# R' A) T5 ^+ |
In thee! ( {9 L+ O- e& [1 |! U* r6 }
5 r/ [8 b8 j9 i$ j, B' ?' }
暴风雨夜-暴风雨夜) a- X' v. |( J8 W7 K: V

  x( h, M. v) n4 [/ y暴风雨夜!暴风雨夜!1 w$ f& z) z4 K% V; ]; G
我若和你同在一起,
6 z, O! j+ w3 H) I& ]  f# L% I暴风雨夜就是
" G( @& r3 E$ l1 d% V9 s1 w1 y豪奢的喜悦!
6 x/ o, R. D8 f1 s4 p  {) j9 x: i: c5 @( q* u: S1 \
风,无能为力——6 l7 ~9 Y: I/ n; {; L
心,已在港内——
7 m& C8 }" Y* |# `5 J罗盘,不必!
, K) C5 ?# Y$ A( d% W- T海图,不必!
& Y9 L! g6 D) p$ b5 ?: v) J
3 {2 k" K8 V7 c2 I. l0 u# z$ [' l泛舟在伊甸园——
$ ]. x+ U+ g# r( n啊,海!
0 Y8 W$ I( e* z! R但愿我能,今夜5 o* u  e# A1 H7 r3 \$ k* X
泊在你的水城!(江枫 译)
  E( n( y& p4 h! r. G4 ]9 T. c+ V
$ U6 g" m5 @7 |. L暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
3 p2 D, P, J8 s# ~7 s0 m" y4 Z! b 9 R7 l$ z% `  Y/ v4 ?
暴风雨夜——暴风雨夜!4 ?- ?3 B6 j8 s% K
我若和你在一起/ u" _0 n" S5 D) L  r
暴风雨夜该是
  C6 X* [8 r3 o$ ^$ w7 P; X! {) `4 y我们的欢娱!
3 Y  [0 f4 d/ O  F+ R( U徒劳——这狂风——
. ~$ z1 ~9 T$ ^) S对着一颗泊港的心——1 y" m3 y) j1 e0 n; m; v
不用罗盘——
9 E# F4 X* ?$ S" R* ?不用海图!. k4 f( o' U- H/ s; Y* v0 O
荡浆伊甸园——
8 R; s: z7 ]% h$ @. S4 j啊, 大海!* Y6 W- ?4 f) s6 J: B
今夜——但愿我泊在: l  C$ ~: x; D6 a2 @# V- g
你的胸怀里!; Y- ^! P  ~4 B4 {2 d9 W. n
" z& A6 ~$ U: H$ g- G
I never saw a moor
1 m5 k: E. {1 I& u% D# L0 T
% j& a; k( ?- U' J( uI never saw a Moor-- 9 t) ^( I' o* s7 D# a
I never saw the Sea-- 8 h9 z/ D4 ]) c4 D$ I, R- u
Yet know I how the Heather looks
, E' N+ C* d3 Q, n/ M) sAnd what a Billow be. 5 C- h1 e* [( p4 P* i- j( q. {
I never spoke with God 2 l& t" X" c6 _5 n- q6 P
Nor visited in Heaven-- & h6 W# L, I( p" X
Yet certain am I of the spot 0 K" J) g4 x# s% \
As if the Checks were given--
+ k* \, |) s: ?. Y. p. ^5 { 3 e8 m: x. ]2 x3 D4 I7 n
我从未看过荒原 ' d' {1 n9 s7 W$ I7 ~3 u

6 q- Q! `& f- M, I7 ~* a$ N9 `' {我从未看过荒原-- ! m" w" H% `$ g5 ]. p5 @) P2 ?
我从未看过海洋--   ^$ {6 E( q, Q
可我知道石楠的容貌
' K% F% k2 b! N5 p; I5 i4 G3 q和狂涛巨浪。
: ~8 t1 o0 E" F, J我从未与上帝交谈
& Y2 W" t4 s* r也不曾拜访过天堂-- 5 i/ N& L( Y2 Z% P
可我好像已通过检查
1 `3 f/ n. l/ R) X& R一定会到那个地方 。 (金舟 译)
! }  i5 ?( e& p4 {' }: r( K3 ~3 Z / ?, o+ j& {: H( v( P0 q" l. h
Compensation
; |$ e6 Z' `+ e( v/ f
2 N# C7 E# N  [2 v) U9 C+ lFor each ecstatic instant 5 }4 b+ T! ?$ O7 V1 z
We must an anguish pay : c* r9 O6 A. ^" J6 ^# ]
In keen and quivering ratio # }8 T: L' M: j3 G) m  z
To the ecstasy. $ W/ |5 _8 J, P7 C2 }
For each beloved hour 0 F% P$ ^6 S$ C1 p
Sharp pittances of years, ' E9 B. U+ N3 n! m6 p( o; _/ _
Bitter contested farthings
( g/ v# Y& N' ]& h: f; H$ P0 VAnd coffers heaped with tears.
0 ~% i4 N& F' B4 ?5 B' Z
) ^5 U) Y5 Y: p& J1 V% `* S补偿
, G, [+ D( |& Z: Q7 ~$ X" u 7 S* D8 X+ y# I# H4 j
为每一个狂喜的瞬间 ! g2 a! Y; t; X2 z  w5 `
我们必须偿以痛苦至极,
8 G% o6 j8 P- C) |3 o2 z# d刺痛和震颤
) y5 \6 z5 Q- w  Q' |4 N2 H9 @& x正比于狂喜。
& f, n& p. B0 W为每一个可爱的时刻 9 W: N1 H8 S  F# w2 |- p+ C
必偿以多年的微薄薪饷,
( b" q3 T2 y( \. `辛酸争夺来的半分八厘
* r0 S7 X" q  U  p4 Z0 I9 c, n9 G和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)3 L1 q6 d0 A' F4 q6 n
0 b7 w6 h& ?3 G8 y# E% E
I heard a fly buzz---when I died --- ! I- J7 P! p4 U

2 S. ?0 z( M& s8 z0 T# FI heard a Fly buzz --- when I died ---
) K+ P0 S8 N& [7 A8 J* AThe stillness in the Room 8 z2 E: g/ U: _5 O6 A* z" D3 T# w
Was like the stillness in the Air ---
$ t. i6 c/ F; x1 y! r/ dBetween the Heaves of Sotrm --- " [; N0 Z8 V/ }& N1 |: F
( T, X. J1 g) D
The Eyes around -- had wrung when them dry ---
7 E  s+ p5 o; i( l# EAnd breaths were gathering firm  ) f: S" [7 W) y. G' `
For that last Onset  --  when the King : U0 |! J. m& j8 n4 o$ W2 n6 [
Be witnessed ---- in the Room --- 5 [+ x, Y1 g2 y! V
I willed my keepsakes  ---Signed away
! J/ R$ L$ F) `; gWhat portion of me be  
1 R' s. U  S5 q9 rAssignable --- and then it was
) ?6 X9 U- X3 V( h* u( eThere interposed a Fly ---
; p9 n, t& G. @/ K  d" B0 Q
$ a, d- i$ o% [% z: PWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
! x5 z" f4 x; N; x- j. ]$ E; Y5 h8 _Between the light ---- and me ----
- Y$ e" v9 Z& C+ c& @1 iAnd the the windows failed ----and then  
0 j+ g3 y5 L8 B/ F; qI could not see to see --- ; M5 `2 \( |2 C- p9 P8 i

" w- w* M8 \) e+ V- H8 `: g) v我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
9 H, J' @; n2 G0 \
- ~+ }2 u7 T; C2 }+ F( Y9 J- s我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 ! V2 m8 W% F' \/ m: R1 F
房间里,一片沉寂 7 d# @9 q3 C& d, `7 b
就像空气突然平静下来——
1 R8 {2 R. x9 K$ h% N在风暴的间隙 3 {# v% j+ Q' H/ k' n3 F+ T
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
, L& ~8 q/ E! ^9 G1 g我的呼吸正渐渐变紧 ' L+ s2 M" R" E/ l/ B0 ~3 M
等待最后的时刻——上帝在房间里
. m  R( Q# T. a+ J  E; \% O" T现身的时刻——降临 7 F% V- u# d* G$ x, ?) c) t
我已经分掉了——关于我的
6 t/ N/ `" Z6 Q; {, G! L5 v所有可以分掉的 8 A! I2 Y& [" J& Y
东西——然后我就看见了
6 a. E4 \6 C1 }# @. G% j3 Q3 n一只苍蝇—— * m. v6 D  J# Q0 C7 ~* [
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 7 \! Z3 C" D9 [- ]+ `3 @4 G( l; |
在我——和光——之间
7 k7 n- x- q5 w然后窗户关闭——然后 3 }$ t) [- i- D4 O/ y8 Y
我眼前漆黑一片——
  o- ]5 J% h" `
* ^3 s5 S: t( [; |4 cHow happy is the little Stone
1 i5 Z2 H* }; }5 ^* s, s 7 D8 I* k' b- T  I& T2 W
How happy is the little Stone
& v- m3 x  q1 f$ DThat rambles in the Road alone, . T4 J- g8 I( \) ?9 ^$ \: ]8 G
And doesn't care about Careers
: S3 B5 p* \6 H& Y  TAnd Exigencies never fears -- 6 k* c& Q7 K" }
Whose Coat of elemental Brown
1 L5 M7 L/ H" A( [5 g$ `3 n2 P" n, [" v" `A passing Universe put on,
3 N- J6 u7 X0 g, |8 |And independent as the Sun
* h3 H0 o  s8 VAssociates or glows alone ! f) s8 r( W6 s8 y. n
Fulfilling absolute Decree & i% o' l3 L2 J- ?) D# v
In casual simplicity -- 7 A* s" k6 K% i9 `

: _) N' U- a: \* N& h这颗小石何等幸福
4 H9 |; E6 U; h5 Q" e) a) O7 f+ Q
这颗小石何等幸福
; v  L6 _! G* p9 O2 J$ o独自在路旁漫步
, z4 O1 B4 E7 A* O6 _它不汲汲于功名7 ?0 m2 R- Y9 h  j! k1 l% W
也从不为变故担心
3 L. I% \: Q4 j, _3 x" e$ r变幻的宇宙0 }/ [2 A; W* e8 j
也得被它质朴的棕色外衣; ?2 c( K& [) V, o( O* B
它独立不羁如太阳: D( X9 q  P7 Z+ ^
与众辉煌
# `# z* D0 ]9 S# o或独自闪光$ r3 c) y4 l0 L% r( x
它顺应天意0 ~% h# e$ b* d3 C1 ?$ U
单纯
% U$ C, B; V+ N, Q' g3 y% p一味自然9 R: Z2 A4 N# @. _: q, }" U. i" v
* |% t" i, r+ B. y
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的
# y$ m0 z8 n& ]6 p好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 11:24 , Processed in 0.181687 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表