埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1247|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
8 `8 A( a. P* N! ~他昨晚对我很凶 .
3 p  K* R! l# a8 b* j7 c
& L1 |' j8 Y- |2 mHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
. k7 U4 \" a3 E) w# g; }+ P要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
/ W8 {9 g: m8 @, G" X1 I1 f: [; V
) d( e+ u6 H1 k' m/ n/ ~2. I have a hard time with my girlfriend.
/ H! n5 W9 H3 z9 z我跟我女友关系非常不好 .- x. R6 q4 `2 v/ G7 ]

( Z) {; |# `, G( R' x4 @Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .' H& V: S" @" G  ]
 1 W" F$ \( \  T4 A- v/ p
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
. y6 N! V3 ]$ h. y- z3. You're getting on my nerves.9 W3 L" T7 M$ x! f
你惹毛我了 ." T. t% s# I; k' i

2 @# c3 g2 o# E  E; M0 d照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
  f, u4 z( a: u  k& W5 o) |) V4 a3 _& q( X' v! ], I
4. Get off my back, I didn't sleep last night.4 ~! E- }2 a& K( o
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !" Y" ]" w% k3 e9 z
+ P7 d8 Y/ N* X4 ?4 n
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
, i  `* l+ `5 n# s7 k5. Cut me some slack!' _4 W! R' M: W8 h
Give me some slack!; m; y" K* S  X4 p; E3 U- ^6 m+ x
放我一马吧 .$ I) e2 a" m% r; G3 T7 }7 F

+ X5 x/ Z5 B; a/ aSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .- j' P: N3 ~6 y& e1 L- c+ N4 J/ j
6. Don't let your father down.
7 h1 I; W2 d) @  O" T不要让你的父亲失望 .
. w4 p6 I6 p8 y  {' ^
2 I+ {3 O" N1 G$ Z& JDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
" A, B8 X% b; M( W! n. n4 Z. E- c* q' M+ S( N* \; T
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .% ~3 _. c8 R  u5 Y- ?  r

" `' v0 L  G1 t/ j: g/ q8 q7. I don't give a ****2 e+ |- o4 C' u4 ]) H) j
I don't give a damn.. Y' ]$ A) u' K
不屑一顾
: |2 c# }9 e) K0 T! l9 j0 G
' W9 I; D9 g1 ^! E% n" P- e: p**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.4 h' O' ?, f  F% G2 G

/ U; ]' l( ?0 @! c8. People have dirty looks on their faces.; k. M9 C9 {2 x9 k5 z- z  V5 B; l
人们的脸都很臭 .
2 f) m- _2 c. s9 X! H2 V" F) d% P8 T# O  R3 x4 }2 l
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
5 v  O" t& |& v: N9 a5 y# ]: O8 B  _) L+ E' t  k/ c+ L# z$ e" D
9. Tough luck, but **** happens.8 W6 |& f: _* w" G  U1 C  |% T
真倒霉 , 但还是发生了 .. O% H8 n- Q4 J! A& Z0 ?
! O# b: \, P0 @
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
& L! p  y! D7 E- t; [* z& i4 c# c9 B. i2 _+ G
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
6 K2 J6 }( x$ M' d8 j) f- j0 O, L( I' o
10. I got the short end of the stick.
- f" [/ w1 a7 c! ~' n这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
3 J: d  i- I/ X$ \  L9 o! t% t% \% U. K. a! D* @- u
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 15:04 , Processed in 0.094240 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表