 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
+ y9 n) V/ x( E% R7 h
/ r& t# [; V9 t: X/ N" }
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
3 i, B9 G9 ]; g8 o/ Z6 v
/ ~# j$ f7 r5 A4 V5 D M2 L ' K& f( w% |9 u5 Q0 ~
杨雨在百家讲坛的“正装”照。0 L0 P6 |/ ~+ ^6 H$ {6 G+ m! ]
% o$ b' D- A' `+ `
近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。
4 v$ k4 U9 U, g" u& o8 _. ~* Q* J# |
' G! H* C# U Y关于头衔 “美女教授”由不得我
, I! M' [% y& N9 ]5 o7 T) K1 S
. h! s2 w# G1 s4 m新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?) D+ m( f6 O& J$ x+ j# f, Z2 y0 ?
5 J4 l. S6 N& t) `# W杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。 c7 _4 A( l% x; K) |( l0 R! y
3 ?+ X2 u5 |$ S) Y新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。
5 F% O; X: G, v
1 _0 G( t, ~$ C* _杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。( O$ H# X' h" P! V. l7 d% p
, f( Y1 Q" q6 t* w' o3 E* T
如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。4 z8 t6 g/ c7 Q( o. k& v$ G' y
, C6 L& S# E$ r2 b' z1 C
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响? D1 C6 ]% W$ y. N% l
6 _ s3 K |4 ?9 e6 d杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
: F0 \- d0 V! H4 N0 o* O( r1 u. }) }7 T. U
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡9 N- ?7 `/ }' Z5 |: X
5 q! b) ]+ C. r7 j- M$ ^8 v# d" o% D
新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
4 l4 X. X' _7 [; I" X
: J# u! k7 R7 _& z" _/ g2 I杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。8 S% {# f8 y, d' u& C+ F \8 y
) k {$ w5 g) C/ k0 f/ h其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。3 m7 R7 x+ a$ b9 S+ i! M
5 O ?/ z) U: A! [% R. @2 G
新京报:你不善于讲故事吗?
8 a6 @, s+ }' T# Q+ H# B
4 ^$ S% _! ~5 B# q0 T. ~( _- {杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
, \7 h2 q" Z& v# s' T4 \ K' Y- ~7 c; t. \, P5 Y" n# H' n( U' G
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
0 u* Q( g* l1 l3 f% R: r. {
" \- P2 `4 u: Z- b. ]关于人物 没有过度阐释纳兰性德
* U/ S, j% m( a' r/ `+ N7 \8 E! w" E! C8 o% W# C( u+ \
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?# c" w5 y7 `9 }* M5 ]- i5 E
( I% F/ r x8 w0 h, z杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
6 B$ Y6 p5 d8 R$ D- M; L5 [& [( j6 q
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。
! r' H$ x2 W, a3 Q- p0 o- W' p9 {/ @
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?. }6 Q* L) u% c; w# A+ p) J
& C# y ]1 f3 d4 g- F* q1 {. b杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。0 H4 {! s7 c/ f. [* A) Y
8 e+ T' B' r+ W- K, [7 x) Y我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
2 H5 M$ a/ B" {. k; k1 e/ W6 d2 e) B, X7 X' a
■ 网友留言
" I% f4 O6 J7 W: s: R5 ]
! z* s* O! a5 ^3 J5 E N楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!& C4 }0 z! h* R2 O
: v# A6 j! y) ~ d$ W0 G' z
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。
% [) V3 D" A' ]% j7 A8 y
2 X( H( W# y; {1 Y3 N/ ]; fsuper大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
; N5 f4 w' n* X
1 \5 O: ^/ R& y4 t( c( V2 f, z3 K纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。" D2 `$ S+ s7 l7 e
# [& P0 E2 b- l& N o0 H文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|