埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1407|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?
  X$ O8 @2 s# b% C4 Q2 l8 ]5 S- K你们要收钱吗 ?4 d9 ^3 \$ h' L
" a; ~. b- \8 W8 ?
很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .
% C5 z+ X) {$ V; v  i) w$ N* w7 D0 F0 B3 s
这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .
8 o3 W0 ?' i1 f5 Q5 e' U3 _- w, ^! d) V  b& d: M; B( M# C& z) D
2. You owe me three dollars.
. L# E2 l6 h1 v4 x- Q你还要找我三块钱 .7 c) W% y  ?. y8 n8 W. R; d1 O
  W. y  P( `  H! @6 J6 o+ T- x
说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.
. A0 O: l: B0 H0 \% `7 C; b' n
/ G. ~/ {) E  l% N4 e3. Let's call it a wash.- L6 t- l/ S: @* X' ^- L
剩下的不用给了 !
# V9 \' g& W" [% p3 s  P8 ]+ I+ ^& s
假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .( G2 T2 {9 @$ g* e, z  N
# i. @7 e* E) q2 F1 f1 {0 o
4. Pass the hat.! R  \; j: Z: X, D: o$ b
大家出钱吧 .6 U! C3 n" Q& U. m

; @0 Y7 G4 G$ o# b" X有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .. ]# a: p. A1 G9 j2 g0 @5 S+ J
( @! g% j5 ~% r: s1 X+ S, m4 L
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .
, y3 b& Q% ^" l0 I; D7 M1 k& ?: g9 }% k# b0 {
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
, Y2 H5 {9 O- ?4 ^让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .% M, r0 B4 C1 M' T+ W
5 b, P4 p$ }; @' z3 E4 W
Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
8 l& A/ I; c# Y
7 Y- Y- ^$ C8 b: ~5 R  ~6 d6. Have you ever seen a silver dollar?
: e- w$ w- k! P& l% s# _有没有看过一元的硬币 ?) v0 V& [( E+ n' ]; ?! ^; M
5 c' l4 y5 a5 k. Y2 U
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
1 I9 ]! x' e; w* a2 ^: k% \& ]+ P! J% A9 _
另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)2 ], P, b* Z. l
0 L  P7 _4 Y8 }1 `
7. How much is the cover?1 A  O: w$ J9 D( Y- M' a7 ]
入场费是多少钱 ?+ Y* c8 G! w" |) v- m
. q7 y& O% K7 t: \6 {. A4 t5 B
美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?
0 E6 H" i' d7 q: E, m2 N! \1 T* S5 L6 }$ m+ j4 C9 c
8. I am broke.; P  [% B* M; k# s' |
我很穷 .4 H5 w( D  [$ E3 I: Z

) |  o1 _2 f6 D9 m* T以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
  |# Z6 f2 ~; B, n+ j+ c% z
; C1 [1 t, s3 ]3 V& @9. She just got a sugar dad.& c8 g# |, T7 |9 C; E/ c4 O
她找到一个有钱的老男人 .
# ^' }3 }$ B6 c. N& c$ I- M
1 i4 X9 R5 v" r$ @有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.- g9 {' y* `6 Q8 a4 n& t3 x

5 q2 w9 [3 B9 `10. Ching-Ching./ j* ?: c8 @0 r0 j2 Q
钱钱 .
5 }6 O, v" a% Q3 q2 v0 x
; W0 m- j, n' ^. y: E6 Y$ z大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.& I$ y* b' u# F- A  w: B7 x1 `/ c1 _

: e" V: p: A/ Q3 P7 r7 d
& e0 \2 \" ]+ E. ?' X希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 11:15 , Processed in 0.136967 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表