 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
* W( h! k, V# s4 e# ?0 K& @: z5 ]5 z! g- r2 E
busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
- {4 W8 p, ` j/ ~+ e* o, r" O! k7 Z/ \6 i
busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") ( [) a |1 M3 f Z* T
1 u+ }' u, b$ b+ o
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
# _- T, F( f% Y5 v. H
0 x" P% r1 \. }3 Q/ I+ w. A. ^) B heartman 换心人(不是"有心人")
e% v; C" G0 d5 h. B" L: {% c7 S- ~4 p0 X1 a/ }* d
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
2 o, X2 W3 v0 s2 M, \3 G3 a
4 y' h- K! |) j3 o eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") 6 |8 T, \3 `6 e6 H9 K& S
2 q0 C8 E7 K7 W3 D
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
& Z# n0 L3 a" S8 ?/ {: W% I9 z6 E6 S1 E
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") 2 E8 d: I$ k$ o5 Z" V6 _
" B( K7 d( a4 ~+ H
personal remark 人身攻击(不是"个人评论") ' l! M. ]. ?% W" ^, u2 H
2 P+ U+ I2 x- z3 }8 s7 p$ e sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") ; r0 m, E1 n+ m$ z/ y
; _8 e; E6 m+ z: n( b1 H
confidence man 骗子(不是"信得过的人") 1 d' b: p) Z, A) d! ]& A; n' P" U
6 H7 m8 l; t H. Q' [ criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") ( H7 \# q6 _" X: E& c3 H
9 G; u$ ?+ W# x1 q/ b, r. a service station 加油站(不是"服务站")
+ E7 E: X) \7 K2 @# ?& p: E
0 e$ c7 `( ^7 V- Q! K rest room 厕所(不是"休息室")
0 c) u- N& t2 B3 L# p
) c" s- G- G, y4 J; _- }; c, o1 | dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")
( z3 m2 y5 M3 n; W5 _: Y
9 y1 m; W4 q+ F* `8 f: S- Z sporting house 妓院(不是"体育室")
4 D1 Q7 J8 w0 F) r0 ^, @/ i+ ]! O
horse sense 常识(不是"马的感觉")
& j) f* |! ?0 r3 B1 g
. a* C" ?7 ?1 n capital idea 好主意(不是"资本主义思想") a- v; p+ F3 w5 J( ]
1 l/ o: B- v+ P2 x
familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
* ]! y# W/ \7 k; N2 I) ?
2 \3 E: d( x% h2 ^ black tea 红茶(不是"黑茶") " m( B) L5 D1 D" o7 D
) m% `( l; C1 O black art 妖术(不是"黑色艺术")
" o6 D' C7 `5 ]. ^% ?( Y
6 c# {; l7 U' }$ }/ { black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
y- i9 u1 |" U! f1 G( s$ _ \
/ m& I- m+ Z4 } white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
# U' X$ k% ~% Q% \3 C1 m# x+ }7 k5 s4 i/ K( \5 h
white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") 4 w5 b+ D+ X$ m. F
. {! e- I/ r% i yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
) j- ?# v* v9 g; u( Z, ?9 k- r9 q7 }
red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
# D5 [7 m0 Z7 ]2 L) [6 R# {5 f! K9 e3 m! g5 k, [: Q
green hand 新手(不是"绿手") # d9 T- ^& }$ G9 r! }" y# \
! T4 R5 S) a8 T" A blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
/ z) G5 K5 C* W/ b3 {6 S
! @* U3 c1 q% u8 P China policy 对华政策(不是"中国政策")
- e+ Y! t( F# V- T6 l/ P; Y0 S- r' u" o* b& g
Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
2 k, m8 d) b4 a
( p/ J5 N# P9 i3 Z- p1 q2 S$ _ American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") % U: A# J+ O8 e0 t+ I! g+ b
: n3 X! ]/ ?6 E: z
English disease 软骨病(不是"英国病") & o0 C0 j8 I( F9 u: }, b% \
5 I4 ?5 [8 B/ \6 m7 `5 V, d
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
( P3 `% p4 @! s' q# \- b, B
2 A. P' s' {$ R6 S Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") . I& }+ u+ N0 \! ^. j4 X
) @5 K2 H3 O1 S- u& ~ Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
1 `3 Z$ U& l5 O9 i: _+ I; z, Z
5 \% y' L" h5 Y) V. d6 k' ^ French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") : w- }1 Y. A) {. c# D, x
: e3 C/ k- S! b2 f; g: h
/ q6 |$ `" a" Q* p
; }$ M ]/ \8 j/ n; B 2.成语类False Friends . \) M8 C. j% r/ _2 D, N
) _ M2 S: c6 @( W" o0 z
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿") $ [% O' K' T( V8 |; `$ n2 v
! _: D0 l8 q$ _- u* f; e2 a: E in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
# Z$ k% |& a& G; F
* h" T! r6 \; L3 A* M$ F3 V6 q eat one's words 收回前言(不是"食言")
0 d/ o# p& m% N0 k/ q4 z: {$ H4 r: N& _
an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") 3 m+ {5 B: W" v! p5 K
( p% x# ?' [- }1 n5 ] handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") , s$ \" W: c$ q9 k0 y& D, D
) Q. C& `" T# i8 H- c9 v/ ]0 u bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子") 1 @9 J( r% G" i. y" e. l
4 ]) U8 B5 A, k+ m' w have a fit 勃然大怒(不是"试穿") O. \& _) E5 \' W- h
% x6 _* |) x; L$ o3 R! P make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
, i. K) }# h+ p2 D" a( i# a! J# |6 A: y3 }& A& R3 [3 a6 k
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") ) j; Z# _: J4 X, M
0 w$ p1 V' m: U$ o* {, q% c think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") 6 I- K Y. A; o+ b4 z8 J8 @
% r& \$ V8 o" [+ r7 u pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子") ; m# `+ [" ]: }; R+ S" j H
8 G1 n: k: d4 q. U# Y6 } have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") - K% L! I8 M2 Z+ q+ d4 n- ~
N6 k9 C5 O8 J& w# ^8 @5 n, r / f8 r) g2 ~+ ?" s7 T) E' ?. K {6 \' l
& h7 e' Q, H" A% J8 O8 f
3.表达方式类False Friends 3 t$ Q4 O" i! W$ W5 F
, v2 U7 F4 @' E- P5 s! |+ a Look out! 当心!(不是"向外看") $ U: ^2 L( J1 {! y6 S6 S
& `: H6 k. v& q4 y: H3 v What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
$ ~0 V R, W6 I* w7 P! |# a) g0 X; l# g1 C# o) g
You don't say! 是吗!(不是"你别说") 4 ~3 J8 X0 s: j) y; `& i* x
% ~! ^/ g2 p: Y1 Z You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 4 Y) N! J0 a/ L3 T: U" c
. j8 `) g' v$ O
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") ! M3 I1 B- z, D! R- ?
. q" r. b0 F# m# y You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
0 O% c+ \8 m8 E
7 J n; s: |" d5 x+ \ It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
6 W! t; T. z; I9 R$ D" d3 G) ]. N3 N' O( L$ i! Q& e6 l
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
z& G4 Q( Z7 U2 T
9 n S1 l% {2 {2 M: U+ y. P9 e+ o0 c People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她") ) @( p0 a) D1 W+ }2 Y/ [: e
/ X+ t: y9 S# o) E/ F
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") # ~- N5 x2 \* l
: c8 L' q' ?4 ? It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|