埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20926|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
( e6 l; x, S: L3 Q$ c$ N朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。/ x' n- h! T7 G$ ^! f3 n
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
+ w. \: \8 S- H. ^' e0 J" d' T+ B$ a( RI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 + U8 s( }, J6 Z" d( c
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
' e* h, B% z6 H2 t0 ~. NI am working on it now, any suggestio ...
* J7 H) W$ l! j& ~4 |2 X+ l
which sound?# @. ?( N# n$ h% I) |
d or u" |! a) b, w; |5 Z! b! A
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:( r9 p; ?* A; U
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。: D0 O. m, i! p
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
6 V; j* f/ m/ |: w' r# \如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 ! S: x8 p# e4 R% L" J3 l1 G/ y0 l
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 $ L! Q  s0 u! d0 ^1 ?/ C& c9 m- i
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ' E7 i* y8 }  E8 Y0 ]0 L
I am working on it now, any suggestio ...

4 `( t" ]+ A% b  V/ w6 x# V0 c* X# z' n- j
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
2 ]9 M$ P7 D- d, N+ Q7 T0 h. L% v9 d5 [$ [: R& }5 n+ N" O
如何发?有两种方法供参考,如下:
6 x) L/ f6 O7 n4 R) K* E! e) f5 \
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。. b% u/ Y. f" B8 X
( u% i1 [# ?: [2 K7 C
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中( Z# o$ I" f/ v5 ]; M  D

+ X% T# V- Y- p3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
5 m! S+ m3 t& X% o: c% X6 Z1 LCanada 的尾音---原音a is schwa.
1 l& x6 G. S5 ]$ u) J' l- PCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
; e' x; G! x9 Y1 E如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
% Z. m& R0 y/ o
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>; p! E. t. p3 s# @7 C

: ?) i: q' b6 W% `. XCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
. A( g4 g% f( O0 T   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。! g0 B' }; h/ v0 K
   6 a1 M4 `# Q* i+ b9 w5 n
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
* |1 H" k' H* b# Z  V" L         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 / Z6 O$ o7 ]/ L
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
, h* \! l6 I4 }" v; H& C- N3 HI am working on it now, any suggestio ...
$ X2 [6 C9 a5 T) f' I3 ]/ T. e
能把oo发对很不容易呀。
9 U$ @" X8 W' v2 I我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
1 J( T8 n' W3 _& u
( q- A; N8 c8 x; Mduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  6 j/ ]0 V. i1 g* t) S0 Z9 N
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
4 [& j0 s" G, H3 ~+ t+ mTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  / t# g5 N+ L# w8 v6 `2 O$ f
I think my local dialect doesn't ...
& ]: v9 ~6 ]- i  d
Cool.
% \5 w4 M+ }7 x, G+ x* H( R. P% qFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324) Z: E# M, c. V+ |& Y3 T
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 " o4 x2 B1 Q& Q
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

3 C- ?0 u, `" O9 [6 K8 p! xThanks! Just google it and got such one as follows,
3 T( X! g$ }; W0 q1 mI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
- {' \6 h' C& F, i7 j4 u0 ]http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
: p4 s% Z( T& O  V( C: i
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 07:41 , Processed in 0.139376 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表