pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)0 S8 z9 i: g8 Y8 t& L+ q# S& P
eat one’s words 收回前言(不是“食言”); Y; ?8 s6 z" q6 G8 J) ]3 c- ^" _
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)* g2 j& C- P3 T6 ~, ?9 [2 D6 x- u. M
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)$ e4 |2 k6 W% Y6 q. o
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) 4 D( x* U; r( X5 y; {( o& P( {1 Qbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) ! P* a' V8 d3 F I) |" d7 e* _think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ! H9 D9 n* R0 Apull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)' R. Y* P5 b! A( d7 Q# a
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”) . D# `0 T6 ?6 n1 R1 S1 \6 hHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 4 w- z' T* q) P" S6 |Look out! 当心!(不是“向外看”)- ^6 b' [- S2 R( l+ K) c
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) , O9 W0 _2 C, W! q- JYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”) 0 q4 w6 I# b! {# _You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) : g; \$ c8 j7 |" ~$ e8 yI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)* C4 g5 w: `: ^, b5 z8 F8 u* h+ \
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 2 s3 ^# y5 h3 x5 [* k4 l+ RIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) % e4 |" | O! w) c- cAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”); z5 j; [8 n; \( O$ N" T# }9 t1 M
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)