 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
9 Z6 I6 h# X* ]( A8 u
+ V) ~4 w+ U T7 r- v2 ^, @( S 一、用(Here's)to...表示:
1 G. d. \$ |5 J @7 u0 u; i8 j
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!" D' T& i) d8 ?/ R
5 y2 k/ b5 s6 K! C1 L 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
6 t, j* i) V# p
# p5 P. S8 K6 A* L 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
/ Q" |, L5 c) F6 @7 p; e1 q. `
# g: q0 a) Y# d2 D; a; J3 \: m 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
* V3 f, c$ q5 t8 m3 X2 T U U* k8 k+ ] W+ K; |" g" p
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
' W! I& b/ B! w9 `. ~
1 Q/ C3 Y; f# A+ K9 T0 K 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
7 Q/ I1 }$ X6 f5 O7 U- w2 |$ v
Y3 z& x) F* k; N& P 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
( _" }9 N S" K* x$ k+ x, G* f& a& q# q+ E3 P& c
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
# W# ]( Y- u- ~9 k/ m" P* N9 V8 }) O# v( e# w; J
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
, L% H8 J/ `. w( y# H& n* _
" Z: Y! F _1 v% V/ @ 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
9 t9 H8 Y0 i: Y% u+ S, V; b9 A7 E g3 z) w
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!% t6 c `9 i, ]9 O) K
0 [$ h7 G) B) x( z! G
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:- f: y: [, f4 r0 N. ]
1 r0 Q# ~1 I. s3 S! O
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
; J7 t3 c+ s0 |" H4 h2 g- }$ g% L5 A8 A, `' F9 ^8 F- Q0 q
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
! X8 K8 m0 x/ _8 @+ d1 m6 d6 F* K2 ]
, h5 W" g6 q. g) ^9 d2 F/ Z; i 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!: M9 L0 M+ Y% @: l4 K
! R, c' ^- x- W, Z5 B* L& J# K
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|