 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
" A: F5 C" k9 R/ N0 W! o
: o* P- L& C! e' k. n' H busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")
9 o, t9 M+ [- ^3 ^6 I' a
$ f6 I7 b7 Y; l2 T busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
$ O& i3 i7 A5 a9 g! Q) l6 d+ C1 H( n9 B' G: j2 Z
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
& |* e9 \9 M3 L5 C7 B8 ~
) Y; H' v+ p) R" a) b heartman 换心人(不是"有心人") ; W9 _8 g# T" X/ D# A8 I& Y! {6 u- f
8 }% r9 O' n" g+ f2 { [2 f mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
* i4 Z }5 e" L
- t+ T; w5 k3 A) h$ }" i% g eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") ( N/ t( a3 k! @* e; W
0 l! p! i' N* Y5 S+ D
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
7 T0 M" [4 O; ?$ L: C" |4 m; Y/ E# ~ y' D9 v. t5 \) t
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") 0 f/ B5 x X" M
4 H$ L6 L) P# J1 V, {
personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
; _# [" u i7 d9 L/ N" v/ D$ U; J& E' T5 N
sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") ! C( S+ M8 `5 ~
% `. J( \! E4 h/ c9 m! J* V
confidence man 骗子(不是"信得过的人")
* U' ]0 Z/ T4 Y. _1 d5 u+ W/ H( D& V" z1 B
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
$ r6 L. t5 }+ _* `+ A( M: _# S
6 H, G c1 h6 L$ @& g service station 加油站(不是"服务站")
6 `) f/ {+ J ]4 r4 \2 c, m& |5 v8 h' z( \1 W" ^
rest room 厕所(不是"休息室") 7 z) s- K9 E, o
' g: I1 U/ N2 K" B& D1 o; }/ Z dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") V1 q& Y% E; k
$ m* `. H+ E) Y9 W# c
sporting house 妓院(不是"体育室") 4 v8 g5 e: ^4 j+ f0 J- \
1 d" @# G0 }. u1 g( s6 | horse sense 常识(不是"马的感觉") 8 ?8 R8 N: a5 P; q! I$ b: F2 r
/ D! x R! i/ i3 c capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
7 X3 ^0 G( \- K) d% Q3 ?" j( ?0 j2 c% |! r8 m- q6 l
familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
3 D, K8 w4 q6 O7 J$ @9 }% ?% Y' ^& ]8 c/ V7 Y) p$ P# e
black tea 红茶(不是"黑茶")
, B1 _. \# S4 p4 v) w$ {( y6 Z- Y1 W7 m4 q! V1 G9 w i
black art 妖术(不是"黑色艺术")
# V) C7 u( ]+ r0 m7 u5 U( j; b1 Q- z9 i
black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
8 K5 b8 c. h( S1 z, [) b9 { L9 p6 d4 y+ ]" B
white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
: c: E6 A/ J. _: p/ H F6 e8 U7 f3 E+ U+ q/ s0 m" V% O9 o
white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") 4 S9 Q( c6 a6 C
, C7 b* X: y* ~9 Z* O: F yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") 9 ?: i o2 q5 g5 K! `* \, K
0 [! K' p( H/ c red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
' ]9 |7 I! L% C9 T# m5 ?# J( G/ E3 l2 z! @0 W3 @* t5 ?
green hand 新手(不是"绿手") , g; \4 x. G& {0 p' E. J
9 ]5 q& V( X$ u( M! d7 h/ }7 N1 }
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") # f G. c0 f" P) W2 g% Z! F; Y% V
# {# f! d( V# J' V8 O g
China policy 对华政策(不是"中国政策") ( F4 D0 Z* v$ q& M; m( w; [, C2 ]
; M* B* A" h3 e; e0 b! Z6 T Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") 1 M- O; B$ q+ N' ^3 V: ~2 g3 [: K
4 K& t' g+ ? S6 U) N9 i
American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") 8 D) G3 D" B& T0 u: B: b+ ]
7 P W5 q8 Z; M# V English disease 软骨病(不是"英国病")
9 Z& z: V- r* ?: i: H1 W6 d4 s7 ^1 b+ u- E5 I6 |, G: `6 z
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
. [1 C, X- V9 d6 O
; ]) S: o' Y7 f& h3 \ Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") + b4 Q8 v+ P- I- Z Y
% y8 f" k% R" C% p- z1 a# o
Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")
; u- O9 ^5 [8 m: C: [, d' A4 m5 u- O. J# p
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
" _1 K* F; Y% S. v- I
6 _$ Y# L" E# d9 \. j' w2 o
$ r! i( G! A! i5 o& R6 T7 G6 C; v: ^( H4 y1 Q2 K" p
2.成语类False Friends 7 }1 s5 t; L% ?8 ~8 Q
# ?; o- i; [- T
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
; a4 D+ V" J7 M; s; h
6 O( I; W5 y9 R, Y! ~( q; R in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") 5 z+ E- I1 b5 @) a
+ a% N2 |9 U& X; y5 \. t
eat one's words 收回前言(不是"食言")
! u1 V; e5 y8 k5 q
# N0 X, ~" s0 q+ [: h an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") ! x$ E( ^, _" H1 z! U
) g n# `8 @) h' @, r( w9 e handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 2 [) \8 w9 n% F8 J3 M5 A+ |* ]
# L) r- V4 N: k8 T& I" w bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
+ F4 Q4 R) d2 x( ]% g4 o5 [$ M2 j5 q) v; I
have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
' `: N0 X; b1 t& R6 B% h' j
& j2 }) i/ I% k! @8 G. l make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") + l0 |" d# V& g2 r% c
" C" P7 b- F( k) v be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
( f# i$ q& y2 D7 F$ G
' Y: s; q3 W* F- ^7 b! ` think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") % T( h+ N' w" T/ l2 o% z
9 w9 D1 c) B) K, o# _ pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
- R0 V! W) N( s3 c
8 U6 a9 {% q0 R0 U4 y3 A& F6 u0 X9 I have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
# S T) ~1 k" y
% L+ n5 U9 [$ } $ C# b! R5 r7 I3 K; @! f" v" s; o2 V
; y$ S; U1 j; H
3.表达方式类False Friends
1 R3 j) P/ [0 I) u: u3 U
9 f+ f6 S$ b* r# @ Look out! 当心!(不是"向外看") 2 T- n: L; Y& R% V y/ @ `3 D
9 [. W. z# X9 }8 j0 m' T What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
+ J4 l6 y3 W5 h+ r& X) s
/ O4 j8 u. X# ^, O3 j You don't say! 是吗!(不是"你别说")
; @; v9 Y9 Q( c D, P
2 H8 J. K+ U& Z7 w' a You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") . T4 c1 Y S) H" \- ~1 C5 e) f6 R
8 M; g% m" @" q" {( ^6 k8 B+ D
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
9 L9 \1 D+ [4 Z; `, F) Z2 r8 ^
5 e/ t% a( y1 ~. Z You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细") , }2 n/ X# h/ F
6 a/ c3 B) H7 \/ K
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
$ I7 A. W9 m6 N
6 d' M8 _6 h9 Z6 K% _ All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
: ?. U6 o/ t2 o" ` \% D3 e) I1 M# ~( M% S
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
/ Q4 U3 E5 A" ~3 J: {* t1 x3 ]) }1 Z% G. K
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") 9 S8 E0 K5 X* k( s
# r0 `# `) D. H It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|