埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3741|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?: L) I" w, {) M" c/ q4 q! l* h
! }. L& d9 A; C4 S1 r8 _4 y/ Y
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?! E3 X/ f8 ^; I4 k( I( d0 o7 f

& o5 X: r" k/ z" P6 _8 xgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
9 I8 r: J8 q- I9 k/ y; G( S/ B5 Q- d5 v; R/ L3 e( [1 L; T
) h7 m, f4 ]5 W, a8 F# @
Ha Ling Peak

( m4 b. w" A+ K                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
2 f' J  `! F/ u0 M0 }                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/031 @- V: ^, h9 O  ~0 ]
                                                        ' j; {0 l* T/ O; J& j0 G
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                               
, ~* q  ?) M8 v8 N/ ~* G( X                                        7 f5 q0 y- A: j6 Q, p0 L
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
0 p: m: ?" r4 W3 t                                       
6 }; h* @# q% d# }% g% Y                                       
/ B! Q; [6 F: B. ?" A
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates2 [% @. }% i$ S$ M" z$ W
                                                               
More photos
                               
                                                                                 
$ N6 `! B: `. ]; g$ G                                                Other Information. I7 E. j+ {& D: v
                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore( i7 `2 {7 D: W8 _5 ~0 i8 R
                                       
1 o( r% H( F1 N- f* D. v                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
/ s( s+ W# j, PThis mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.4 d' @, f0 l1 j3 m7 s0 p% O( q. `
. X0 ?2 W$ K' N& [- Y) i( P( r+ T
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.7 b* S) b" I" A0 Q7 a. t, h

' m- _$ ^# F! h3 b% P8 J0 ZBoth stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?- X1 D2 h( J  `1 N

7 U3 r( Q7 ]: Y# |9 X[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                               
( c8 P/ u+ y% n  \5 F- i
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
1 q  j' V* e% r8 M
1 B" Z! F/ _/ T' E  S谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
理袁律师事务所
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 9 Q5 C# {5 i) D( g; b

* P/ q1 g  }8 |7 i. m8 D/ v這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
8 j8 ]3 ~' m! A+ B; f* p之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
7 L1 P& r( v8 S/ m5 u( T8 a之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.! J3 `$ @) z5 H% Z
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

1 N+ D# O- k( |% r% a1 ]1 V. W0 G  F  l, z
除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?3 v% z1 R7 \1 V: V* P5 t
那么,Ha ling 姓林名海?( B  [6 U& z8 x
中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
. @7 v& v6 E" ~' a" b
9 T/ D+ Z3 f; u0 [3 J另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?% I8 o# F. f+ c; u+ g6 a! ^' g

: s0 G- q& H1 V多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 # Z, O& s8 _4 u! ]
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
) H5 v) `: `& O1 hbillzhao 发表于 2011-10-3 11:09
+ j/ ?2 _) ^( G& z5 X
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。( _  U; L2 s, B' k0 {/ D
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

9 h, f" r% H7 C' ?% [; Z3 K- d6 \+ X* R& l
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!0 R; V! Z. W7 G% C* T
5 a+ w( o0 Y% p: }+ M- U6 Y. G
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。4 ^* V( V, B- R) a2 x

9 r7 v! B6 f2 @& ~0 JHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
  _2 t3 ^- Y0 u4 Y5 e# J" Y. \
5 t& x3 ?" n# n0 O/ q1 R如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。: k- k: U/ H7 D( V

: s: B: w; m& G0 s2 o& Z/ H8 C$ j你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!) h# S( _  h+ p8 y! D

. E3 D6 ?4 y$ W8 x他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。9 s. G  Q& L* M) I: @/ o5 r

* T+ K, R: k/ h' s: ?, p: U  ~Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...4 c% w  `0 ]% C2 L, O! |
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

/ r" q! Z& F! d3 U' G- y
& m; P3 K4 x9 C5 e. C* ]1 ?謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
& V8 x  @& ?5 Z
" x' I# G7 ]% x: T) S8 L* s在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 20:32 , Processed in 0.182161 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表