埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1325|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
0 H3 ]5 Q4 K: _别在意。
1 y3 k* }# g+ V* W3 b! _Never mind.
$ R! K. Z- ~# d# b/ v; _6 c1 VI'm really sorry! (我真的很抱歉。). z% j9 [  U# ]6 g
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。7 G( W$ K8 r0 p, U( [7 ^7 J" z  C% d- M
Don't worry (about it).) T5 R+ N) f$ X; r/ U' _# q$ W
It's okay.
; t# W, D: P( ^) N5 qForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
$ O0 V/ ^: |) Z1 q3 ]太遗憾了。7 d2 e! Z% N, Y! Z5 [  H9 P, D* d* l
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。2 h7 d& i& G6 t* i+ d
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
2 V1 A6 c3 f# ], A+ _8 [That's too bad!
8 n1 g+ h: \& I* h) [Bummer! *俚语。
$ W; {; ]" W  c- VWhat a shame!9 V* H# N: \2 x% _4 C  _$ ~

5 j: X: @4 E2 F; y3 I$ {/ S没事儿。- z, @9 R. C  X
That's all right.
2 X7 Q0 f3 e: j' v6 YI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
" i. @  {6 F& i& IThat's all right. (没事儿。)$ `* Y8 _5 N& ~& b. }/ I
That's okay.$ `* i$ f& [1 @8 f' C9 Y
It's no problem.7 Y% u8 Q4 C8 o/ k0 |) L
别责备自己了。8 b- I! ~0 `- S/ F
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。7 p/ q9 Q' M* t. V
It's all my fault! (都是我弄错了。)3 C$ p& u5 _3 O/ @
Don't blame yourself. (别责备自己了。)- b! |3 k6 E: ?$ P3 Y
这不是你的错。
! Y# }( Y' `4 AIt's not your fault." a% ~' w6 p' z6 i. ]% H7 s4 C5 a
常有的事。
' p, `' i3 _" @/ v# rIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。8 x/ N" Z0 h2 M; N$ q# r
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
" z# c! w! ?  a+ J' bDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
. p' r' m& [3 l+ ]0 p( ?& E) D这种事谁都会遇到。
4 C, U: V5 S; s- iIt happens to everyone.- x& T$ |  W! J. Y1 \
不必为那事烦恼。! I' y9 k0 U+ e8 P4 [3 a4 M, k. ^
There's no need to worry about it./ I( k1 I9 v2 K* k$ {
Don't concern yourself.
/ v5 R! c: J; {" K( s别想得太多。
& O& p$ `* v5 p% A, i, U* fDon't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
% ^- o0 H6 j) h# N& f  R# X9 m没办法呀!
7 c- H+ Z- a0 g  n& u1 JIt can't be helped.& x$ b) @! X) u
我不想给您添麻烦。
( U# J/ ~6 t* nI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
. |* q6 C* P# k: N+ n3 yYou're welcome to stay. (您就住下吧。)6 |" A% V/ K8 h  ^+ a8 a9 p
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)9 Z' z, e2 x# Y& T: u9 i6 P& d
I don't want to bother you.9 Z% n# [7 C2 L5 e  t9 d7 v4 J' Z
I don't want to cause you trouble.. U5 Y3 p  U7 i. Y
这算什么呀。2 n+ @7 C: n" g% V
This is nothing.& Y( ~, n# T* z( w
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
( w0 C$ I- ~: T& c. {" i; vThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。), ^, @3 S& |8 X- y: Q6 [
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)( C4 F! T3 D* F
This is nothing. (这算不了什么。)4 |2 O" ]7 p- P
It's no big deal.$ v7 _' t' w9 q: Z: q3 V
It's no problem.
- N2 x+ {% P7 C# {' k多糟糕呀!  U( J9 h" q4 C/ g
How terrible!
9 }% H, j: N2 _& e+ c- p: a. X: HHow awful!
8 m  N* S% j. d, x2 B, j* {别小题大作。' X: b* o/ @8 q  S  Y
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
) S5 K, X- _0 \& a* ~) jSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)4 ?. a: l' {2 h& p( p) Q+ i
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)
: f6 m6 }" n- Y" F这还算好的呢。+ B  F+ B8 G% T7 G) X* p
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。9 r; A% b9 K# a* v  H
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)8 `2 A9 L2 R7 F+ I3 n7 X
I've seen worse. (这还算好的呢。)3 x7 E: {: O8 P- n0 M* M. t4 j
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
' \( c8 p6 t( J) j' l* iIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
' m* I5 H# e- G  n9 T$ ^) V* D6 s别那么自暴自弃。
! D$ l) M! T8 n- k' N$ C) P. pDon't feel so bad about yourself.
' x' b* S( ?1 r) a- D- PDon't be so down on yourself.
8 U# I. Z% r2 @( C8 }/ r) ^Don't think so lowly of yourself.
. T0 a2 q- m5 ~5 y4 X, q; j真遗憾!
4 E  W/ q1 S' vWhat a pity!& X% K$ t' y$ C5 z& b1 Y& Y
What a shame!
3 g% S- \  ~5 ]: i4 W总会有办法的。
5 X' Q9 |* N) MIt'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。5 F  ]. g1 c) v# z
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)" _' M  F% k- Z6 k5 p8 n+ n2 P
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
  v0 k& ]# h, l$ \6 qEverything will be fine. (一切都会顺利的。)( X- F( [( K3 \+ D) |5 e# X; S
Things will work out.
: u6 F0 T. D* e  ]" c' t9 ?她只是有点心烦。
6 \  N' M; I4 [) [' f1 c) eShe's just upset., m8 S2 v. I/ O
What's her problem? (她怎么了?)1 {6 l- Z) W+ L+ `6 L$ E8 r
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 05:06 , Processed in 0.648067 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表