 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
难以置信!
, {) a F8 L" {3 hUnbelievable!
7 Y% a7 G9 R3 W3 \0 UShe was late for work again. (她上班又来晚了。)
/ O. Q' a+ j6 F5 z1 Y7 N) lUnbelievable! (难以置信!)
" A1 Z0 p5 [6 ]& G' dIncredible!) d. u6 U" K3 L! e* W
That's unbelievable!% ^0 I, \* L9 b& H* j J& F3 p
I can't believe it!4 J) P0 u$ u' ~ b- \
* G! } ^/ s. {% W我吃了一惊。
. _/ V) V% S" p( ]I'm surprised! *用于突然发生了始料不及的事情时。
" d6 l8 A4 G) f0 s: }# u我很震惊。
- G2 }4 y0 |# {; Y7 ]1 QI'm shocked!5 a2 _4 ^# w/ U7 F
I'm in shock!; J3 ^0 r2 }6 M
What a shock!+ ?% w8 b. t) Z0 H0 g
太让人吃惊了!+ R" o) j" J+ B4 Y d( J
That's amazing! *用于吃惊得有些惊慌失措时。
3 \ f& ]- W# QI won the lottery. (我的彩票中了。)
5 d9 A5 x; k( X+ k7 aThat's amazing! (太让人吃惊了!)
+ S) N# K1 a$ R) V. v* JHow about that!7 y' u4 `5 p/ J- G; s+ V3 u/ b
Wow! (哇-!)6 J: ^* o- U: X( h1 i1 S
真的?! K. _8 _: q# j. f" Z4 ~
Really? *Oh, really?更强调吃惊的程度。
7 z4 ^$ y9 B1 W# P+ AHe said he likes you. (他说他喜欢你。)
7 }1 V: O6 `9 z5 L$ zReally? (真的?)
% C+ x. L9 I3 N9 m. B* l6 ^Is that right?$ W4 Q6 G8 [4 D$ U' p
Is that so?1 i3 ^, T5 Z& h4 y0 O
Oh, yeah?
$ d# T* v1 A N7 J) I9 ?你在开玩笑吧!
( O: T5 c& v% l1 x0 Y/ f- g R+ n6 E' G/ j9 Y6 ` x
You're kidding! (你在开玩笑吧!)* E8 H: [' T' H- g# N4 [& s+ e4 r
No, I'm not. (没有,我是认真的。)+ D- A# h4 Q; l) D0 B6 h
You're joking!! X( E J# D/ V9 ~& H8 Q9 I* w
You're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。) t) M K. T4 J
No kidding!
" n" w9 M/ G" O [That can't be!
, e* c" k/ O2 O5 m! u- _7 X4 {4 HYou've got to be kidding!3 B2 c% b" C1 m9 @
怎么可能!
4 {0 L+ u; p! D+ P* rIt can't be! *不相信所听到的事情时。
4 s) d6 \7 {5 M1 z; GIt's midnight already. (已经是夜里零点了。)4 P1 i0 s! X! d( I
It can't be! (怎么可能!)
9 K! q4 @! ?0 |That can't be!
2 K0 ~( \' d0 zIt can't be true!
) S Q7 L0 V3 v' l6 i* [Impossible! (不可能!)5 o( \6 h- n) ]+ U7 f8 }
当真?/你肯定?
2 @- ~, j/ l% A# k" z" V" FAre you serious?2 D+ G' K/ P, J4 D8 _
Let's go to Europe this summer! (今年夏天我们去欧洲吧!)
% s" o7 v, O' C! n2 Z- nAre you serious? (当真?/你肯定?)
5 ]) h, p( H: ~4 |; {Seriously?
9 Q: E# P6 H6 w; V那真的很重要!
$ D" E; V. B2 l, ~- P( rThat's really something! *something 在口语中表示“重要的东西”。* W! \7 w! S- ^- _+ `7 X" E, h& W
哎呀!/吓死人了。& K! H: h) D; `9 k; I5 v& E- W
Oh, my!* O" h9 n5 s3 b5 d- M+ U/ W
I was in a car accident. (我碰上交通事故了。)
* }; c" l: b5 \: `* R2 fOh, my! (哎呀!)
2 V9 m0 g3 W) VMy God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。
) y: z, X2 R( i( M" mGood grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。
/ O# S% I7 `4 \* l5 B# hHe failed another test. (他又没考上。)4 S+ M& X$ V2 }/ P) ]: s% [1 Q
Good grief! (是吗?真不像话。)% q8 n4 ^# ^+ {. F" m
哎呀呀!
! d& J$ I& \: C2 O+ l6 qWell, well.4 v- l% Y" T2 B# Y, K, U
: c) Q# J0 {2 J# z
Oh, boy!
5 ~# d9 I" J5 E" [" u* lGee! *俚语。
/ y7 F4 v6 C6 u: H+ K8 jMy goodness!1 x. D0 a; [+ y3 S* b9 [0 \
Oh, dear! *特别是女性比较喜欢用。
2 g1 {0 E* X+ qDear! Dear!
7 u. v' P$ g9 ]7 Z2 AGood gracious!
6 l' P& M3 F# T5 }- b, tOh, brother!
% a+ q3 C, f7 v* K- ?6 M" L你吓死我了。
2 o' t$ r' w. a7 L) S6 J5 d; r jYou surprised me!
4 _9 ~. v! j' d* k0 k7 ?Boo! (啊-!)1 i; C5 V+ y' L. ?1 w9 E
You surprised me! (你吓死我了。)
* t5 F2 G3 R3 @$ l% o: y5 KYou scared me.- X3 Z1 `+ X/ B7 B" M* E
What a surprise!; [1 }- e) P2 N( S
这怎么可能呢?
1 V5 e' X4 g+ O- N" G, JYou don't say! *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。. y b4 v7 V' c$ Z9 M2 Z
I really do love you. (我真的爱你。)
2 M; X" D& h% E" G! w' l* K) qYou don't say! (唉,不会吧!)- M! h3 b/ G/ |1 \ e" a( @
永远不可能有那样的事!
7 u/ ~, m8 q4 w" P# y1 JThat'll be the day! *表示“怎么可能!岂有此理!”/ g& S7 {% _9 }' ^4 _
I'm going to marry you. (我要和你结婚。)' t0 z2 N# o: _, s
That'll be the day! (永远不可能有那样的事!)
" A6 J4 f$ f$ d0 L. {It'll never happen!
' S3 A6 f% T9 Y( T& h6 I! lImpossible!
5 }3 D5 j. W/ w; t) CI'll believe that when I see it. (眼见为实。)4 O# F) F h" ~5 }* _' C9 d: \
I'll believe that when it happens. (只有发生了的事我才相信。)
5 S; t: C3 o' B# Y# g. ?* T7 G0 K( J震惊。
+ k' `8 |: F& y6 I6 D; QA great shock.0 m9 C7 _* F+ A
A big shock.1 s, [3 k J. K, L
That's a shocker.9 `. q: }8 c# M
第一次听说。
- Z7 L9 t! _" i' r& r- e$ Z2 u) QThat's news to me.
% S1 C; w O( [, mThere's a meeting today at 5∶00. (今天五点开会。)2 M7 q! x' [( `. g& i( s9 K9 r0 _7 D
That's news to me. (我刚听说。)
% C5 D, i: g3 h& B6 BThat's the first I've heard of it. (我第一次听说。)
& y1 ^/ I Y" U令人难以想像!" R) s) D9 \/ o( i, _
It's mind-boggling! *“mind-boggling”表示类似“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。4 u0 i9 w$ p5 w% y+ w- \
I never knew he was so rich. (我从来不知道他那么有钱。): {8 v# U+ h7 w
I know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?)
& }; a* e/ J. \( C0 _/ ?' m+ PIt blew me away.% z7 p$ f: @' z- l8 b% z
糟了!7 X8 U% P) i" J. x6 C6 r
Gosh! *表示吃惊,带有“哎呀,不得了了”的语感。0 M- v/ H8 [/ a
Gosh! I've overslept again! (糟了!又睡过了!)
9 w3 X# f5 J* JNo, not again! (没有,没到点呢!), m7 U) M1 ]$ H9 X' v% e
那条消息真让人吃惊。
; T' J9 V5 H) }( {: S; CWe were surprised by the news. *news “新闻,消息”。( z' _) K: `3 S
哇!+ L9 W; a* P! y- V6 R# r! Y9 u) N
Boo! *“哇!”、“啊”,吓唬人。
! b2 q& a8 q oBoo! (哇!)
' ^- C e3 P5 [; I$ mThat wasn't funny. (一点也不好玩!) |
|