  鲜花( 143)   鸡蛋( 1)  
 | 
 本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑  
$ o2 ^5 ^- b; O6 j! ]$ [ 
  U# S7 {( B% M& z/ ~9 |尝试回答星星点老师的社会调查:' C/ o6 S" t$ l" a* c: T 
& R! e5 Q2 B9 ^' o4 s6 i( T6 l 
你在来加拿大之前,4 q1 {+ f9 G4 x' c 
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?5 a7 T+ {- s! j3 ]1 t 
6 I* d4 N# i1 y# d6 A& }; f 
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?# |0 C# V0 ]# x& R( g) f# Y 
 
  w" m! a0 x4 x! @4 I5 q2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?" `) g& s( ~% D1 Z8 ~' g6 U 
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文9 ]1 c3 }1 C: ? 
' `3 ?$ h) @) e 
现在: 
' ?6 ~  ^; j: p) T. c1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同 
1 Z0 Q! P: U$ B/ P& Z% Z现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...  
0 U. U1 J8 {0 ]: H口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)  
$ R/ C9 j) b# b3 p4 x对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以 
/ J# W* r- |9 M7 O8 v1 e; b" c2 I, D! F9 c% E3 Y. U/ n 
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同? 
' I0 \+ U% A7 E, j目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor...  另一种是一句就入主题,我就说: Boss,  To complete the work, I need you... 7 Y- w" l8 w' n 
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;  
$ o7 j/ R' r' t 
+ J: q+ l4 P/ q: J  P1 ^% {, P+ \( S' E 
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |   
 
 
 
 |