埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20855|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。: k% X) [6 F5 T  |' y$ o. J- [! t/ s
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。! H  L+ l6 i- u0 m4 W7 e8 C
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 3 V+ O4 f0 f+ ?5 W* J) ]
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
7 N, f$ ~" d' z. K3 {I have no problem with oo, but still have problem with duck.
- c7 h$ V# ]& u3 a- p) ZI am working on it now, any suggestio ...

; v! C* M0 z6 R' T1 r- r1 N5 h  Nwhich sound?, m3 @; K- t0 ?8 i4 ?' t
d or u- [  P/ A# x  p. {" Z% |( R
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:" |  J6 F$ _1 \* F
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。( ]& ~4 d: w4 {7 T* @, p6 p! [5 ^1 q
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。! m4 r$ }0 Q( n" g
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 ' E# y1 p! P7 h' D. d& o
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 6 G5 ^. m  D# g
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
; t% m3 |7 m3 n9 g& ^I am working on it now, any suggestio ...
( b/ P& K% R: s9 Y. g

7 a2 j* e  S& I# v$ p& h如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!9 g9 d) Y5 T" o# x
5 z) l9 u$ `# B5 V1 t
如何发?有两种方法供参考,如下:
' a: O: b% c  b. P$ N
' T# F1 [! D# f- f1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
2 t. M" }4 J  |) V9 e+ x: U) v
* _8 u% j  r+ O' H0 r/ ~2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中$ ~" K, ~* o/ ?" \/ C
2 t8 I% |/ X0 D1 F! s1 W( |4 ~1 [
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. 3 p* k) }& t) G+ e; n. ]
Canada 的尾音---原音a is schwa. 3 @4 m. ]# m9 f! S- E# s
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 * C3 F: W& s' _% t0 u6 s* A5 k
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

0 h7 H. i% f9 [<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>1 [9 f: V! o1 a: D

" l/ j/ N" J" f+ LCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
+ p: ?6 ^$ N. N8 }   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
& Z4 q0 L9 T1 t9 U9 m, ?   
# V' L, [/ [& b9 v: }  b   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......8 N3 i  n& |6 b* l' \
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 1 _& D3 y. D5 `. _# o
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 3 }2 i* S' p2 o  a# l6 ?# a9 Y5 L- M
I am working on it now, any suggestio ...
; B% g& A. _$ J6 b
能把oo发对很不容易呀。
# Y: X/ H& e' X% I2 H& d- |我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。* l. G0 r/ D/ o' i7 m3 j

+ _6 F, Q+ C& |/ x) Pduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
9 ]! b& _- e9 D! q- b% s( UI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
" Y4 q9 H3 a: X3 S! ?To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
0 ?7 j- O% f* b+ QI think my local dialect doesn't ...

! m; s7 M2 W" b$ \! ?/ _Cool.
2 e( P6 L! `) ], |, j& u6 I  u6 y9 RFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
* i, I4 X! A) Z$ c5 w- M( G: X这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 - q3 p3 _5 v' S( X9 q" P; y
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
* [7 w0 _1 x, V1 h  P
Thanks! Just google it and got such one as follows,
8 w' U! Z+ {8 ]$ \0 n( f( kI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
0 Y* |( W6 x2 G! yhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383' c9 q* r! @1 @6 b! h
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 11:55 , Processed in 0.163117 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表