 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐
; d9 h' ?+ X& x' D
. f, u8 X" X& sWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish2 {$ w! h7 I0 }/ m0 o4 A
" H8 j& i! u3 X3 w4 }西式自助餐 Western buffet
) r/ @% ]: D/ A5 j: N* `6 m$ m
, d% U2 ?) R( J' k: |- q& S5 [9 l/ v7 O% c" y6 K* W
1.冷菜 cold dish3 j* k' R6 D1 C: _
7 u: v% d4 R& e6 e
1)沙拉 salad
w6 U. W) D T
0 k. |+ M2 l% G. d! {0 P) X
$ `+ C( ^- B0 H; J沙拉 salad
+ j- K5 l4 ]0 T' r9 c- u8 u8 n5 U, X% M
火腿沙拉 ham salad$ f* l4 Z! a' V0 a4 d3 i; }* I
+ ^' @; J6 I7 T3 g& x鸡沙拉 chicken salad
6 l- _0 U% }8 l4 w1 w1 ?/ l3 T" p# B3 E' o% N' Q$ ?% |5 B
鸡脯沙拉 chicken-breast salad; j0 \, F" U5 P9 e7 W5 P
+ z/ L Z q8 T6 Z9 f* q! ]
鸡丝沙拉 shredded chicken salad
$ i" r( \, R8 I; O/ q' Z& y0 V O3 S% u |4 C8 F% v& w# X
鸡蛋沙拉 egg salad+ ~3 y- z* `' j, v' d7 l
& t% m3 o6 P5 a" ]# O4 T鱼片沙拉 fish salad
9 t) I$ B: r5 g f% A z# [, R' u# K$ L+ q
虾仁沙拉 shrimp salad
- t; s: B' E! i% I J, D" |5 L# G
大虾沙拉 prawn salad( I. v4 d# W, R! q# E
: U3 q+ a3 i7 T) f2 o# L7 l+ r$ _
蟹肉沙拉 crab salad
5 j7 K: v6 a. n9 `, o' O+ x
9 t+ Q6 U+ B( |! ^素沙拉 vegetable salad
4 |5 f3 l$ i6 g% {) F
: s. j* s8 ~5 D) C蔬菜沙拉 vegetable salad
# x/ z, L: h3 F/ {. f
+ w7 J% y( a" d2 o* w l ~鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad& m$ @% t; c' K8 e$ P% h
& a' f; Q; ]! H7 X( K
黄瓜沙拉 cucumber salad
7 |2 k! K+ W. e7 r: i( v
/ h) d% C. T. \1 e w0 a5 a, g4 }鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad3 U7 @& C @$ y3 q9 h" E
/ H6 H# w9 L% y& ^3 u4 h$ Q5 E
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
* H+ w! _# w' s* u/ v6 Y F6 o! g( e) g
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato
2 h) O- Q3 q8 B( d5 f
( X7 _! R# x1 A西红柿沙拉 tomato salad
3 Y3 B/ w, Y- |& E1 k1 f% B' B
8 q4 B4 s4 B" E6 n: O: s甜菜沙拉 beetroot salad
9 g* H/ P+ X* o7 k! T6 U
7 P4 ^- L, }/ W ^: J3 y( [红菜头沙拉 beetroot salad' L/ t* m, D9 \" g }9 {8 P3 i0 v2 Q
6 ?6 H7 t* C( l' b# @沙拉油 salad dressing; mayonnaise
: C8 d, y. ^8 `5 Q
4 n2 Z5 e7 d; h# |$ W( |沙拉酱 salad dressing; mayonnaise9 v w+ V$ j& q0 T& \
' W2 @2 c7 X( t% X7 b6 ^
$ t$ X" |9 E2 O1 \2)肉 meat; q9 f( ]. X" d
, [7 w0 g3 J2 D7 V5 k& @' n, _
+ i/ B) @) ]% S& r) P
冷杂拌肉 cold mixed meat
$ ^6 j7 z' e Y% C: t3 ? \5 _. a$ M+ X2 J
冷什锦肉 cold mixed meat9 {8 e& t4 u% [5 I5 Y8 `3 Z
9 O7 Y4 L# C9 _3 P9 d冷肉拼香肠 cold meat and sausage8 \2 [' E1 v+ J! A1 L! t
$ q5 u9 y" C6 m
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
|' f0 h& U0 n5 K7 ^/ h7 w3 V! _ C. R6 d" q, m- a. ^
什锦肉冻 mixed meat jelly$ j7 ]4 E2 Y, p3 R& Q* l
: h: E! {, {3 |( \: E# h" }& C& X$ K0 x! X肝泥 mashed liver; live paste
+ }5 B7 `4 } J; L8 T
, s5 I0 S) @$ o& a牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste d: t6 l# n/ |! C) n
; |* _4 ]7 _1 O9 U' n牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste
# K) i: f. |4 J; b( {+ }% L: z% |* L. N# s2 s
冷烤牛肉 cold roast beef, z! j6 T) p$ s, V
* ^1 n8 ?# w/ T
冷烤里脊 cold roast fillet" W$ v8 F, _8 [3 s O# W M8 O
8 I1 ]% F. ~' \1 ?
冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg3 o8 o6 j6 _" r- [2 a5 ?
' \9 s. z" {% r {/ _2 c7 B* q3 W. M冷烤猪肉 cold roast pork
" n4 F( L: n9 Y' f7 Z% W' M4 M/ x# {" j
冷烩茶肠 cold stewed sausage
8 o8 G7 `5 @% M$ k/ C7 Y- Y8 K) |% I) W
* V/ a6 J& e4 S; d& J/ C冷茶肠 cold sausage
: A, G3 j5 b' ]* N2 ~* Q
% S/ ~2 \5 J$ I% y4 ?$ \8 t奶酪 cheese$ B3 Z# [4 h2 q3 B# q8 A/ g9 K
: g0 ~2 s9 P0 U
% R# i; S4 V Z+ X3)鱼 fish
1 b; ~- n/ T& B0 Z1 u$ O5 U+ \5 |8 M- @1 H
! w* v+ [8 Y O. ~红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce1 L) V" {. J9 B3 m/ w7 u
) T; r+ e0 l: a2 n" t# g9 ?) x茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
: u/ M M; ?- M. H9 ?( q
; o# ^* |: A$ e0 e鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
Q2 l$ z" S0 Y V) [' a! J! m* e2 [8 t% ?
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs0 d" a) v7 G8 n6 [, L- s: V
5 |# u4 {+ h8 T
熏鲱鱼 smoked herring) h. S7 X5 ^- h F! X7 K2 o$ W
' R) Q5 O2 J# F. n4 V- ^' j熏鲤鱼 smoked carp# N% X% B3 ]/ }# K) ~
, i' W: P. E8 J O. O- ~' _& a0 k沙丁油鱼 sardines
8 u3 d6 {5 ~# o X- p, R3 d3 |% D1 ~& w: m$ ?9 ^
鱼肉冻 fish jelly; ^& H# }. |' t7 l3 N3 W, l2 ]! y q f
/ l. T# H d$ ~) ^酿馅鱼 stuffed fish' M/ w: P. I' T8 u' x
1 i" {) @) ~" X% I( K) z3 W
红鱼子酱 red caviar( K+ P c" \9 [
. T" T, h0 E3 L+ {0 }, v* N% [: c黑鱼子酱 black caviar
% N: X0 [( O. k' A7 ]
: C9 r8 n0 C7 k, I8 f大虾泥 minced prawns
0 `0 x: Q- h+ n$ p
6 _7 N$ t* ^2 b# ^; [% @蟹肉泥 minced crab meat6 e& R6 {6 M$ n
: y1 M% {8 M: g [& R' @6 a. J
+ B. p" ], c/ Y" @$ r8 V/ u2 A/ D) S/ Y4)家禽 poultry9 @5 O! e( c1 T" @$ l
" E# V- D: V9 m" ^8 t' Q N
9 a. b: @' a) D$ y/ g. d- A鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic
A2 F6 ^' Z/ e* P8 @% D, M6 E9 J: H( V) ]
水晶鸡 chicken in aspic
$ z! k) P# O. n2 l' \' C
$ l! }7 C6 |8 w3 l& b) e6 Z# e鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste& a$ h$ q- N- w
, Q% Q; Y) Y: I% r0 c# v
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste, g1 b& { I. I8 ?/ l1 }8 r
& p& Q, e! N2 V; X* m5 M& p
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste. r3 `$ R' A7 B, x i5 q2 C
, {5 k1 v; V1 I! k
酿馅鸡蛋 stuffed eggs
4 I3 p; y E4 l8 }7 Y# {4 y7 N9 x( Y
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
3 h! D4 k0 i9 m& l6 n+ e2 F
0 ~/ g- z. w- i8 M9 n酿馅鸡 stuffed chicken6 i1 C" A" u4 u, i
0 d0 s) B) l R0 }. a9 t
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables8 I( H) q ?+ y4 j# L2 @0 h3 @
; D" c4 @0 \ V8 r4 H- E
冷烤火鸡 cold roast turkey
& t' A5 W( n# p0 Z
" T; ?% g$ Z1 u7 N9 v( ?3 d1 o冷烤山鸡 cold roast pheasant1 |* a: v0 i" s! x5 ?% H& B- D6 J
) `/ D6 N8 o' d' q/ g
冷烤野鸡 cold roast pheasant
3 R4 Y7 e. X8 I8 ~# n# M2 p, r3 ]- ?
冷烤鸭 cold roast duck' j+ n, x+ j: Z/ x. @/ r
2 [3 F6 P' }# z% k
冷烤野鸭 cold roast wild duck
5 _" k2 H4 q3 W5 ?6 ^' `7 \1 i' Q9 U; N+ O8 g! ]' o
烤鸭冻粉 roast duck jelly. w/ K6 h5 _6 p3 {* q+ Y1 m( e' [7 I
! s! C1 e* Z: E
冷烤鹅 cold roast goose
5 K8 U$ Q' H* u7 F8 N
0 x4 @% c! N i% s冷烤野鹅 cold roast wild goose
' b$ b; T7 v/ R- |5 b2 N4 t9 A7 g( Y0 K- \. p; h2 }" Z+ E
8 V* F3 V: J9 ^* @5)素菜 vegetable dish# o# P" O& A5 E" d/ }$ T, f
+ M3 K: W- x: k( i! F- N
4 O H* t& [# w% J, I
什锦蔬菜 assorted vegetables& H7 S5 _6 B4 R# u- }& e8 G
4 Z& M' `( K6 Q- b5 f1 e8 V. M红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce
; H! e5 g' ]7 E3 x/ b
. d/ S. R; x* _3 f3 J8 Q酿青椒 stuffed green pepper4 Q# I2 l+ K5 f/ i8 N
, R- S3 f! D$ B* f: K
酿西红柿 stuffed tomato
- Y- X0 ^# T e/ \1 R' E5 |4 r" y; h; u6 r( e# p0 a; p
酸蘑菇 sour mushrooms. S6 }; t! B) u. M
" J( V3 D5 r; M7 Z, s; u c! |8 |酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
; A( S3 I9 y1 s0 [' b- l$ t' x. y% @& `5 X
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage6 B( p, V1 j3 j6 k! y! n
& g% P, @& w/ S# X7 `& r
* j6 j% E; g* g( G8 v7 [2 B5 b2.热小菜 appetizers/ K9 S; o b& U8 ?
3 Q+ \; X! [, Q' ~! k2 g
5 W' L. p. T" A$ ~奶油烩香肠 stewed sausage with cream" K! K Q! C. }, L+ S
- `$ w2 _4 K7 B6 O2 p红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
1 z5 r/ N! T* y# G+ i* j& Z. t4 j* Q: ~$ E. t
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine2 l1 y% u: ]9 m0 W) i ~
' o% G- K' p% D: m9 S4 }
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream. e" g( V. v' e$ T6 D
4 k) I+ S7 i) E芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard2 n6 Z7 {" |+ ?5 F D- R
% G8 v9 g: a- f F. o s奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream3 o; k6 T5 z2 s8 S! V- }
$ H" ?6 ~* V1 c3 p" e) a% \奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce% M2 {) n0 _ t, M2 h- I, M
% S* B& t0 P+ A. v6 h) r鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
- g: R: d: x- t' v0 K
5 k! m1 C$ ?, v奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin. A$ ?: s6 z8 g0 G& I
$ U% [. |* O+ d% X5 _
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin! _3 ]+ G( U; y
# X+ U: W" S' b) D) _奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
' ]; g: D7 m; h/ p+ o
8 w- h; W* `( |/ \ l清煎鸡蛋 fried eggs
; I/ l4 M" F# S1 d% Y, \/ g L+ C& @$ a5 E% b- V
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
- S: I; Q* }1 E% f& c* Y) G
; A) w% W' |) i. k0 U; K火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
, E a1 i2 p4 r" L. L, B# b+ M, R3 I0 X; E+ {
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
, z z! A1 |) W. i+ l- P0 J! I' W: Y7 ]9 q" A
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs' [& |1 o% x2 K
+ v5 L$ m. `' n1 p/ p8 O
清炒鸡蛋 omelette/omelet
$ {1 w* y. O8 D, Q
2 s: Y6 l- [1 W: }* ^香肠炒蛋 sausage omelette/omelet0 M: P2 _* K* ~' ~
8 w9 o8 s8 L$ G3 A& e# o. Q火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
1 W) R9 l( B. c/ T, y) }3 b* Y9 g
7 {, d+ s1 z0 ~, v& i W0 \, H% J番茄炒蛋 tomato omelette/omelet: R1 B* O2 n9 p4 I' ~
' V: ^" R( ]; N0 _. y菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
+ F% o" W1 U, ]4 G/ R# _( F% c
7 S0 u% j( B4 D豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
( k) M# r5 i. f5 Q) v
7 A) f8 K2 M8 C" Y1 @鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms
2 E; ^2 O) E. l2 R, x7 v
3 V. l( V$ A# K) o' U8 h果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam. q; [/ U' z4 Q2 M
9 v$ _1 j- d/ B& i0 Z
* t5 ]4 E6 r" \8 B2 U- l8 p3.汤 soup% v3 c0 k7 R8 h" w: J) B: U
/ x( G" V4 V% V* h6 g/ t- y9 K* S
) m1 `1 R* V- |# ~) r1 ?清汤 light soup; clear soup; consomme
/ |" l% k! Y# S, J
- A6 O' U- B/ z4 P3 O( W( Y浓汤 thick soup; potage
" `" ]0 M! |. Q' \! R" W. I" p- o7 l
肉汤 broth. b# C, e; T" A: G3 K
$ z# \$ ~, i; ~ u) X
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream5 W6 D; W0 X, V; P* h0 E3 N0 U3 S
2 h# p$ z( W; ?7 E! g) V* T* N7 v奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
2 y' {1 x( \ d) f* T& t# I; E
) U. n0 ?( k: ?) y7 j. j奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream+ {8 k' E! R' u$ B1 z+ O
; C' [- @6 o4 d' ~5 V
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat# F; V. t+ H8 ^3 {# }, w
) Q" N8 [9 n- E0 |4 c9 A奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream
/ @( \, S" o. ?5 Q) W5 ~/ P/ X* D5 z, y7 e( S) a4 d) [/ o
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
6 N! N& U3 |% c* _2 C# W) v2 O8 P
( K. j+ w9 C6 O1 b* |奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream+ X; S3 y$ b5 I- j2 }
' P- y! c7 a' T2 i e/ |, _
奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream( p3 H. c; q+ h1 R& u: n+ L9 F
6 B2 R( o1 u) ^' d( [0 e5 @奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream2 ~; ^! ^" ^* `4 [- A! S: t
8 ^$ U" j7 T0 D' n+ l) X: K& `
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream
" j) O# F Y; q- Q6 {! R5 ~" T2 G' J/ R+ ]2 a# ~( [8 S3 m% S0 c
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
, R# b* r/ H5 e* ^3 k6 W
: R2 _4 O5 Z k' I% e8 B% X奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
" P/ I+ Z! t. F- X* q
% r2 B6 i$ U: q奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream+ ^. ?5 W0 J4 Z+ y- V c L1 G
* B+ I' W! _& C1 D
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream
5 O }3 B2 |0 [, T9 L/ I; N1 B2 Y
奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream. A' h, X+ f9 a( S0 o7 E
g0 \& b% ?' F& m奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
4 S) d( z# r( v6 o* a% q. G% r: N& [: O* t4 i: Q$ J, m# q
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream8 ]. w; H2 j' f
8 y& M; C0 N$ S" C肉杂拌汤 mixed meat soup
- o% q% \' _3 H) Z) e; p& o4 r$ m* w2 v
牛尾汤 ox-tail soup0 f# v' m0 I! J) G" l
& A7 t; X. H5 [7 o1 C
牛肉丸子汤 beef balls soup
: m- i/ \- e; n- W+ i3 ~0 I( J
& ^" x+ q4 `# y" x+ {! z牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables
$ H; |) e) y8 @: v; v9 C' g
/ U6 b7 L) u' f/ j牛肉茶 beef tea
: k1 ]" I' O' \7 h! ?0 ]* e$ j# B2 J
冷牛肉茶 cold beef tea+ I" n. j0 P, z) h' q1 \: l1 A
6 K% z$ G' C3 W M鸡汤 chicken soup* L9 d1 |, K) b
9 U7 `7 v& c% \+ |- s5 k8 f
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms/ f. \7 X! Y2 a8 n1 @6 j' Q
% B* w/ L8 R- l: U番茄鸡汤 chicken soup with tomato* ^. }' k5 {* K/ |( Q! j% C/ `
1 G4 c. D# M9 l3 ~4 @2 R4 X& _鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables I* S4 K1 q W
1 S Y4 {8 h0 w1 {8 F- N咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup/ G `) c6 n4 u
7 |0 x: ]3 P3 g0 {' u" \- }: E0 ]5 E
鸡块汤 chicken chips soup
: c8 \# Q1 G8 `$ L
L$ d, g3 s8 C1 P9 i5 l. e鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips, \9 l6 W# y1 ?. i& ?. J& \
" `1 q, m7 o" B/ ^* b: v9 y, d鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
; s4 g( q4 z/ E/ s$ e% Q& p( s. X+ U+ ~0 l1 P7 E
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus% W' R [, y; K6 W
* B/ ?% y% ]" s4 H
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables+ ?+ T3 K' n F& ^% n& |
$ a" y$ a& B" O9 G: B# [: u) l鸡杂汤 chicken giblets soup8 P0 o5 c8 R1 H# V
- l: v0 P# W* h+ g3 k鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
. g1 F4 _+ M3 D# v6 I6 \& z
! z/ W- @" }% m' b鱼汤 fish soup- _2 y# ~" e+ a
- {' R4 ?& h# P) r% y
家常鱼汤 fish soup in home style& a1 @; q; s6 V
; N. n/ S" s0 s, h0 _3 I: b
红鱼汤 fish soup with tomato
9 Z" D4 l' [, E1 k" A. M: M0 |
红菜汤 borsch9 g$ c, x1 z, x/ ?# W. o) e/ b
, z4 z' N' V0 _& |
蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
, t7 R4 U; g/ I7 V9 P
) I3 c1 ~5 r0 m2 t5 `丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables e+ P+ [, e# T8 Z
' w' z' r) c9 r4 L
酸菜汤 sour cabbage soup% B- _/ v, y6 Q8 O9 S! {' Y
" ~+ H4 R% k# e5 S7 C( k
龙须菜汤 soup with asparagus: W/ Z5 K3 ~4 H- n9 Z2 x0 p
. R/ g& `8 c9 @葱头汤 onion soup. T1 i# Z R+ F o5 \% P* t3 X$ P
) A- G% ]9 h, @6 ]4 c洋葱汤 onion soup8 j7 q3 q/ s# s( z1 {4 m
( T$ ]# o D' w
西红柿汤 tomato soup! b4 m. U( Q' M" x/ b
1 I) a8 C1 \$ I! D/ y G番茄汤 tomato soup
7 C( {1 b, c7 @3 O+ q P ~2 P
, Q; _0 I$ d. S! Y/ S3 T白豆汤 white beam soup& |" Y) } {5 v. }/ ?# M9 A/ a+ j
: w \2 f! y$ r3 N/ L豌豆汤 pea soup
; O" D. I5 m7 h( v; W5 L' k$ `5 K5 a5 l' M+ e r
豌豆泥汤 mashed pea soup
0 u8 Y0 X% P# v; V5 x% m8 U& }9 h6 \$ k4 e1 c/ m4 c" t6 u
清汤肉饼 consomme with meat pie6 W* w3 O. u3 {# o. W9 }
' H! f! l- U+ M# K3 f- J5 {
面球汤 dumplings soup
& r- h( V3 B, e) S o( `
! S# E% j* B6 Q6 C3 ^通心粉汤 soup with macaroni8 b; H0 X+ ~1 B4 f4 _- }
- f2 S: l! R7 X
通心粉清汤 consomme with macaroni5 C. Q. L, w) i$ s9 }5 B1 o; ]
' T2 W& c( {% D) I& ~2 X2 F' q番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni% e+ V& N6 A' K
" ?5 d, v. v. a- C清汤卧果 consomme with poached eggs; R! K( e3 Y) g7 x
- R3 @* A5 K$ T9 V5 E
+ F* w( I3 I2 b2 B2 K! x/ {9 U1 r! @5 I x/ I! h
4.鱼虾 fish and prawn
: p" g( U% w- P& G7 m4 F$ q1 j* b2 G* K- O2 S
* o H; ]1 M9 a2 i炸桂鱼 fried mandarin fish$ q+ Q M: N0 G3 j' j# w8 U3 B, ~# k
& D: t; m1 f% U" f, u
土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
$ `, I5 L+ X- T" g% P |4 f) u( |! e8 z) s
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce+ @( z0 f% \, ^4 w; a
- E+ s/ \ s/ k b" H奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce9 K j5 q* `) ]. U% F5 K5 L: ~
3 U' J& `9 Q; p+ A& O* t; E- Z
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
9 K) I, X1 A5 B1 N9 o* T/ Y
3 J. b) n* w, ]5 R鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce
- ~# S7 v1 y7 x* V
$ ^1 t+ Q( d3 D' {, S清煎鲤鱼 fried carp! M4 o$ S. | T7 u& @% m
: v/ s1 h) P( N& y1 R
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce) j' w1 q+ E( _6 z0 E. S9 @
W5 I1 k- z1 R俄式煎鱼 fish a la Russia2 Q; {/ W$ u. y: i
# X/ U- |# o, o1 [罐焖鱼 fish a la Duchesse( q: y8 l! e* t' u- [, ?
# \3 p' m5 O# a2 V( O' x
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse
) n# j: Y- V, w9 t1 d3 c
3 \ E ]* o5 a( A8 R8 ]火锅鱼片 fish podjarka$ L5 s* E) u5 J+ i [7 ?( v- D& U
) d4 w, }, b1 K- F9 O
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
% i6 a5 n. E" \8 R U, z2 x- M- B1 W4 {; P) b6 O* g
火锅大虾 prawns podjarka
+ V/ |/ \& l- j
/ B5 Y5 r1 {9 z' g炭烧鱼串 fish shashlik
" q' R+ c" H' |) o2 x3 d- X Q- `: h' z
炭烧鱼段 fish chips shashlik
& z/ D: s/ X B+ A0 r+ N/ u
$ C/ o0 |, q* S6 Y$ _6 k铁扒桂鱼 grilled mandarin fish1 t( C' D, ^" Z- k6 X
0 w7 R- p B6 q. q# V4 v& ]铁扒比目鱼 grilled turbot
: p. Q9 h2 I8 p7 N* {0 X
5 [+ t' X) H% W! F奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce/ C8 d& f' H' W( ]' _
/ X8 M; l6 K( S/ N8 P+ o鱼排 fish steak
+ O' X1 `: l* ]3 w/ R; ~2 G$ I: e7 \, c w9 Q2 ]- H2 w
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin, L- B- @& o/ }& p
. ]6 ]8 e* u! L9 x9 G( O奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin0 y \7 ]/ X8 H/ B/ p
" K4 i% M% M+ [0 W4 [* K4 A4 K6 p H白汁蒸鱼 steamed fish with white; u# m" n3 o1 K. l
# L) j* M% ]# c1 j: M* y白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
2 B0 U5 y/ Q& }
5 ?% T) @8 r7 m- o) n红酒蒸鱼 steamed fish with red wine% V' y' Y4 ^; ?. ~, k" r3 L) A
0 R- ?8 a+ b+ t番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
. _+ G" B. t/ S6 X! u1 C! ?8 s- j. S8 }; P
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
7 M+ ~7 W+ v. }/ l {
" w0 J! C1 @% L/ o0 K鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
1 _5 }2 _; m6 Q9 W* p+ M( a& y5 x7 C
2 O9 N' B+ K* a; N2 }# J口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce% ^- e4 f w. l- F5 T
" |4 e4 H$ q3 _8 ~ ^0 x" `, c
红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
- m% X3 N4 H0 u6 m& `, L3 x5 F
* V+ C7 A' n# z6 H5 } g4 y0 p番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
_( ^% U4 H; C# \1 n: W* h
7 n4 J( M" M8 n, R! a7 l( f波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland+ e- R. x' x% d1 V' f
8 M3 C; W: |; r6 ?) K4 H土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
- ^$ ^. b w$ J5 u1 @7 ~' {2 @, `, D: i6 `" S$ ~* m8 A
黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
9 k9 J, L* C+ w5 {
6 E. p/ V! H& ]. Q炸大虾 fried prawns) f9 y; b* Y% x2 W/ \
P. u ~+ T2 c' `- k- N( v/ Y5 U炸明虾 fried prawns; _' F9 @% U+ f: G+ p% K
+ L8 V) O8 N A; U- ~
软煎大虾 soft-fried prawns
' F/ U4 n2 @9 d% h8 V
# X5 T' V+ R; y* L" b黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
a4 O* ?8 ]0 J0 U# q# w! A8 }7 ]9 @& ] X0 k
罐焖大虾 prawns a la Duchesse" v- s; ?, S- G) ?5 B3 p0 ?- o
3 ]# a$ {: Z, N8 l奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin! W3 S7 e/ M. ]8 ?" W7 U" Y
* n( D; @4 ~: C \0 B2 p
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
+ g. L5 v- s X& W6 g- ^/ o/ `/ R3 D" Z5 p8 a: ?
铁扒大虾 grilled prawns) ?# _5 H/ A! {* ^3 N: Y
8 }1 F2 |( q3 \& F/ S& x- C大虾蛋奶酥 prawn souffle
- X; k2 ?& Z5 X* } x2 {
/ h2 O- y6 E0 ~1 q3 b! p2 T2 O3 [" n9 `* X( \& N
5.素菜 vegetable dish
2 b7 p3 v7 W9 ?4 M5 c% o) @$ @) H% Z2 O0 p
0 Y4 k1 b0 A3 w4 ^6 f" {奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin
/ \7 Q2 y6 |" Y2 v+ q& R1 Z' l
) N9 R' X) i0 f8 H2 B黄油菜花 cauliflower with butter8 W9 q3 ] j+ `; W! ^
- x, n3 I! z9 y
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
, S& X" ]8 |9 ^( ` P3 o4 s1 u) {
/ F/ A+ D9 p# ?1 C4 ]+ D5 K) g菠菜卧果 spinach with poached egg
C% L# `5 A' A ]+ Q I5 k$ s
; ]' a4 w+ |( k3 a: y1 t+ z6 y( W奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce% F! W0 k6 D$ Z; j5 S) F
( K3 K9 W- y3 c6 T6 O ^黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter# q5 m4 L- r/ t- Y X m
, C/ K& Q; |& Q3 {& y9 o1 }' D' @5 `黄油炒菠菜 fried spinach with butter
/ B9 F+ a' n4 _8 O
6 v$ v+ D6 W5 A6 C) [黄油炒豌豆 fried peas with butter* I9 ~$ Y: p9 a4 w5 e
) Z* h) i+ a8 J" n$ }; o
黄油炒青豆 fried green peas with butter
/ ~* w+ U/ s7 K& Z& M. ^4 K! e5 \0 n# L4 y
炒茄泥 fried mashed egg plants$ d, Q# S; @8 C; ~0 v' h
3 a* _8 z3 S- G
炸茄子片 fried egg-plant slices
9 K6 s4 {% t. ~ @/ V$ `
: {9 B+ h' _% s0 Q& s" W/ l$ `. y炸番茄 fried tomato' ]! G# k3 a7 Z O! [5 E* I
4 s+ T! ?$ a( L0 _" ?) ]
清煎土豆饼 fried potato cake
. I2 [9 z( K% @! v7 i8 {: v
5 ^& w9 U) w* }) x" C/ A酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd+ ?& ^# F2 X8 A: O6 g0 v9 i- o- W0 R2 y
. V$ Y' c7 o2 [8 F焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
5 u: M0 c4 W d7 u2 S4 c5 r& s, \' K7 A4 Q
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
9 s2 t+ f9 s4 x8 |
" _- B# b6 Z; ^% r) p8 a; F烩茄子 stewed egg plants
+ P8 B1 T4 i+ b! c9 h9 j- {$ v6 b& o
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
: |) z: h0 b' E
. q& K$ i2 G Z6 W' p扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
9 F7 k3 |2 j2 K4 M
4 i) ?5 o) D! l+ q- @咖哩素菜 curry vegetables" c' P" [8 w( D
4 k- Z5 C! \# g" c8 a0 |
& t5 l$ S* I* y2 Z- t
6.鸡鸭 chicken and duck5 `4 ~8 M4 P' @% m+ O0 \2 _" J7 r
1 b. U; P+ X7 I+ E4 }
# N1 O5 Z* h# [. j! M烤鸡 roast chicken
* s) Y/ |8 C, F
4 p! G r9 w4 w. o4 R/ {7 I烤油鸡 roast chicken
. u N8 X. i; C- A+ o8 H. Z1 ]7 G7 v* G/ }
素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
W! ]9 x& u5 W7 a) l }' l. y! r" }
+ z% c) G, `" n3 u3 Z棒棒鸡 bon bon chicken. Z4 J2 i/ [2 K$ T6 ] T
# i+ P; M* m7 R# d煎鸡 fried chicken1 g' l4 n1 X7 ^3 H. T$ F
3 D5 V. Y3 p" a5 U炸笋鸡 fried spring chicken
6 E" e" w8 I- q3 V, I
! N5 d8 z( W) b0 b$ W1 V炸鸡 deep-fried chicken
* m+ K1 `& J( Z4 e/ w n+ ^* w8 d# x8 M) |% {1 u1 v q. ~* U
炸鸡肉串 fried chicken shashlik) l$ f4 n& E' d
% q L% {4 i9 R% A0 q9 @: F鸡肝串 chicken liver shashlik
# Q7 G) t4 O9 i' r. K0 n" ^6 F& _% m$ N
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
3 m2 L& N/ f2 k! D
! f) o0 c$ H. f9 I% d奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce# e3 m8 w9 @6 {
% y9 Y7 f1 D; t0 {1 C' `
铁扒笋鸡 grilled spring chicken' o" w4 L' h! T+ ^2 R; Z8 G
* T8 {+ T& \- h" B焖鸡 braised chicken( y: D# u7 x. u
) K, b0 I* w. W4 X
家常焖鸡 braised chicken in home style
; ?) q6 A5 R+ t4 z5 y
6 G3 F: c, Q5 ? a/ c黄油焖鸡 braised chicken with butter
7 F# D+ L, |8 ?/ z# a
+ U" B; `# _6 }, ?. `8 {黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter5 C# K6 ~: }4 M2 ~ y0 G1 ?# x% S
, L9 N! r! T* _1 o% |- T! Q
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter
. _2 }6 P/ A% h; a/ N* n5 m; C/ W7 j( d
红焖鸡块 braised chicken chips
* W* x& Q; h. G9 }$ [3 t4 k5 Q4 K$ @! Z7 J: N
火锅鸡 podjarka chicken' p/ s0 W5 u6 y" N) A- T, D0 `% J. |
]. h& }- a. ^( a* }罐焖鸡 chicken a la Duchesse" ?) i- r" F# B8 J. j& e- @2 n
% W+ `7 {' {8 j: m/ o/ Y3 N
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
$ v2 F/ K2 i; J, f* Z$ ]0 O0 Q, f0 W6 {/ d5 C
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus
- o- X, F, t- O: i; j* P/ b! o! w: J; |, ^6 z! x5 c9 d
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken5 F# C! q3 D! Y8 S1 v0 K* u+ l0 {
* J& S) x9 ~" B! |
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
* K0 W9 I1 R' J7 W: u3 i. s/ |1 n4 Q9 V; t2 e) m! w
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
/ k, N% V$ f: F0 u% ^* {
, x& L2 e3 u& T8 F奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
3 S0 Z: o2 [9 b$ \, e: Y6 o, F! X! o5 S- s9 P
咖哩鸡饭 curry chicken with rice
, O" ?' p# ?. G4 \; @3 {' l& T
2 L1 ]" R+ k! m8 s$ l, z' W细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|