 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
; [% y6 l6 ?0 O7 @# x& ]+ ]0 h8 `coffee pot 咖啡壶
5 @7 t- \9 s( j! W, o3 n% R$ ocoffee cup 咖啡杯( C$ M+ w% X( {9 m
paper towel 纸巾
( ]6 d7 {# J* B+ M( ?napkin 餐巾
3 A# O/ A: d! ]' x) xtable cloth 桌布
6 ^9 ^, a2 \$ E) ytea -pot 茶壶
* J. x& N/ d% Z2 Ftea set 茶具4 g3 C8 d2 f1 B2 ~- a
tea tray 茶盘6 N) s: h6 O4 P1 \, c" w- v
caddy 茶罐. l. C3 |8 x! r8 R3 c
dish 碟
+ q; O+ A. T& a- }plate 盘) b$ v- O9 Q, T5 N3 Z
saucer 小碟子. \! {( ~3 ]! n' y( Q3 l
rice bowl 饭碗" }- ]; ~% M4 m. n, ?, |3 n' O7 O3 R
chopsticks 筷子* R' \2 X: _; j& q' [, f
soup spoon 汤匙( q2 d0 [- L9 u* n7 u, C
knife 餐刀: g4 ^8 g$ J1 g1 z* b" ?
cup 杯子
$ _" `4 [* @+ R1 r* a6 uglass 玻璃杯
6 V" x# a8 f3 } o* d# D( Kmug 马克杯; B$ t1 b# Z/ E# r: b# k
picnic lunch 便当; H2 i. W( K7 f3 L' u
fruit plate 水果盘% V( L( R! }) v. A" r
toothpick 牙签9 o1 J) G* \1 P/ s( K
中餐:8 M' ]2 S# q. w, K
bear's paw 熊掌
$ q' Z6 d- [9 a0 W/ ubreast of deer 鹿脯
% i1 L% L* Q3 Jbeche-de-mer; sea cucumber 海参" ~: w4 ? _8 ~5 m. M6 E) D1 v
sea sturgeon 海鳝# f4 }0 ]' K4 T$ F
salted jelly fish 海蜇皮# m7 s: T- E& S! J2 s0 |
kelp, seaweed 海带
( ?( _- d2 y3 w$ s, f# ^" Xabalone 鲍鱼. Z4 x r7 @* U4 W- d) p6 f$ e) B
shark fin 鱼翅
* G6 ]5 [0 V7 @ M) L8 vscallops 干贝 d7 Q, ?; L6 r. Z
lobster 龙虾
" l7 m- h& q: O' {3 J [. f: q! A8 X' Bbird's nest 燕窝
- l. J/ W+ n% w4 hroast suckling pig 考乳猪
: ^5 `5 d5 P1 y) q. ~: M3 P9 qpig's knuckle 猪脚( U i, N% _7 ^" X# q2 S9 P
boiled salted duck 盐水鸭
/ S! C0 ?" x( V' Z: F' G, [ wpreserved meat 腊肉* a4 Y; l" K! K
barbecued pork 叉烧
2 e4 Y# [, J' \$ k1 H5 {" {; d& ysausage 香肠" K! h& r% A8 T% [' C
fried pork flakes 肉松- ^) z S% Y8 n/ z9 B
BAR-B-Q 烤肉
% m2 |' z) T2 y+ ~" Kmeat diet 荤菜
5 O5 z6 m# s6 `9 Uvegetables 素菜$ A1 k9 e" P! \9 p+ @& j
meat broth 肉羹$ ]6 `' n9 f' e$ Y5 K
local dish 地方菜* k$ d, c/ {: W
Cantonese cuisine 广东菜+ N Y$ T/ ~; }) v* |
set meal 客饭* {* d6 `" K- H' v" V# z$ X6 m
curry rice 咖喱饭
, d+ ~( I, g6 B3 z3 k$ J, Wfried rice 炒饭6 f5 f* I6 n* {6 G( |# P
plain rice 白饭
% m$ y5 q0 i& G7 j0 jcrispy rice 锅巴
" T$ P1 }" Y6 M2 c) P# Ggruel, soft rice , porridge 粥; s/ }, h/ A- M# N7 M4 }
noodles with gravy 打卤面
" i c9 B& c3 iplain noodle 阳春面" Z# D1 l: | \: E, Y
casserole 砂锅
7 G* o4 z2 v" K5 jchafing dish, fire pot 火锅2 T! F( k0 h$ P7 p% `7 A
meat bun 肉包子
- R6 a) p/ M" w3 h5 Sshao-mai 烧麦
+ t9 G5 V2 D- A9 q. @0 j8 spreserved bean curd 腐乳9 z/ I8 l9 Z& e
bean curd 豆腐
3 [; F5 D* \: y8 z4 K4 q- lfermented blank bean 豆豉
2 }9 z8 D. g2 E% P- D8 ipickled cucumbers 酱瓜# y% z' l) W: }9 G7 T9 Y1 N" Z
preserved egg 皮蛋
s0 }9 e7 F7 psalted duck egg 咸鸭蛋( w8 l* _( s# U- a
dried turnip 萝卜干
0 U7 I4 d! h% o, z1 M! U西餐于日本料理:
1 O h# \, v' W, P+ \6 |9 C; c4 @menu 菜单
, c9 z' n8 @5 Y: t' V& J) l; SFrench cuisine 法国菜
2 n- T, @% k! j- U6 ~* L' \# Jtoday's special 今日特餐+ F; Z) M9 ?% w% n: ~( U' I6 z
chef's special 主厨特餐
$ e4 [# ?* S. Gbuffet 自助餐6 U" {4 C9 {2 Q
fast food 快餐" ~" d7 B. S2 V/ ~1 D( \
specialty 招牌菜
# d y8 L# j% y% R$ l. d$ _continental cuisine 欧式西餐$ m& }& ?4 s2 m' |
aperitif 饭前酒
/ L' j( v0 z2 A) L# L0 I# k) n udim sum 点心
. K* d% x% a! i7 U% D! f3 [French fires 炸薯条& J: u. X0 v0 j: [7 }' x
baked potato 烘马铃薯
1 A- p8 {! v# r! `- X5 m# cmashed potatoes 马铃薯泥4 h6 L5 F9 w/ }" @
omelette 简蛋卷3 k* N) y. V1 [
pudding 布丁
. y7 P8 N2 u1 w5 a& o( J: e9 gpastries 甜点/ K0 j# r R3 Z, w0 c
pickled vegetables 泡菜
' N% g4 d6 O% D! Q& ]1 \+ |kimchi 韩国泡菜
' w8 _5 u0 H& x2 h& I# Fcrab meat 蟹肉- X/ q$ @, N. k" L. n5 o( }# A. u
prawn 明虾+ |* ?% ?: v$ P" m9 f/ D- p; n5 P
conch 海螺4 Q1 k( Z0 M3 K# ^
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
) Z* m( ^% q$ a7 S; Y; D# Pbacon 熏肉
" q. e# L+ q& Opoached egg 荷包蛋
# s( c$ R6 a5 z# l* [: ]4 Qsunny side up 煎一面荷包蛋
9 B' g L7 ^+ d/ aover 煎两面荷包蛋
' {/ o/ e2 j% Q' h8 \/ Y( f. _, p5 rfried egg 煎蛋
/ K" G% b3 {9 z+ ?6 n8 lover easy 煎半熟蛋2 h' ~( Z+ R7 q) D8 Y l3 e
over hard 煎全熟蛋
6 u! g' k7 Z9 f# q" x Xscramble eggs 炒蛋
9 [ `3 ]( o. J& ^boiled egg 煮蛋& [' S( i, k* N/ u% z/ [) \
stone fire pot 石头火锅
- w2 ~& X- d: B: x4 F2 tsashi 日本竹筷* u& x* Z) `% ?1 x" v! _
sake 日本米酒7 m+ Y4 q" E! w
miso shiru 味噌汤
4 y- p8 p- N" Q1 Croast meat 铁板烤肉& V( Q# g7 W& Q; f
sashimi 生鱼片
2 R$ G0 a2 D o2 t0 a& c, |" Jbutter 奶油
$ [( o% p8 q! e4 {" A冷饮:5 ^; `. l+ A# }' V/ N) E
beverages 饮料( [) r3 X# {: Q/ S7 m
soya-bean milk 豆浆& k l1 X H" S' ~
syrup of plum 酸梅汤
) K+ i- [: v9 C3 Otomato juice 番茄汁
9 s- y% y- ]$ t; u H4 }orange juice 橘子汁
" h& d X- r/ n$ \coconut milk 椰子汁
$ h% W8 L. m& O$ Y3 w x6 i: casparagus juice 芦荟汁
& ^, j- h1 A* w5 sgrapefruit juice 葡萄柚汁
2 i/ v- E% t5 O: k% z) bvegetable juice 蔬菜汁- ?- t; W+ I. O0 c
ginger ale 姜汁) A ^ c: v2 W3 }; F4 c* L
sarsaparilla 沙士
5 `4 z( m, e6 E8 |soft drink 汽水
4 i/ K& v# v# \, B1 D: Ucoco-cola (coke) 可口可乐
8 m% i. X3 q- M, i- F2 j& t/ Htea leaves 茶叶
( H6 X K4 }1 Q/ c: ?black tea 红茶
" e. F+ \+ l1 [3 j0 djasmine tea 茉莉(香片)* s0 g0 Y( e! [( y
tea bag 茶包
8 _. \8 k2 s! {6 S; D" n8 k. Q4 D3 ]lemon tea 柠檬茶/ M& @- J! w1 b ^
white goup tea 冬瓜茶1 G. [6 N0 ^9 T6 M/ D
honey 蜂蜜* O. v$ A' G [) ?, a
chlorella 绿藻. j8 T" g- u) y. }( u4 i
soda water 苏打水
& t6 c. O' n- tartificial color 人工色素7 `' [' n8 p0 B) G2 f
ice water 冰水4 X2 f/ z0 r# e I% `, o
mineral water 矿泉水8 ?! m7 N* v- D3 E: n
distilled water 蒸馏水
S% i8 U6 n* w2 nlong-life milk 保久奶( h6 G6 U( p2 Y9 x$ O( y! B: `
condensed milk 炼乳; 炼奶" j- ]0 } P2 w8 k- V
cocoa 可可" {/ u5 \; [9 F
coffee mate 奶精
0 o/ L7 b* {# O- h$ m0 Xcoffee 咖啡; o- ^( n+ _& ]% ?0 X
iced coffee 冰咖啡
9 ^" K, z) _6 ~1 b0 D8 b& kwhite coffee 牛奶咖啡
3 Q) J- `& U3 O# S0 Dblack coffee 纯咖啡1 _: D, c8 `) z M
ovaltine 阿华田
9 C' v4 D/ F/ G! Qchlorella yakult 养乐多
; t6 F/ G: S2 E' F" @essence of chicken 鸡精
$ w# u9 V. R% ?ice-cream cone 甜筒9 H( i, j8 B! M$ G1 k$ f2 `8 j
sundae 圣代; 新地
" ? h1 a7 i2 ^ Xice-cream 雪糕
. q5 n+ f* y, wsoft ice-cream 窗淇淋$ I n% U- Q5 d7 J5 P
vanilla ice-cream 香草冰淇淋7 d" s7 y0 R/ g1 ]/ E+ E- i
ice candy 冰棒) O! b* p; N4 t7 N
milk-shake 奶昔
" }: |8 k+ w7 k; cstraw 吸管
8 D. q! C: Q$ J" W) [水果:, p( n6 N- k% A1 l/ l
pineapple 凤梨
4 t3 W& @4 y- e5 s( Lwatermelon 西瓜% `- |: \" l& D4 E% k' M+ _
papaya 木瓜1 B; O Z! y$ D( y) M
betelnut 槟榔, b) f, t7 t: c8 L% H$ {4 k5 w
chestnut 栗子; w& w# B3 o0 q# E L+ \
coconut 椰子
$ Q% [( C; L# g/ iponkan 碰柑7 a* p) n: J" ?6 I9 n3 e9 l! i# c8 I1 ~
tangerine 橘子
, e# d7 _# c+ `# rmandarin orange 橘8 o# F/ H: A1 k) o9 C0 n" H
sugar-cane 甘蔗& f% Y# M% r9 o+ s4 @
muskmelon 香瓜
( x& A p) H0 E2 Z- u# ashaddock 文旦# l; h3 G# w9 P: O5 l, R5 S' o0 v
juice peach 水蜜桃
- D; D- i% ~& i' S7 o+ opear 梨子
) r( L* ~' t# }2 L& S9 Xpeach 桃子% C2 R. m% b4 z- C6 G: z
carambola 杨桃
0 }/ ?5 A5 H" Z9 q* Z% w# E( J2 `cherry 樱桃
1 Q- e$ k6 Y) F( v B% L9 n4 K; D, ipersimmon 柿子
6 \9 H- z- |# s& K1 Zapple 苹果
2 T& k9 M M& v% g: Xmango 芒果
" @% e/ u6 T! H* Gfig 无花果. h& {( e7 x, _ S+ ^- W! y! y
water caltrop 菱角% ?+ S! j# K' s/ k: U
almond 杏仁9 C0 a1 l$ e( M! \
plum 李子
+ H' U+ H! E$ `5 P+ thoney-dew melon 哈密瓜
0 ], q V" N" z L* _loquat 枇杷/ B5 [+ s" b/ x* j
olive 橄榄
# M: z. F% v. E; x8 Y* Vrambutan 红毛丹) ?$ ~& ]$ b9 |9 p o6 @+ m& k
durian 榴梿& g: S; Q+ `% X' K: F I# T+ g
strawberry 草莓
/ ]2 x1 d' }5 x6 Ugrape 葡萄2 u9 Q$ o O: @
grapefruit 葡萄柚+ r# \' @( b8 r/ F; ^- z5 I( i# |
lichee 荔枝
' n' s' V+ M1 |longan 龙眼0 n8 q( I: W9 U* W- {# Y! i" a
wax-apple 莲雾
* u/ P: @) g; P" g" U! N, A* {guava 番石榴1 Z& L( B0 ^5 k5 D# h0 s/ ?
banana 香蕉
- F1 n& c6 Y- z/ \4 q; z熟菜与调味品:! k$ x/ _9 U2 {* w+ i' k" C
string bean 四季豆
1 S0 h: y7 a1 d* epea 豌豆 x9 r: u) h4 |3 Y0 L! N7 P% X/ o9 v
green soy bean 毛豆' j# F9 ~ b0 j8 j, s2 k
soybean sprout 黄豆芽
. ~1 i% m% t- P2 N- Q* S& H4 kmung bean sprout 绿豆芽( m0 X$ w$ p2 Q9 \6 A! q4 t! u4 a9 B
bean sprout 豆芽
4 D1 m _5 t/ \1 Xkale 甘蓝菜
' L; h9 Z2 b. E2 x j' c, H0 z! @cabbage 包心菜; 大白菜
7 g) }! _/ E9 f8 pbroccoli 花椰菜
4 ~7 ]) G3 V. |# Y0 n3 u+ \; zmater convolvulus 空心菜. g5 Q) I) Z5 {8 ~
dried lily flower 金针菜0 Y0 U5 }# ~; q3 f2 n
mustard leaf 芥菜
( l; i- x G/ X: Hcelery 芹菜
" O5 _1 m! }9 ytarragon 蒿菜! o, O4 |. P7 L' b
beetroot, beet 甜菜
% F# r& z7 N% R5 ?9 H, @5 uagar-agar 紫菜
3 L$ [, d( [& ?. C3 D2 Slettuce 生菜5 [" [- P; {1 R
spinach 菠菜
& A9 N9 O! ~2 \leek 韭菜
+ N! }$ X6 O# _1 `caraway 香菜
% {3 p/ m6 {2 S* Ehair-like seaweed 发菜8 v7 T. v1 }* g3 v4 b, o- s
preserved szechuan pickle 榨菜
/ Q3 x- H5 M' `* U% D y1 L9 G ~/ l0 dsalted vegetable 雪里红
# L9 R7 O1 M& `; N# O$ R+ xlettuce 莴苣8 M' S+ Y. ~% F/ p) U
asparagus 芦荟% V! h' T8 ~: Z! X7 c
bamboo shoot 竹笋
6 \/ t: I# e; e* Y" W) C0 L9 O3 ], Wdried bamboo shoot 笋干0 }% a+ |: y# Z) I3 u9 z, p
chives 韭黄
f, U" Q, z/ |% Rternip 白萝卜$ e4 F& S# [! H4 V
carrot 胡萝卜6 r+ B! p/ a4 n8 o( D4 J
water chestnut 荸荠: ^$ F7 D: X4 N
ficus tikaua 地瓜2 d4 c, t1 v. {. C' n
long crooked squash 菜瓜" W0 _. T) ^$ M
loofah 丝瓜
$ E& y2 b+ X2 Qpumpkin 南瓜* ~9 T4 g& W$ i% \: X3 B. w
bitter gourd 苦瓜
+ j1 o4 ]' u6 M2 N3 W) M" Tcucumber 黄瓜
2 L, G' L/ k8 u3 ~4 mwhite gourd 冬瓜
% T9 K$ T1 X' W7 k6 \7 {. M Mgherkin 小黄瓜
3 Z% k: ?5 b( W; l* Q7 m& w/ _: byam 山芋! b) [) Y/ Q7 @! G S0 z5 F0 ?: M
taro 芋头, p: }: A7 C0 ?1 ^3 N2 z# T u
beancurd sheets 百叶* L7 n6 U6 h3 _- h- i' p7 @% V1 _
champignon 香菇 n2 {) q. N! J. \# ?. R0 F
button mushroom 草菇; O. e9 g& e: a) `4 o
needle mushroom 金针菇
2 j1 }. E( `& p0 _" }) m& Hagaricus 蘑菇
+ |9 l5 e4 F* ^5 [; L9 Q* Udried mushroom 冬菇+ n) _7 R% K! \$ z
tomato 番茄
1 J, r+ I. r4 n* ?" \4 Seggplant 茄子2 s- }! n" t: ]# r- V" p0 V; ]* c
potato, spud 马铃薯+ f# V E% V) \/ s
lotus root 莲藕
2 v0 L0 f6 Z8 M% c! _, Aagaric 木耳
* o+ d$ E# S' p! l! \5 ^white fungus 百木耳: t: |' V( B# x- U% t" P7 }. v+ s6 L0 I
ginger 生姜, ]! @6 F$ b4 }9 k
garlic 大蒜0 t& N; g1 N/ D6 S. n; W
garlic bulb 蒜头, S3 M+ M, t9 ^
green onion 葱- l" H1 u* V! T5 k/ W3 y
onion 洋葱
( v+ e" m2 t( F9 n5 Z h" V- r7 oscallion, leek 青葱+ Z3 r" K" T' i" E4 @- O' `; B
wheat gluten 面筋
6 s/ y% h% e6 \1 r0 j9 W ~miso 味噌# f* X. q4 ~. V! E2 [ c
seasoning 调味品
9 y: b" w; @) B1 l) d' j0 Wcaviar 鱼子酱
) \9 n, p/ B9 O! Mbarbeque sauce 沙茶酱+ @1 t2 `7 t. y. C, ~
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱) W) w' ~+ E: V6 F& U, C0 W& |
mustard 芥茉& N! E3 p9 \! q" }9 `' f
salt 盐
# R2 x3 x" G8 F; Z ?2 r0 Hsugar 糖
4 `. U% ~1 K, m% {9 e x: I5 v" Gmonosodium glutamate , gourmet powder 味精
; h. Z |% L! R: o$ f1 [ nvinegar 醋) @. H/ T% F& H2 [/ {5 ?/ z: M
sweet 甜
8 S7 o$ e n6 d& F2 zsour 酸 \. c( y D4 T* d
bitter 苦
8 j9 S; o9 g. D, }' Elard 猪油
# `6 n5 C' \! m8 g3 A Epeanut oil 花生油7 Y+ a& ~ Y' y" m c
soy sauce 酱油1 h: T1 Y- O }' {
green pepper 青椒6 R8 w/ `0 D* Y+ p
paprika 红椒( J3 {1 Z4 I6 k
star anise 八角
+ H) C" M: }4 a6 K0 ucinnamon 肉挂9 O0 Q* R% _4 j( s: S, V) K
curry 咖喱
* j) A+ J: }: p( e4 rmaltose 麦芽糖8 ^- r# J% m- P ^2 h/ h3 E% N6 C
糖与蜜饯:
0 c4 Z6 _; m, K9 K# wjerky 牛肉干
' _ d% l3 ~' s' `- y+ Ydried beef slices 牛肉片$ X# A! E. X$ P9 X5 T! Q: \
dried pork slices 猪肉片
" v% r* K6 d. u* H! h# M& Xconfection 糖果
/ C+ ]" @7 D+ X- ~' m) _: Iglace fruit 蜜饯
8 W: P3 F: s8 ?2 ~& Qmarmalade 果酱$ `. d( l9 _% h; I! `
dried persimmon 柿饼9 S& V+ b" C$ s, e/ ^/ \
candied melon 冬瓜糖' r1 t, M. m# f$ M, L
red jujube 红枣. e2 A2 C1 N; j1 L1 C
black date 黑枣
& V* ?# a1 L, x9 ~glace date 蜜枣5 {# E- z; q3 K9 u: @ s9 k
dried longan 桂圆干
5 ?5 s3 t5 ` H. o5 ?# m L: Craisin 葡萄干- y/ K3 V3 N& i' M4 U( L
chewing gum 口香糖
4 o$ c. u2 W* k) Enougat 牛乳糖1 o7 j) E& g( I6 S, q2 P
mint 薄荷糖
% z* r H# k( \# S( T/ ~. Vdrop 水果糖
1 F n+ {* R' O9 _6 c6 Fmarshmallow 棉花糖3 b5 }( M D+ Q
caramel 牛奶糖
* p) t$ s; F" d" I& `/ o, O& lpeanut brittle 花生糖
' l! w" w' ]4 Z6 B% b. g$ Tcastor sugar 细砂白糖( v& |2 _/ G' E2 \. L
granulated sugar 砂糖
% s/ y; W! T4 N! e) K9 m" ]* S; L, usugar candy 冰糖8 ~: M9 Q& J$ N
butter biscuit 奶酥
# ^0 _0 _( x5 B. h8 s, e6 T% Urice cake 年糕
6 Q- f, e4 R! emoon cake 月饼/ `* F9 c4 C6 J6 E
green bean cake 绿豆糕
4 g& _, L1 i/ r% Spopcorn 爆米花
7 c$ h- ]6 l5 m z% e1 wchocolate 巧克力1 D [& D7 N3 |2 i# X2 ]7 B
marrons glaces 唐炒栗子
& p, K! N( ~0 W4 l4 c' T牛排与酒:2 U* \+ u6 \. k& z8 J7 c/ I
breakfast 早餐7 l% R+ H- x$ `1 o- M1 l" `" d
lunch 午餐# t r3 T7 w% K
brunch 早午餐2 w6 i# E$ `6 J' U5 a
supper 晚餐
* Q: n3 I% u5 _late snack 宵夜
. X5 b8 Z r( K3 \% m( e9 N/ `dinner 正餐
6 Q5 V& v- [1 e& O, b8 d7 rham and egg 火腿肠
# Y& X; d' `0 ]9 ^( z( Kbuttered toast 奶油土司
2 |0 q( H2 }8 [4 ^/ ^French toast 法国土司
$ N3 [8 L, |# y! Z" T4 Umuffin松饼+ F+ x; f1 z% V4 w: R5 ?( P
cheese cake 酪饼
3 T1 J% D* y: V2 u1 f& u9 Iwhite bread 白面包
. c. A; l8 v; c# K }% Zbrown bread 黑面包
6 B: Y$ W8 i& k& I/ g0 CFrench roll 小型法式面包5 Q7 V7 l! Q- Y; F H& k
appetizer 开胃菜- I2 f9 y. _# q
green salad 蔬菜沙拉9 W3 n2 l E0 g/ Q
onion soup 洋葱汤
; w5 [: T& i0 U0 F2 @potage 法国浓汤
/ C4 H# f' E/ K' C+ i3 i* ocorn soup 玉米浓汤
& E! C7 O. a( R: @; Tminestrone 蔬菜面条汤8 o- W- q L. d) ^5 c
ox tail soup 牛尾汤% N1 S7 c) E& u% c
fried chicken 炸鸡& ~; C+ p- Z5 f3 q( e6 F
roast chicken 烤鸡
3 X8 C7 ]" z: d! j% Fsteak 牛排
K1 w$ E5 q1 U- }( VT-bone steak 丁骨牛排& y/ ~3 q# S/ r: y& @6 a( Z% m2 g8 _
filet steak 菲力牛排
1 a& q0 F5 W" E3 ~( Wsirloin steak 沙朗牛排
+ [3 l {. q! A* h) _7 ^club steak 小牛排
6 M7 L' Z9 }7 C5 Vwell done 全熟
0 B l5 @6 U7 U6 Tmedium 五分熟
) X' Z R: K& N8 X5 {rare 三分熟
# D# F! u- ?8 M! [: Nbeer 啤酒
7 F" t; q4 f8 j3 ddraft beer 生啤酒+ u2 j, a* N2 M& y8 @" E9 r. @$ M! P Y
stout beer 黑啤酒
9 q5 v" j r0 u' C& @8 Hcanned beer 罐装啤酒, ?' Y) V, M/ r# n6 b* p2 V7 B
red wine 红葡萄酒
* c5 f \) n* i0 f+ w9 `# ~gin 琴酒3 i e) ?& e# h2 }5 s
brandy 白兰地) V/ A. w# e, o% b
whisky 威士忌
1 p; t4 x1 \9 D" Q- Hvodka 伏特加
' x5 `$ M; I" L. P" bon the rocks 酒加冰块
5 J/ d/ J/ ~; w6 o. s! M) H$ p/ o2 {rum 兰酒- R* G: r: j' c( B" l
champagne 香槟
7 S# _. e6 |; ?. b5 m其他小吃: u) N8 s+ X% r- \ {! F
meat 肉6 S8 R I( t' `0 |. O3 M6 {! J
beef 牛肉 n' o9 W/ u( O% k: P2 e2 J" ~
pork 猪肉
5 Y+ m: b L: }1 ^! d8 n! b! [8 Gchicken 鸡肉) Q' _* i# a$ G8 t# R% I2 I
mutton 羊肉! H) v+ F( D' o& m: W# L x
bread 面包$ x4 z8 z, Z2 Z
steamed bread 馒头1 j( q/ P( I" K8 y
rice noodles 米粉
, S5 X! h4 A1 }) b* Mfried rice noodles 河粉. `2 W3 k6 U7 r1 w; |: s
steamed vermicelli roll 肠粉
+ T+ @4 Q9 g+ W6 ?2 s# u7 E1 ^# _macaroni 通心粉+ Y, O* P j+ ?; g% @& C. @; N& V9 S+ d
bean thread 冬粉' h! ?0 W' ^/ `# g1 e' J
bean curd with odor 臭豆腐
' E2 I. x( j* B) k" f3 ?2 rflour-rice noodle 面粉
R7 Q! j" X0 ?$ [noodles 面条0 U0 h+ S- }& R6 j
instinct noodles 速食面
s: ]6 K* l( f, o' w! yvegetable 蔬菜
& k2 h/ B% Y, q/ _! b l# ^- |# ncrust 面包皮
5 ], {& O Q& zsandwich 三明治. A" u" i+ b7 H. K* I3 O+ m# l: U
toast 土司4 z+ c7 ], c2 m% m$ C! R- w
hamburger 汉堡
* Z+ i1 s0 m' t, Kcake 蛋糕
8 Y7 E: l$ ]2 R% Dspring roll 春卷" @: n" ~# C F5 I
pancake 煎饼3 E$ V4 |" ?7 z- j
fried dumpling 煎贴
3 E1 ^4 f& f6 j# M4 xrice glue ball 元宵' o; o0 I+ s: k
glue pudding 汤圆# R/ `' b/ q9 B3 p" I: u/ v
millet congee 小米粥: O3 M. h1 h8 L) i
cereal 麦片粥
; J* g0 k% [% y9 F4 u& d6 \steamed dumpling 蒸饺
! g$ \: k1 A8 q5 X4 travioli 馄饨( F7 e1 Z# x. h: k9 k8 V
nbsp;cake 月饼: U! H8 D. U1 Z! ]; z% i
green bean cake 绿豆糕
3 w& w2 e/ Z- z6 `4 [* ]) apopcorn 爆米花
( e* H& P8 {& ?% o9 m% D! x1 K: pchocolate 巧克力6 D9 |3 V& F9 r5 Q$ d3 V- o% u* W
marrons glaces 唐炒栗子
5 T2 m. y) Z9 I! |9 _! c; \牛排与酒:% d$ Y3 y' t( [/ W& g& ~
breakfast 早餐
. G* Q: n# Q; A5 X% V4 ?- glunch 午餐/ J/ d- u+ J# [% L
brunch 早午餐) a( _1 V% F/ O& m0 ~* {$ G8 g- W5 H
supper 晚餐 @ x# ]- L* o2 u7 n0 |/ E
late snack 宵夜3 t, z- W4 Q W
dinner 正餐% w& C, ]' e* q3 y" q
ham and egg 火腿肠( Z) K$ W* e! d& K/ h9 a3 e
buttered toast 奶油土司$ N& X7 x0 \( S: T0 J* e
French toast 法国土司
2 p$ k' `" ~$ ^- {: m) xmuffin松饼! ?2 B( k9 N; E) ]7 t
cheese cake 酪饼3 X1 K6 j+ t: e
white bread 白面包3 C# Y# M4 w; m* g3 o8 c2 `
brown bread 黑面包4 Q$ V3 m9 _# s R" T* S5 \9 h$ D1 [$ W
French roll 小型法式面包+ c. j5 c- ~/ ]0 E+ L
appetizer 开胃菜
8 C. O$ h5 p4 m! wgreen salad 蔬菜沙拉, M" Y* g( q" R) h7 d
onion soup 洋葱汤
) o& ?! h5 w: b4 y" J+ opotage 法国浓汤
" s1 s6 b0 S3 ]corn soup 玉米浓汤
$ u1 {9 U x- _9 G- x+ f2 pminestrone 蔬菜面条汤8 R6 d1 E& r0 }) q# O X2 x7 p
ox tail soup 牛尾汤+ W& [4 O& F2 H7 j' g# a6 A
fried chicken 炸鸡5 Y- g& s. l5 [. B0 U5 j
roast chicken 烤鸡
# p1 S4 a r2 U6 Csteak 牛排
7 {8 w4 f4 p5 X2 e- {) k9 DT-bone steak 丁骨牛排
5 r+ I- K3 K, x# b( g$ nfilet steak 菲力牛排! C/ a& H2 d6 i" @) p+ C
sirloin steak 沙朗牛排
- g) m- }8 g' O# y# Wclub steak 小牛排3 c9 J1 X$ | L3 v( v" y
well done 全熟6 ~: ?7 _/ p1 ^0 E" X4 x. x5 t, f
medium 五分熟6 ^+ L* N8 |/ N. Y* i4 N
rare 三分熟
8 Y6 X) q8 f8 Z( S) }) } Xbeer 啤酒
$ Y* e5 r! w" @% f3 Gdraft beer 生啤酒2 d0 P. {1 t- o* e: w4 o
stout beer 黑啤酒
( t5 M9 Z+ t3 w" ccanned beer 罐装啤酒 ^. B2 I" `2 V% s8 g; R
red wine 红葡萄酒
& _: t1 l8 Z W9 a! q+ Tgin 琴酒
9 ~9 C p& }( L d( [brandy 白兰地1 n' {, x( L p
whisky 威士忌
7 X/ _3 X& a: ivodka 伏特加 q+ ]( H' I. K8 {6 y9 }" {6 `5 ]
on the rocks 酒加冰块- i- O2 A# `6 c9 W0 q- y
rum 兰酒! P g( p( S/ x# x: \* b
champagne 香槟
- ~7 u# H, C% e! U! H其他小吃:
) o4 q# [- d; j* g0 ymeat 肉% X6 A7 Q9 p- @2 t
beef 牛肉
4 k8 [& y1 `- z) q7 a1 [! ppork 猪肉
1 j+ y& J8 r% S9 g1 Lchicken 鸡肉6 P, R# s/ j% K, D
mutton 羊肉/ ]2 V' w+ p% b4 p* l3 ^
bread 面包. ?% Z$ A- R8 p1 i* u
steamed bread 馒头8 Z4 N" _. X7 j4 e2 m
rice noodles 米粉6 M! W& @# |5 C9 c
fried rice noodles 河粉 o( h3 p% n1 P
steamed vermicelli roll 肠粉8 O3 r1 o+ Z( r. l
macaroni 通心粉
. s& B9 X! w6 l H' ~' E# U* ibean thread 冬粉* C. h9 ~% @$ C1 X9 K, s9 ?# j6 G' g
bean curd with odor 臭豆腐% x; n4 _$ e5 y& U' W
flour-rice noodle 面粉
2 j, Y, p+ B# U) u/ xnoodles 面条+ L& _( }9 s( \; ?2 p
instinct noodles 速食面' N& J, \' q# K; n4 @: V! p
vegetable 蔬菜7 I7 n5 S4 s/ C
crust 面包皮
W5 z% R+ h: @sandwich 三明治
8 n" h2 h3 t1 H* Qtoast 土司- B( y& `# A6 q; @8 g
hamburger 汉堡
" H8 S9 {6 v+ M. jcake 蛋糕
6 ]$ e* K; \& h0 T, Ispring roll 春卷 L. G+ L; u7 x/ \" i
pancake 煎饼# `: q+ N X. d1 `1 h
fried dumpling 煎贴- a, E& J% E/ T u; I& s* g% {; [
rice glue ball 元宵
( L* X8 a0 M5 F u0 M: [* ]; Wglue pudding 汤圆
- X0 `, d9 U ]) Nmillet congee 小米粥( r! a- o* Q" v& T: O
cereal 麦片粥$ \1 u8 B+ \$ ]9 P1 [
steamed dumpling 蒸饺
! n- A8 N, V, aravioli 馄饨 |
|