 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关+ `' j$ `6 ?+ }: w* R U8 k4 C" U4 C
1 \/ @5 X8 [/ C$ v3 }2 f麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?+ W4 p9 C: o' u9 M3 |
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.9 y( s9 Z+ P& E5 J( X
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
' E4 l0 t$ M/ o随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
# i7 M5 |& g4 l/ P大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.7 B$ q2 x+ U9 \. G% B1 }# ^
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.+ h' K ` N. u3 o+ A2 H
谢谢。 Thank you.# d1 \" b0 e4 A$ i( K' y8 m& j
4 _; U5 j3 F& ^7 `4 Z4 _
二 行李% j( F2 Q/ [0 T! l" M+ c1 N
- G$ w1 A9 Q) V/ {' N
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?& Q! V: z; f: J; j! W$ H3 x* }
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.7 Z# X; n# e. @ F( d" G
这是我的行李票。 Here is my claim tag.+ E1 [$ c* m$ `: j8 F" _
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?% k% x; N0 [4 C$ W) t" P- A$ J# C- E. ?
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?$ u0 {, ]$ O _
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?8 F$ ?/ o: t2 b9 T* R
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
$ a6 m' k/ D# G* B1 V8 m% rIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.' Z; {1 _: M+ d- i& C
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
( ^: _0 n& |0 `+ q" o) }+ n, eIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.( p. O$ Y# T7 E7 l
它是一个茶色小旅行袋。
% q1 o& ]% K& u8 F! f) LIt's a small ovemight bag. It's light brown. l, [( |( `7 P; Z0 r# P- t
我们正在调查,请稍等一下。5 V& z2 {8 u# L
Please wait for a moment while we are investigating.' h* e7 |$ ]4 w" j1 z) J# O
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。( A- m( J9 d9 M& s' B( v U
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
6 H$ `2 }0 I5 F请和我到办公室。 Would you come with me to the office?" ?4 L8 U9 m8 Y4 u
多快可找到 ? How soon will I find out?& C/ c" K. V* ]) t3 a- B
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。# f3 g6 T h: r( m. e9 b, l8 l$ p' z
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.+ a3 V. f' K' o3 s6 G- m+ F% B
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?1 G7 v. x! r. r$ S% F. N
How can you help me if you can't find my baggage today?
* @) t- B. Y3 K$ V& f( O" B% O我想要购买过夜所需的用品。
# E9 z, U8 h( }& ~I'd like to purchase what I need for the night.
4 N5 p) {) B, g8 m1 Q8 [7 c: B# w1 `- {+ H4 k; J; H. `
三 海关申报
" @& i) b2 l/ z6 K3 @* g& B! K. s. M: o1 m# O8 j2 b; r( [
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.! ~+ h+ I# G5 }9 E8 @ n
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?; |# g$ K+ ~0 L, j* @
没有。 No, I don't.
g: Z- z# N- n& _- `9 F, j7 }请打开这个袋子。 Please open this bag.# |' Y2 p: P% Y6 e0 i# C+ l
这些东西是做何用 ? What are these?$ j. {: R5 m1 o1 [( e$ y* E
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.+ F' B. z* r2 }* g
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
; H* C4 }: `3 g" `4 b这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.4 D0 O, T7 p3 a. l* @
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?( t: p% x# Y; H$ _7 p* p9 [/ }$ M. C P
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
' N. ?- G4 P) i这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
& m0 D/ f8 x- o9 g你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.' T! z+ _: }9 `! Q" f# q/ ^
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !( e+ [/ B+ }3 j) G
请将这张申报卡交给出口处的官员。
. H$ r) {9 N/ U1 C' `O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
. I. j! F) T8 n
. f* b7 K1 W3 ], V) R四 机位预约、确认篇4 d0 }! c2 X3 R1 r
; ~. H3 k( v8 j$ \7 ~
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
) K# P8 l5 n2 G: i& D1 o请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
1 i* _& c: T2 W. O. J" o行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
6 |% K+ w4 m! z7 ~我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?
! X7 ^# ~' f- }2 R9 h! n我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
6 A8 s- J" d; U: q谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
( o0 g1 T$ D8 d: C4 M你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.$ h( M7 M/ P6 ^( U. v
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.3 n" n B# P4 d3 E
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?, p+ m! G9 _; O8 f' n! Z
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?" g( b0 l, E; ?) }( ]
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
$ M5 e6 Y4 w5 t. `& x. W% T+ ]* X我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
* b; J8 @8 y1 l/ [9 e我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.5 ^' e6 ] O" e1 M( S4 @' A6 {
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?4 k# X3 F& Y8 j9 Z. X
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。+ L& _6 D4 t5 u6 h9 [/ j' R1 z4 u7 w% y( ?
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.: n1 v9 H& @4 ]& w' T: L9 u3 T7 P6 l
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.4 d" g$ F& y# C/ O. I7 S
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )2 y, a" V; {8 f# \ ]3 w
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
$ r- x% {) L8 {若是我在此等候,有机位的机率有多大?/ S3 E# c3 ?0 j* [
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?
/ E+ |9 P @2 C. b6 y: Y4 x后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|