埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1285|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
7 c* i0 }* W4 T) @
! U# c8 ~/ D9 t9 e- _开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
1 t* q0 o" P4 U, E& ]$ n( Y/ P% z* p
" u; Q$ c2 s$ p5 h, h2.chick(女孩)
4 s4 }4 c( X0 e$ P9 k$ q3 p/ ]  s5 E( P" Y8 k: ]1 U
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
( @; v9 [9 S8 ~7 S& F8 U4 O$ X
3.pissed off(生气,不高兴) ( h) }, K- Y0 M! e

  i9 [" J9 t$ r& d' C( A! V& ~" L千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) + z4 e0 R5 w( n' e) B: k  E

( }9 L, Z) R6 e& f0 J- E4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
0 A! l0 O2 }9 ^
# O- R, v6 `5 B* }( m" D/ @此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) 6 K* m: M$ \- ~# U
- {% ~2 u, b# j: s: Y5 L
5.freak out(大发脾气) 9 C) G5 x/ f& }& M) P5 A5 D
4 P0 N' f  U7 T- r( z
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) & ]" t' g  J0 w, M
$ m% p# \2 a& F/ L) p$ W6 w
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
( Z, s& g. O+ s
; v% k  W3 `7 A/ s( h这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
, k! S2 [( g/ l  i$ b9 N/ t$ m
5 Q! h  z& @( N5 ?2 D  N; x, y7.gross(真恶心)
& a$ y- Y/ F' Z! G- y3 @9 T& i6 S% S
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
0 ~* E6 s  T4 l0 I
* U/ ~' b% m  t' w8.Hello(有没有搞错)
3 ^* O! b3 c' l% p/ @# N" |2 v4 T9 ?! j9 W
8 n" I) O$ i9 a3 l6 s8 j0 b并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) : @1 |2 o! O/ ~& ^6 L
- _/ N" I" Q. r6 n
9.green(新手,没有经) * u9 B( W7 y" ^6 E. Q# V
4 x% Z6 V7 j4 y8 s* d/ C
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
+ K4 r" W9 n3 }& W
0 P$ G8 T7 H/ x- z& ~9 r10.Have a crush on someone(爱上某人)
! R6 M4 t" c* }9 j# h# N% q5 {; j4 o$ v, z: h" ^
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 02:51 , Processed in 0.118217 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表