 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
2 |# H+ V; W' g8 {0 y' K+ L* [7 D! e) p6 z, l5 c6 Y
●失望
8 R4 j; w3 e& f5 u" B; V5 n真让人失望!
: _. L/ v# y: L8 k* n& \2 JWhat a disappointment!2 ?$ R4 X) b3 S: o* V6 N M
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)* f* ^7 u$ }' T$ Y/ Y; `6 Q3 k; x" s. \
That's too bad. (太遗憾了。)4 }! O, ~! W, R- b
What a let down!
: {2 b9 I7 }3 @% r. |* ?I'm disappointed with it.( e- n7 T2 L) P# m) d
This is disappointing.(这真令人扫兴。)
; a- C3 i5 p- ^" L太遗憾了!- m# H" K$ ?% v$ w- J
What a pity!
7 Z4 M3 }# c! e, H" ~I couldn't go. (我没去成。)* ~( L4 {( ~+ p. o9 a+ \
What a pity. (太遗憾了。)
& i8 D& x! b) v/ o1 Q0 wWhat a shame!
6 I; J1 p7 [: ?3 a! V) v; ?- @What a shame! (多倒霉!)1 z* j. t) H: V: @
Isn't it though? (就是呀!)
& M) d" Y9 a4 s* y7 ^5 g# Q; {! }What a bummer!
1 E. o: o* t& H, J: A1 M# p KBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
2 k; T, k* Q! G2 L! E8 J' t0 R8 t- UToo bad! (太糟糕了。)# _- A; P) h' s+ x7 E! f% Y
I failed the exam. (我考砸了。)% s6 T4 a) S8 f; ^; f& \- n
Too bad. (太糟糕了。)
6 n9 N. Z+ s7 U; i! C9 k& C hThat's too bad!
+ w) P( |9 X1 w8 }# M, C白费力了。/ b: V- }, E7 F' i) M
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
% c- a8 \- E& p; lIt was a waste of my effort.$ z, l1 k$ M) q% l) D! Q7 g9 F% B
My effort was wasted.& `% ^+ D, [# x8 {6 n' ^
All my effort went down the drain.) @! k* l v2 {. j. I
白费劲。
0 x: @& Y8 i7 ka wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
" n3 d& x" y+ g' U3 r/ UDid you find him. (你找到他了吗?); ]7 M$ n: C9 J- f; m y
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)4 K l, G9 v6 U6 c3 H6 N, C
前功尽弃。
& o( l, e; V2 Z% n9 JAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。; h! N( `0 }; K x( q! D
It was all a waste.
! s% ]0 W! ?5 I( v% ?; @& Q8 T7 d/ GIt was all for nothing.
5 N; i$ ~; R! ]& n& l你真让我失望。
" P9 j; ?; j2 YYou let me down.7 a* v; n8 p$ T9 ]; X
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
+ H8 V- }/ u' R8 f& NYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)4 \/ j! M# Q8 H! \
You disappointed me.+ G6 y# x8 x; S: b4 ^7 L6 E
我真失策。. b' \; J c* h1 |
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。* ~% F/ E3 w7 w
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
$ z1 y' ]6 B) L a% f& \. w- x/ V/ wMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)" T. Y8 N. A" ~! x+ I3 f9 V
I screwed up.
1 D+ G) H0 R/ N4 O5 b8 yI messed up. (我给搞砸了。)
7 P' ]: c x c/ H1 G6 t. yIt's all my fault. (全都是我的错。), r0 a. C4 C, Y) n' {6 h) T
毫无办法。 a$ S E# F& g6 m2 _/ P; l
It can't be helped.
, v: o" v6 W" c& n' UThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
# k/ ]" D* r, s- T2 W纯属浪费时间。3 Q8 D3 w4 j7 y0 y1 y8 y/ U
It's a waste of time.) H [& z8 f: `5 U
How was it? (怎么样?)1 U2 M2 m! o" c7 V
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
" d' n+ T0 i [* h. [差不多了!7 J3 Q: |* r/ p4 r6 g) b
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
9 e+ g4 Z/ o2 K+ @" D' uAlmost! (差不多了!)
/ ?, A ?- A: [2 T$ a" iNice try. (干得不错。)" A, q/ u6 j0 M) [1 R5 D3 Y
我感到悲伤。
, w5 H2 d* j% Z% G5 E) YI feel sad.
4 T2 Y$ u4 }& D eWhat's wrong? (怎么了?)1 s' Z7 c' ^8 o+ P$ {
I feel sad. (我感到悲伤。)* E% H1 _1 R9 {) j
I'm sad.
5 s: r8 a+ O7 t& nI'm unhappy.
. |0 |6 \6 U" N7 H5 c: _1 P我感到非常痛苦。
! z" Q/ @4 R: v4 Y! c9 AI feel really sad.
; E. P/ z7 |3 s' t3 eI'm really sad./ i. ?6 Q+ w% _0 r1 u5 |% z; v
I'm really unhappy.
- ^! @* f6 i* w9 |哦!天哪!
) t+ x O& j* q2 ]Oh, dear!
5 K. M/ e: K! }1 A6 h0 iMy dog died. (我的狗死了。)& d- }2 B; a* r: D, s
Oh, dear! (哦!天哪!)
9 u, ~0 d+ \$ MOh, my!* A$ E+ u& A7 h3 Y$ T
Alas! *旧的说法。0 Z' G0 T( E- L, c2 B/ c
呜呜!2 O3 U6 _0 q! L" L6 `( o
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
1 A9 U2 w' c! F! ?# S4 a) X我的心都碎了。
! D; \$ F7 Q: q) x: B2 W. M) R* k! NMy heart broke.
6 ~/ R7 a- T M, ?1 ~5 DI felt heart broken./ |$ e7 e5 \7 o, d F6 q( \
我的内心充满了悲伤。
% r( t2 m2 R/ [( A# b pMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
) L* v0 k% _4 n/ v4 q. T& C* V: }那悲惨的故事使我心情抑郁。! a+ H6 x) ? V+ u% F
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。. D, K1 ^- E b3 M+ `: O2 x% w
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。; x# M/ o2 ?8 b% [9 O/ G- X
真无情!' @8 C7 V$ n0 q% [- r+ W7 b
How ruthless!
9 a% v! c0 X1 S. Z$ d n" @$ TShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)8 H+ J2 ?& s @3 N2 p! W
How ruthless! (真残忍!)
% T) Z j1 j9 Z7 ?+ S2 cHow uncaring!
. p+ F/ X5 n% b* U% B1 h6 aHow cruel!: V* z3 b# n# \) i9 U0 q" g" b! @* N
没人能知道我的感受。) I4 {* f' s8 U
No one can understand how I really feel.
$ H1 W; i# w0 V7 QPlease talk to me. (请跟我说说吧。)% R' k6 N* x" P; t1 w% U8 c
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)( |) m& l# T! E3 o0 e) {
No one can relate to me.
$ c9 m. |) p4 M) y, DNobody understands my feelings.
! S0 c( Y% U8 e# W! I6 n) t% V1 C' F& R$ a- ]) c" d
●寂寞- s* z6 [! Z) |8 O5 S7 r, P n3 }5 d
我感到很寂寞。/ i5 K( G, i* G8 h, v" \
I feel lonely.
# R9 i1 S3 K$ _6 }% ZI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
( {, {& k) x# `; |/ QHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)2 L* A" f* Z8 M2 z
I'm lonely.. [) V& w9 q8 u0 J. `. M B# X/ P
I feel all alone.
$ K+ u3 }; y: Z/ I+ g4 C我讨厌孤独。
4 m7 p" `& F% }8 U8 }/ x% T' zI hate being alone.
; P3 m; O/ c+ J4 e我不在乎孤独。
* x8 ~9 b4 _ u5 Q7 e$ zI don't mind being alone.
( R E) U) b, t7 n6 U7 n" B我想念你。/ ]2 M; R0 J, L
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。0 J7 Q! p8 w( \/ F0 a2 l
I miss you. (我想念你。)2 l1 d9 J% G0 o$ Q N$ N6 E
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
% ?9 ^6 o* l' U# @$ RI feel lonely without you.
) k8 |+ r3 j5 G! |( PI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)" ]1 Q0 L+ i) e0 x$ b
我觉得空荡荡的。
! h: j- D: J) j o' OI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。, ?) @! ?8 Y2 Q$ b) Z" C
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
4 _1 C; f+ s( v' J* UI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
- Z- E% `$ ]! B: HI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
# L& [ t5 z& |6 X8 S: W我的生活很空虚。
' ^+ i% E+ c' ]& x, mMy life is empty.; D+ \) ~" U2 A
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
9 h& l# o, y8 B2 M) c- JI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)% I: l0 }% t* T* O0 c0 z
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
5 J' k0 N0 Q; Y/ r. i7 g/ a" K最终只剩下了我一个人。
/ V/ O- l4 z8 n& }4 E8 iAlone at last.. r* Q- [* L& q% T. j
I'm finally alone.
8 k2 c7 N8 B6 S: s0 M' C# a. G: d
" t d+ L5 [0 Z●郁闷、忧郁: m" f: R$ B& H L2 \
我很沮丧。! N A S$ i, I2 L3 W
I'm depressed.4 ]9 o3 k% o1 J4 m3 h1 z& S
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
# c7 I8 O- k* ^* ]Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
9 l8 u' l) w7 ? P* jI feel blue.
# B; p2 w5 |! q/ J8 ?; [2 tI feel low.
; z/ y, |; R% [1 q5 S# [I feel really down.' M: h" `. x% O' s5 E6 y- ]
我今天感到很忧郁。
' ^* {/ b6 p/ ?# a7 n# ~; MI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。7 M5 M4 j' i2 w5 w- |5 e8 U0 \
I feel down in the dumps today.
5 p+ ^$ A( t5 {9 `; z0 L这真让人沮丧。! n* {. o, ^0 A" i) g
It's depressing.. p) {" v8 L$ w! k/ r
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。) L. ]4 {! ^# ]9 ~/ W5 P1 A
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)1 W: }2 A! C2 i" D
It's sad. (真可悲。)( t1 l9 L" M, c9 n( G& x
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)7 F" p! v; E, z; ]+ ?
雨天使我感到消沉。& g$ S" l, L/ a; T# {5 v
Rainy days get me down.
" R- d3 S7 Q ?' D0 S: E- V \Rainy days make me sad.2 Z$ H+ e! Z- O; g' B! r @! ?0 p1 V
I feel blue on rainy days.
* x! x8 e$ Z; U% j我提不起精神来做事。. Z- G/ p, N2 M6 M) [! r+ T; s
I don't feel like doing anything.2 o% H# G5 u; t, U
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
( D2 E: m0 i) v' \5 T# B l& |Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
: } F& H. u. ~5 w) m, zI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
6 g% k: n2 m& L他满脸忧愁。
0 N/ e0 q) L3 u5 S% C( VHe looks melancholy.8 ]" v8 t3 ]+ q: L
He has a melancholy look.
3 @: p4 A* o% d9 D3 j$ g+ H0 S/ w今天,他看上去很郁闷。
3 O( r' P0 m/ [1 w- \He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|