 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 " P% G0 j! i. i4 ?
/ L. c5 \7 y3 M6 u( a9 t尝试回答星星点老师的社会调查:0 T. q# ~- f+ Y# t
, U a+ j" h2 y4 u$ \* z
你在来加拿大之前,
' O+ e2 j- V7 R) V1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?4 X' j( H% U8 s- c& z
% z5 l3 F9 [# m来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?7 h% u2 g7 t: P' w: G
( s# }% }+ _, h# x$ ]3 d8 s
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
. p4 e) [0 S3 {2 T+ p来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文) q b) R# w* O3 Y) R1 I1 z4 F
# b/ [9 j! R+ O& s) w; L现在:! w$ S( k G/ \/ D" |
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同 u" H1 G. M6 {! [3 R
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
5 d) J. ?& E* n0 e+ A6 t$ t口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) ! Z; I! h* r& f& ?! I
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以6 R1 M2 c! {2 [
( c6 z) v) B8 n, t4 Q( l! H2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
% Y+ h: n& h/ r0 t8 K目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
1 v( G4 d+ R( c, ~对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
9 h& ^4 t$ A7 `$ T# \2 g' S+ L( V/ s/ P
5 R5 ~8 c( `) O我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|