 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如果你认为感恩节源于美国,是欧洲新移民为了感谢印第安人的帮助而设立的节日,那大错特错。北美的感恩节起源于加拿大,美国那里的反而是“翻版”。, ]' x7 F! G* ?" q. k
# u: F f- G- y- q
1578年,英国探险家法贝瑟(Martin Frobisher)试图探索一条从大西洋前往东方的航线,但是没有成功。最终,他在今天加拿大的纽芬兰省建立了一个定居点,并举行了一个庆祝生存和收获的宴餐。这一次被认为是北美的第一个感恩节,比清教徒“五月花号”首次抵达美国早了大约40年。9 w. G( ~+ h6 r# |6 }0 f- \ M
4 Z/ I, u% P0 r- }% e. D* o% \
加拿大感恩节的日期
+ S( b- }1 k% j# ^+ X
9 X9 X) ^, O* M- ?) d长期以来,加拿大各地的感恩节日期并不固定,不仅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差别。1879 年,加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次。在20世纪20至30年代,感恩节还和阵亡将士纪念日是同一天。直到1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。
& o; o) J% e3 R N; I( |9 P' X. G$ ^$ \ Z) N w6 F; D8 g
% }/ q$ f5 N0 Z8 C' `
( I! r) S8 z- S [感恩节快乐!3 ?8 \# Q, M) }# j; c# N1 n
& X$ Z- w9 ?3 o* m+ V( c1 q
火鸡为什么叫“土耳其”(turkeys)$ A* s* h( N- v' L3 q) e
1 U7 w3 |) w( W8 u; R这是孩子们最喜欢在感恩节的家宴上问父母的问题之一,而大人十有八九被问倒。其实,别说孩子们了,就是大人们绞尽脑汁也很难想明白:火鸡明明起源于南美,怎么和亚洲国家土耳其扯上关系了呢?
; u6 P# ^! z' R4 y
. @) d# t$ s4 s% z/ M9 g7 H" m在15世纪,西班牙殖民者占据南美后,将当地土著阿兹台克人(Aztec)经常食用的一种禽类“Huexoloti”引进了欧洲。在此之前,英国人经常食用一种非洲禽类“珍珠鸡”(guinea fowl)。由于珍珠鸡往往通过土耳其进口的,所以也叫“土耳其鸡”。当“Huexoloti”进入欧洲后,人们也习惯地称它们为“土耳其鸡”,简称“土耳其”,毕竟这比拗口的“Huexoloti”好念多了。0 U9 w4 W. {7 L) H8 E( y: b
1 @/ X6 K0 C: C. V8 g! q还有一个更简单说法,火鸡身上的蓝色条纹很像土耳其出产的一种绿宝石(turquoise),所以它们就被叫做“土耳其”了。8 `; M% [% h4 t* e2 _" V# C
! \( J. \$ m3 g5 i5 d8 z关于加拿大人和火鸡6 E. F. m5 ?/ U6 h2 W: s" r
0 V( _( P, v" M- h5 n加拿大人喜欢吃火鸡吗?这个问题,我们还是用数据说话吧:去年加拿大人一共消耗了1000万只火鸡,比2008年多了40万只。这些火鸡宰杀可得1.45亿公斤的鸡肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭会在感恩节购买火鸡,一共有3100万公斤的火鸡肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在节日宴会上被吃掉。不过,由于加拿大的平均家庭人数在不断缩小,整只火鸡的销售量在逐年下降。从1993年至2008年,斩件火鸡的数量增加了8成。
1 u% s" T$ q9 h/ \" l. L. A
5 }9 `4 z3 E; _新移民和感恩节9 ]. o/ ]; G/ V6 l
; T7 p' K/ m! R h" N, ^+ ?
多伦多地区的移民律师Michael Niren表示,感恩节是最容易进入新移民生活的加拿大文化和传统。值得注意的是,一些新移民或许已经对原生的文化渐渐淡忘,但是总不忘在感恩节日里买上火鸡,开一个家宴。Niren还发现,那些从战乱、独裁国家出来的移民,对感恩节尤其情有独钟,这可能是他们对现在来之不易的安宁心存感激。' W% x9 U* ` _4 g K1 V1 R
/ H# w2 u3 H& s+ O4 _
多伦多大学社会学教授Jeffrey Reitz则表示,在加拿大各种文化互相影响,移民来得时间久了,或多或少会将加拿大的节日文化和传统带入自己的生活。不过,有色少数族裔(visible minorities)适应、接受本地节日的时间通常较长。 |
|