 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
+ }. |5 x+ }1 k4 O+ q$ X% L1 \. ~! l8 N3 _+ a9 `" L
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
9 ^/ Q: h6 x$ T* y4 E: D( O" G# {( S& I# {: f/ V% @
9 n4 `+ V6 s2 L" b
杨雨在百家讲坛的“正装”照。+ v- g4 o( F. @+ b. c) ]3 p0 u
" b- f3 ~6 D2 I/ H3 N* n4 h近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。! y: P8 L3 a) C R: ~
1 e: p# L% h6 E8 z6 ?关于头衔 “美女教授”由不得我
, ^" e* k6 l0 q7 n! T: B' _ ?/ O0 p9 T; _( _' I- v* i7 Z
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
- ?$ O2 M' W# }* x! l2 K5 v0 F! d# a* M* E- u o
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。4 P8 N' f. J( N" z( m+ ]+ a' M
9 w; L, [7 S! b( Y+ A新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。- y9 u6 a; R4 P6 b# ?( A
+ R! d6 | T! p, ]3 a杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。2 h) E. O0 p0 r$ e" D+ R0 V
* `4 f1 k3 {* @0 J( K, h) v
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
- `! k" K& }5 G7 M7 q: [, S
4 ]3 H2 S) Z' O, O9 L: L7 H9 g! @' ]新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?7 @3 X# P0 s$ R& h7 |- g. d
+ _: V1 j9 o$ |; u: d) b
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。) ?; h- @- G% y- X9 C
% p% r6 ]" E" ^' N9 g
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡9 c: a2 ^. L4 O {. a7 c
8 z5 S9 u" r q$ i0 g4 w新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
f' D) j3 d# ^2 _+ a% {4 q* g. c) w- Q* I
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。0 `1 v4 h4 R5 v C( D6 {
+ q0 f$ y, f; A4 j5 p/ M其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。& z" n5 ~! C. J" D1 G z4 D- V
- V* E" ~6 `; P- G新京报:你不善于讲故事吗?" K; U, C6 M6 ]- Y1 f( t
; _* K7 V' c4 R. O杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
* m' C# k$ b9 e, w
. T. O5 Z& Q' a4 g2 `3 F' b我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
4 H( M2 w8 {" o
3 c* K0 }! u: H$ D4 J7 m关于人物 没有过度阐释纳兰性德
& l; ], Z4 Y2 j7 H4 I5 {
# V' P, \% z( d8 D$ O* C新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
8 P& m) m" s4 u3 Q2 u
3 a8 M* _4 |# F# K7 _& y6 m杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
0 R! [+ ?, z- W
" O/ Z+ G+ p* r" R9 d! f我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。- T6 n) U! O8 m a- e0 Z
! J: ^- B6 e/ Z
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
0 W$ Z/ G; B! m9 n0 A/ Z/ F& I' {, i. o4 p
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
0 Z+ l, Y! x8 K* `. F- N
/ R# g; L$ F9 S9 o" z, K. r" x/ X我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
8 Z% E6 S# ?: Y E$ J5 p2 G/ S& d; z; m7 l
■ 网友留言8 `1 i/ s- g4 `! r* t
0 f5 K! L8 _. I: w/ S楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
! R4 c1 o3 g& C1 T2 _! u9 j3 b6 g6 P! T* w' Q. U! J
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。
1 V% o. l7 T$ t/ T O2 {5 y! s7 ]1 Y0 ^$ T' M' d
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
1 _1 K0 O A6 Y
& g0 C; V4 U6 t纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
9 s& b' ^* ~. f6 ~- u: ]. b- K9 o0 U g& ]# c! w
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|