埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1357|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?
( C1 b9 t6 z, m. q% u2 ?/ W: X你们要收钱吗 ?, e; Q( R3 p+ f2 v& ~

  ]. z* `3 Z9 v  {% M( G3 i很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .2 L8 J/ c8 |8 `2 L
7 l* W, N4 `$ |/ q
这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .
" H* F: l" a: w# D3 ~5 V( x$ i+ ~
  {0 }! z7 F5 h2. You owe me three dollars.
3 s# o3 X- U0 F- l5 v你还要找我三块钱 .4 v' k6 ?: G) u
4 S* _5 @' k3 V' ^
说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.* P5 P1 l4 V3 _) N; K

5 J; L% ^4 F2 [" F2 S2 M3. Let's call it a wash.: h7 B  l1 o' [* E2 J! s; t
剩下的不用给了 !
8 i0 z" M$ U, i; K) q! ?+ h0 I6 q' x# f& i+ k
假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .
1 P; c9 O% G. J' Z3 ^# i! ?+ N& U" s" X1 S9 I( u5 v4 F2 Y! E0 D5 o
4. Pass the hat.( `, A/ k4 H: F
大家出钱吧 .0 Q( o- f4 v- G: ^7 j1 G
/ ~# Q- H* D) Y( j; E
有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .
- G$ v/ Q1 K) }) x; }9 f
9 G5 j( s2 o7 P/ V0 m/ T0 y, U0 W如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 ./ H0 ^( F4 K* [4 R
+ p# I$ w; [! H3 k9 p# e7 ^
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.; ~8 j, p3 l5 w; g
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .
; r+ L" Z7 a0 x( @6 B) Q7 b7 c0 m" [$ R1 r+ H
Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.  Y- u; [5 \8 b7 ~# S) G7 \" P
" D# o$ ^5 Z4 m8 p  \( d
6. Have you ever seen a silver dollar?* v9 ]( {$ R) k- P0 O$ t8 b7 P$ ~
有没有看过一元的硬币 ?$ A' U  ^- R1 n$ ~( |
6 W% L  S& H; D$ t& j
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
0 U  w7 ~2 `: `: g7 c0 L5 Z1 E' f' S# z! C
另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)
* G$ \0 H/ R' y0 C" X; O! G6 B8 b2 T+ {5 A% }7 W
7. How much is the cover?
2 l; z( w$ e( @" T# R5 }/ |入场费是多少钱 ?
& U& f. _9 p- @0 m8 w$ |
5 j4 b4 ^0 S8 e/ U; c- I美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?
7 N9 c6 |4 Y6 F/ V. N( E0 c! K- q: u8 N; l0 l) G8 S8 b
8. I am broke.
: ~" @% ~9 ^- a1 v- y. f4 _6 \8 R我很穷 .3 N! E, O5 {. b" f) }% \% c
( }* o) n( ?! D2 I# J* t
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
& v6 J) F6 E7 ^. [
5 o) e; Q  C+ {8 f. f0 ~9. She just got a sugar dad.3 `. t+ q4 B: r+ B8 D/ d' f
她找到一个有钱的老男人 .& r! b4 L! f8 u( e

$ j- V- r5 ?0 [6 c有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.
/ z7 z) j7 O! ?: J, G# V' r
& J) J! x7 [, h+ _  ~: m, o10. Ching-Ching.
' {( w, T& v0 m9 H6 ?钱钱 .9 K: g' o8 s5 S- q# y& T
# Z$ E9 b7 j1 J
大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.8 x8 u) f! q+ \! v

& e  m( |; J3 a' |+ n
3 G$ Z5 U7 E' j# E+ T2 y. m- d希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 01:32 , Processed in 0.167337 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表