埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3810|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?6 n8 c0 W, t" a) v& K
1 }& W+ N" l* ]. D6 Q
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
7 Q6 B. q6 }, M9 k- n; R. F" n
; K; [0 L2 S3 l3 `% `* dgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.0 u' i# \! E) Z! Q6 d+ q4 [

. H! i5 s( c% [: t1 ?4 E) y% y
5 K" q$ H7 M. DHa Ling Peak

' u8 b- F% o0 ]+ K, R                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta$ B) Z) X' @" |
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
6 D) R/ K  L8 Y9 W$ D3 d8 e1 H/ ^                                                        5 G% i& a3 h2 V# Q
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                1 p0 E: o( }( w6 |  G, a1 }" ?
                                       
9 K; g, `! @/ b  v                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; / l6 q: w( D" U  V3 O2 Q% m0 L4 |
                                       
+ y' l" U; F4 P6 u. v/ Z9 _0 M: `                                       
& C7 a3 |* C- m; _' @; x9 q& B) l7 u7 \
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates: I8 s/ I4 c& i/ X& g7 V
                                                               
More photos
                               
                                                                                 
% K4 V5 ?' d5 u0 T3 f                                                Other Information
( N% D2 l  G+ V+ T/ I- H                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
/ g6 J4 X/ v3 Y9 g" |8 t! q0 ^                                        2 P4 u" C3 n" G9 q& A1 O' H+ a5 ?  B
                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=]./ ~3 C- x& L( A) B* W
This mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
1 M: M0 q8 k8 N$ K* D
: X! R  ]3 ~8 x, M: }6 G) X* K5 \However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.1 Y4 G0 P( V2 h( e* k

# r- g0 j& k( h" ~# H/ g# qBoth stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
" U  l8 D* p1 U
( g- L9 c; b& Y. M5 z. }7 M/ X[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                * w/ c1 ?; P% R! T8 d( J3 e
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
: X% t- d/ e1 h* Q( Z) w- P6 Y
4 @7 w! m) A0 p7 `! h+ @9 i谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
大型搬家
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
: y* J  m8 U" o3 ~! e
3 o/ I8 t0 D2 a: U9 f' A這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
6 n& @* R. W4 W) `) J之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
- q6 J) H) C- _, Y之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
' b& t$ h2 b: q+ Y7 \! W. @1 skingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
. v! {  b6 C+ ?; r" W3 D
3 o: t  P0 J* ]6 A* M1 A
除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?" L+ @7 h1 d7 o. d- ]# T
那么,Ha ling 姓林名海?% `, M$ w  ?4 _6 r3 Q/ f
中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?. t$ X# d- L0 p. m. O( G) Y) h

( P2 t( M, p/ s, s+ {2 d另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
1 L; F* f( k. g# E9 P% K* }2 R& {# u6 V
多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 $ Q5 B6 ~* g9 j
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
8 D7 m, `0 d* `# P* lbillzhao 发表于 2011-10-3 11:09
- L* o; I5 i5 z7 m
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
0 v1 ]& z; S1 x- P5 Z放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
, j: u) k& U6 f! E4 Q

, @4 u3 b+ u, w1 V7 ?+ |* k, D入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!2 m/ L' ~' }" r+ {

) \! s* N" t& y他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
) T, R" Y. X. L0 ~( O2 c' A2 c  j
4 J. g# X# u! [! S( t  G6 u& f7 ZHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。+ l5 A$ }$ N2 i

4 R  Y' q/ P( d  u$ a0 d; l0 V. O" c如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。
8 _' {5 I: u$ c+ L4 S8 G1 u. v
0 e8 K. e& O9 R/ a/ f7 }3 M/ u9 P你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!! |0 D# y# Y$ S) r
7 \. }6 ^$ ~) H- ]$ |. l
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
. C' R& {+ {7 S- t% d
' x- l; i2 u  Z1 NHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 .... W/ W- }' _0 l" w
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
7 E. {% e1 e: q& P# }
; Z) Q) A& O! D3 O  n3 \$ W
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。3 F- X* [/ k) v/ M

6 ]2 ^* l  p# q  f, r$ t4 {在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 13:18 , Processed in 0.184377 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表