 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
1 E' B* N7 o3 [, K/ F7 V
3 h0 I. P: [5 u0 Z2 l9 H9 g杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。0 X$ h d9 p6 I( X3 _: X# V7 _
4 I" q9 Y9 H. m; d7 d
; G/ j( }. n ?/ c& F$ S4 B% Z( t9 J杨雨在百家讲坛的“正装”照。& E8 j8 g s0 _# j
5 t; C* d+ `" H& ]2 c% ~1 v
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。
0 w: h- s" a& p2 a$ K# X# M- ]: X3 b
关于头衔 “美女教授”由不得我2 l7 ^; C7 h. d$ @
0 r6 J3 {& P# i( H9 K: b
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
) C: O5 X0 F/ ?: l
V2 _; X- O: f$ W. o$ z杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。( f: |: \" f- P2 c8 G
3 q: n, i# e3 P; P1 p. ?* n新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。
# R4 { R0 Z" ^9 M; Y, G! w
/ k% z1 Y8 A' X1 p2 K杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。: K/ K+ n W; w3 N) B% [
1 y% h& O8 d4 _. N$ ] y如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
( p0 @# s# x! R1 I4 a! {% I6 K
, V+ @2 |! k9 m, D新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?; q# F9 i: O# U
E) R( q3 S4 i4 u$ S0 @' I杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
7 z h) k* n: y2 J, r( c* Q2 m" T- D
; a' `4 B0 x _关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡
- |) d7 ^% e4 P: w. a; U. I% C
# f2 I0 A& c9 D" K9 n w& Y新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里? z! k) @' I" l8 w. U
& W% D; Q. }+ P, m+ {3 `杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。
+ N5 M: v) z. I/ y
0 f5 J7 N( s3 z/ i3 K3 j其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
' E- M2 a) v1 J* S. O8 ?. Y6 |; J2 k' [( I
新京报:你不善于讲故事吗?( M/ S) @! s: }6 s. [1 D" ?4 C* S
1 H9 {/ L: }& S1 Z' C, E! i
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。6 O' x/ z( j6 R+ w2 w3 U2 H/ [9 j; F
7 @2 _' P" w) h
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。( P+ r+ S( m# p: e
: Y. r& @4 k9 N( F关于人物 没有过度阐释纳兰性德 b9 m: H- t) y& T8 K% z( z
4 P M& Z# }% w) X3 {
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
" d+ d0 l1 i. `% ^) _# t
* o- M' W2 D. V. k" B杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
# K1 Z# ]* g7 O+ K4 t& l% v0 I3 y0 b9 G6 V: o2 h! f
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。& A a4 R9 K L7 \
2 }) b( o3 Y7 C8 d T
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?1 p/ P; e" K& b' \
$ S' Y8 L8 L4 R0 ~5 U' I" B杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
c; e" l( G. p
( N6 M% p# p& p3 h* F- d: Z我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
: E, v/ x) g8 U* P" u. R, B! K. w' f) D1 H
■ 网友留言2 O! `$ v7 L3 A* b& e: q2 D
$ ?$ j) b: A ~- H. M+ d; u
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!# v& K' Y {, F; ]
/ Z# j" Q/ O- m, {6 f斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。
. G0 ~' [( x! o K# o" {
& Q" X( I: j! o# A* A0 v% o; l$ ]; Gsuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
; Y. B2 e! q V: l
" A8 v. E; A1 s) g. O6 u纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
) F* _3 C3 _7 i, {/ x, ^( l
3 Z# P5 d. A# Z& V文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|