彼岸友誼三十載風雨霜雪.; ]+ N8 f' Y" [
合作成果一萬年春夏秋冬.- ?! L( C! K3 f; q& v9 d3 O5 V" g4 o
The sea-crossing friendship has experienced three decades of wind, rain, frost and snow. $ y' T! E5 }; C4 oThe cooperation achievements will last ten thousand springs, summers, autumns and winters.
黑龍江滾滾冰雪融. - E2 c7 Z8 l& G" L" U艾伯塔茫茫草原情. 8 R/ {: H/ q* k% k2 K$ A z/ G千萬載春秋寫史冊.; g C1 C& X* X, \
三十年友誼傳美名." p5 G. t9 N/ ~& L! K3 z$ E0 N+ y
# U$ g2 }) @2 J) D) v) uThe Heilongjiang River is billowing with snow and ice melted. 2 `: u* x: ]' U$ }The Alberta Prairie is waving her boundless pure sincerities.9 y; V2 s+ \9 p
Both histories roll out thousands of years. 1 c! f! w4 r0 b) ~$ l4 ]And the three decades of friendship, build up so high the prestige.