埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1508|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  ' V/ p( v. Z* ]) K" U# T8 {4 }

1 q' L9 {/ q8 M# K+ KGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 
+ I9 M1 Y0 a/ O( a3 u# C; q& u+ Q5 e) k/ m% X, W" l: s
Have a crush on someone. 迷恋某人# s8 \- i, N9 k% q$ b
7 y. e$ J7 W* J
What's the catch? 有什么内幕? 
. h$ h; n" D9 s1 b
- f+ }/ _4 H: \  ZParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)$ k& A5 t; D, @- K2 F

" R* ^, h' J+ o# S' ePain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。) e# h/ H, t# K( z% J+ r' F

% _4 \% g( L2 g7 R+ H) OSkeleton in the closet. 家丑 
' p* g3 n+ A3 g) V( h. B0 u. ~6 o! g+ ^! F9 U4 I" x
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
2 G& A7 b+ D; C8 ?. D. ^; k  C! E" |9 H3 U
A fat chance. =A poor chance. 机会很小7 u3 ]2 d5 N) j$ B$ F

% ^& j4 Q: J3 i% ?) ]. u' LI am racking my brains. 我正在绞尽脑 2 h" u) m  F! \9 D$ H  i
  v. X3 X2 ~- n0 ~, U/ K- I5 ~- v2 G
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚' L4 O, S% x4 t+ G9 s5 u$ d
3 `& h% e7 X( C6 K
Spacingout = daydreaming. 做白日梦" k" m; [0 i/ ?( Q& ?
" ^" X* V% {1 e: _7 Y: p9 ]0 C: H
I am so fed up. 我受够了!* |7 d/ f; `' ]# a1 k, V
& d* Q+ x8 f, p. ^0 q7 ~$ H
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
' ]( [$ N. y& ]2 U) k  U
3 e' H$ @8 y  d8 mWhat's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
6 c8 R( N- z5 S9 o+ r$ Y
- {& h8 S# S/ E5 i  J  UBy all means = Definitely. 一定是。) w2 D) H8 r) g( U6 O
9 E# J! {4 [% B. a* R8 t. j& u
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!# U) @* m6 y; C3 ?* h+ {1 S5 M

9 x( N, h, N2 w* p% c% ?I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 " c( t3 D; @/ R9 x8 {; ^
. A2 L: E0 E" x; h
Let's go Dutch. 各付各的  " ~" L9 h, B0 A

2 C6 w0 o: B8 ~1 p: b) vMy stomach is upset. 我的胃不舒服  + A" u8 V. _! I3 B

/ |- m7 y- L  p1 K% r% H2 `) I) {8 fdiarrhea 拉肚子 
& p" U- u2 T% B3 K9 W; ]) S
& h2 Q1 o6 e& {# U" r( K* n吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  / Q" p9 W8 {: D
' }0 X* V/ T4 }7 g8 _" o! ^! @4 f
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  / `" H+ \8 |" s3 x% o* l, ]6 T
. N8 D# w  B. X
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
* K) ?8 k* G4 _
6 c2 F. S9 a+ M2 n+ J+ l- EI am not myself today. 我今天什么都不对劲!  ! }7 v: l! S/ d3 L$ h
1 Z! P, W/ D, [' e7 B2 w& |
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   % ]* r' Z7 `7 [% A+ j4 ~, e

; r. ~; i5 N7 Y2 p5 o1 x( `! w9 cWhat's the rush! 急什么! ! W. G; t* z/ h- H3 u

( \2 V0 K/ r& ~8 {( W6 O) uSuch a fruitcake! 神经病!
* {8 B  c9 D8 p& Y: i' S5 W2 U
3 T+ M. {# Y5 o: Q, uI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 + v' X$ q: ~8 h  `% p* T7 ~5 g4 l
5 l8 ]/ d; x. W0 o$ _- v* Y
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
; v7 F( k3 i# v0 w# b* ]6 E
- w+ g  \7 J4 V4 measy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 8 ]# C/ g* D4 P* n6 l6 R

3 z! t' Q. l1 z! N; w# q3 U' dflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别2 A" b5 ?: E8 O( V7 u1 @

9 \# w4 ?) T; ]9 A& C/ c8 gI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
9 F3 b7 J6 H& ]% e% i( U( V( C, t: H7 G- {5 J5 O
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。* u% h/ q& k/ }) v* M* x( k

9 m: ^1 \& L& s  x- e- q3 [hit the road = take off = get on one's way 离开。 ; p- ~; x5 r8 t4 \  ^6 _
5 n6 ?1 `9 h0 B' K( i- |
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   
5 @6 ?8 f3 d% ^2 Q* D7 X3 B' }
, _( W7 l, ^$ T# B2 UKeep a low profile (or low key). 采取低姿态。
4 n2 @4 K' E9 B' _/ n# H$ r1 [# [1 z" e8 L( H( r
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 
" z$ v+ \: L+ p, A: Q0 E2 @: H% \( a0 m
9 N5 s/ a# z9 pklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 0 P" n% @6 T- p) {; `: A( b$ |) y7 ?
( D" o8 N4 l( J4 _5 T
know one's way around 识途老马。 
  S! {% U; [; |/ l5 a! R% U
# x2 N! K7 ^8 Qlion's share 大部份。
9 o% o) n- }9 c$ f" d8 o6 F9 C2 C& `
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
- K- V+ f4 u8 T$ d4 G- y, M3 _: P$ f5 z& D% m5 M. |! O
take a back seat. 让步。
- B9 j+ H7 b9 ^$ |
& U0 f& D8 X: |take a hike =leave me alone =get lost 滚开。 
# U7 `1 X* T% C. ~' L9 Y7 }6 y& u  r7 R& L! M9 K3 B3 Z
hit the hay =go to bed 睡觉。  ; f2 i% i$ U/ T  e( ]

- e$ I+ A" V& r. M* YCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
3 y  r4 f0 Q! B$ ?
* {) Y. C3 U& p) V5 ]1 v: l! U/ Bgreen hand 生手、没有经验的人。 # s4 r, F/ g* _. l3 F

: b: q5 j! l2 p( R! M# y  x) [moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   
2 u0 G* Y. i" e6 Z) t: ?2 M7 d! K" x* z
chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
$ [8 {/ V& W7 Z  t% M3 \
3 _4 A) \" S: Crip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。; n; ?& {6 S. b: Y8 @1 j% U' w( j
- ]$ X) \+ a  Z
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。# O* U. x$ |, \/ N: o

4 s7 U: v9 d8 B' o6 Y% s( H+ M+ Jmess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。$ I# [6 H. T+ \$ h

0 |! j  ]: B3 J  esnob 势利眼  ' p: \# h6 d2 a6 e. m. _" p# o* g
/ Q3 V3 R" j- l
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋7 m% v, A& _8 y: Q/ X' T% u

/ U4 a* b& n; g" W( L# R4 @4 FShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
. o4 B0 X+ l) U& ]# S8 w& t& I
0 s: g3 d% y7 m$ KThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。' f# e0 _+ k* \: |4 O1 Y+ G

4 M- s. \* f" N5 w+ g- ?2 FI am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。+ L7 u* p4 A1 a" c- d8 `# `, k
2 \1 H# r$ ]: k  b8 }: s
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
5 F* |1 k# ~. g$ A) g- e/ B
7 a4 I9 s8 P+ T& e- UDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
: X7 E2 t( e  r! B! X, r' O
0 ]3 o3 k5 d- R$ M4 v; vDon't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   $ E% G- N) b" |* J" C

$ f, B+ @4 t( i8 E3 V+ iCheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
; K; t: q4 b" D/ h
5 u$ }# B  j8 n- y" Z3 x/ B  F: jGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
2 z* p% J% D# @% p/ N: ^
+ V( G7 N1 c5 W" J6 r美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 11:27 , Processed in 0.219655 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表