 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
; l, M/ n3 M0 [( [" u8 z* d寂静之声
; |9 N# J. H' n5 HHello darkness, my old friend
8 W8 J3 B% b7 |& O你好 黑暗 我的老朋友 * j, m4 r% @) d# s
I've come to talk with you again
5 k& ^( t1 M. F3 v, b- T我又来和你交谈
7 `) k! [( M% O$ y% b8 Y' eBecause a vision softly creeping
1 [+ ]: T) Y( w5 N, `: i0 }2 G因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 , E0 j/ c; Q. Q$ R; ?' g
Left its seeds while I was sleeping
2 j" L _- C3 b" z L% O在我熟睡的时候留下了它的种子
, |) ?) V) ?/ z/ Y3 lAnd the vision that was planted in my brain
( C6 S i( E7 r2 Q$ r% i这种幻觉在我的脑海里生根发芽 " u% {' e) d. Z. ], b, q e9 s
Still remains ; j) p0 O5 ~& K$ ^% o( I7 @3 u% L( D
缠绕着我
8 q8 D2 z0 U# ?% u3 \Within the sound of silence S. o2 Z3 u$ _! P P) i
伴随着寂静的声音 + O& U4 @; s1 K& h1 y; N7 X6 F
In restless dreams I walked alone
: r! ~$ S1 x" D4 v9 b5 q8 P1 _在不安的梦幻中我独自行走
9 H0 h+ {( @$ l6 C# W b9 xNarrow streets of cobblestone
h" v; Z( L% K. _4 ]狭窄的鹅卵石街道 4 F3 a9 K+ y9 @7 a% e# p* L3 @) ?$ U
'Neath the halo of a street lamp 7 `5 @, C9 Q2 I- P
在路灯的光环照耀下
/ `3 k$ Z9 I7 c+ W0 V c B) `' vI turned my collar to the cold and damp : u& u& B3 Q- B2 h- \& _
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
: l$ Y: |6 R- p U" i0 V+ WWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
m# I2 B7 U! ~- Z3 z( a一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 3 |! T% D9 M8 U! ?+ v
That split the night 4 Y) B* Z* ^" Q% O
它划破夜空
) Q7 C4 p& T* u# EAnd touched the sound of silence " x7 T, F% |6 K6 Q- q2 @
触摸着寂静的声音 , C: N8 _: E% E1 b7 d
And in the naked light I saw 9 g: `7 ~% f( a, c( L
在炫目的灯光下 % h8 _5 c% U% _3 ]- p1 P3 l
Ten thousand people, maybe more
) a7 A9 M# r- \! F我看见成千上万的人 % G; q! x. L( A$ C
People talking without speaking
! q, b' W: k) N* n' @4 {" G; A人们说而不言 : _0 {7 q6 c; `0 A
People hearing without listening 0 ]5 }+ C: ~+ F, m+ \5 Y7 B
听而不闻 1 X9 J: ^5 p" ]# l4 O8 ]4 B
People writing songs that voices never share 0 F# L- d0 S* ?; o8 d N
人们创造歌曲却唱不出声来 ; r& W6 V; o+ K
And no one dare disturb the sound of silence . q8 F4 U& d" D# R
没有人敢打扰这寂静的声音
7 K) Z5 |3 z _. ^. I3 |7 F"Fools" said I, "You do not know & W5 s8 f9 j- G. W
我说:“傻瓜,难道你不知道 1 w" I9 h( u2 V) Z1 @6 [
Silence like a cancer grows”& z+ s: t, h. a+ J% f
寂静如同顽疾滋长”
7 x" {! i1 t4 L& m, N1 `# iHear my words that I might teach you
% T$ B/ z3 ]5 k6 v n0 @3 j. D听我对你说的有益的话
9 e# W0 Z0 d# I; GTake my arms that I might reach to you + O0 t% C1 W8 P( ~1 l5 E# x
拉住我伸给你的手 6 |* v* |, c8 c
But my words like silent as raindrops fell
* \* M1 r1 a$ y6 W) V$ ]但是我的话犹如雨滴飘落
; s9 D; z# M4 n, v% xAnd echoed in the wells of silence 4 q) q' p8 h. E) K
在寂静的水井中回响
! w: c) `& O/ A* J: i7 mAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. 4 Y4 o$ Q, R3 M( u
人们向自己创造的霓虹之神
4 ~0 N% Z, R( G$ y y8 v" p鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
+ b, c' a1 P0 C+ K神光中闪射出告诫的语句
% u" p V- P4 t* S' \And the words that it was forming
: U. |$ f) O+ A7 u1 f( S% f# a在字里行间指明
2 Y" e( w; m0 y1 |And the sign said: 2 Y/ D# K& Z3 t9 X6 I, W- `
它告诉人们
8 P/ z5 c( k/ X1 e4 d"The words of the prophets are written on the subway walls0 w6 h1 l, V; \3 ^# P# `! S
预言者的话都已写在地铁的墙上
0 l- L0 e1 D: E) Sand tenement halls 2 c. B9 k. A: q% g4 ~
和房屋的大厅里 4 j+ r l4 z6 J8 `: Z
And whispered in the sound of silence."( x J2 z: m- j0 }$ M v& a1 d
在寂静的声音里低语
3 X- g0 B: Y- _ v# j |
|