埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1192|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
/ Y2 w# j4 [5 m( `4 F$ l3 u+ L1 U3 n& b- ~* O
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) 6 p1 i2 ?  X; [+ o( d
( j! P  A) V$ i/ h4 ^
2.chick(女孩)
/ T$ Q$ [" B  x" C3 i' L8 z( z  d" y; Y$ ^/ l- w/ S; H/ n
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) $ e% M  h4 _5 a
9 C( e! d1 c3 s/ Q4 _
3.pissed off(生气,不高兴) 3 u" @* p' M& O  q' d$ H
: D8 n8 \3 C/ f9 x7 u
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
' `( Q( p! o5 T3 k4 O1 `, z/ q8 s. O8 b1 d+ {( c. U8 ]
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) " E/ @: R( E4 L2 s* h$ N
" Y* ^8 ^$ L# p) I
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
4 t' L% S0 _7 H4 T0 r% c& L+ }0 J9 Z% w
5.freak out(大发脾气)
* c* p; J9 A: j" c6 P7 K
$ P' {4 v2 K, t1 q+ U$ z. e1 F总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 1 P8 V( ], q* M! j
1 U1 E6 V- B' D' c- F5 s$ Y
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
! B" [0 ^$ ~6 ~2 e# Y* u: `0 I# g  |  B1 W6 J
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) : b2 W, Q: y2 K% Y" h
( Q$ h3 }& P) b5 k) F  o
7.gross(真恶心) ) @* E( a/ ?% v! ^( Q3 Q

4 P8 D& W* j. i, _不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) 0 e; i9 d: O9 i5 r2 G
$ t7 y, e/ p* Q, W: p( l  z% C
8.Hello(有没有搞错) ; L" t* I- Q9 ]9 o

7 O+ V" x9 E$ C7 }  {并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
/ Q& ?/ q. \9 K) w6 a' C9 o$ }$ J$ d2 @0 ~$ I- O4 F
9.green(新手,没有经)
5 Y) {7 @& F& ]3 k) a0 E; W* m. t# {- ~
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
% H8 y/ ^' E; |' ~9 S0 X5 L8 |: z
10.Have a crush on someone(爱上某人) 3 _+ p% s+ Z! B; D8 L- o3 I( N

% u* d7 s/ m0 Y, w$ z/ h) y: v$ N8 s7 w由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-13 10:41 , Processed in 0.075299 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表