 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
) R0 G6 ?; L% x+ c2 x9 s# \1 x
. M/ m5 X R' [2 @" k# B+ b5 Z●失望
# K6 [( P1 f5 F- Z7 t7 f0 C$ L真让人失望!* m% ]6 c+ |4 G9 z$ m5 _ }- Z1 H3 z
What a disappointment!
1 q- v- X5 B( T/ _" R* C2 aI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)7 t3 O; r# ~: Z* [
That's too bad. (太遗憾了。)# [( [1 l6 Q% [$ Z4 b4 P8 l# r
What a let down!
8 D- k* ^) Y, j" EI'm disappointed with it.
- ~* ?6 ?6 g8 ~% ^% JThis is disappointing.(这真令人扫兴。)2 C. i& r# w+ }! O1 t% a4 e; x
太遗憾了!
" b. e1 u- f1 D6 {1 Y* BWhat a pity!) K) l7 p+ b# W0 l
I couldn't go. (我没去成。)
( l$ q+ S/ B* S2 p7 f7 CWhat a pity. (太遗憾了。)
9 O( e8 u# ]( q$ `. [- o; y$ P3 cWhat a shame!
2 ` _9 J# R/ D- U) JWhat a shame! (多倒霉!)
, R+ T- k) A+ }6 n; n# DIsn't it though? (就是呀!). d/ `2 ~/ \6 @8 P: o* [( {% t
What a bummer!+ a2 G# j' N/ Q9 {4 @ O3 I
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
4 m U Q% }. V7 DToo bad! (太糟糕了。)
/ L0 b: J* y: r6 w8 m9 c6 S: KI failed the exam. (我考砸了。)
& l" o# O' v% U# M, J1 CToo bad. (太糟糕了。)
, \9 z+ x) M( S* x* l, ^4 E: F5 mThat's too bad!4 [: Z- ]$ c, f" ]! v/ A7 Y
白费力了。5 y% i) q1 V% f _0 g
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
- N3 e' e5 q$ F% }7 X9 KIt was a waste of my effort.
4 U" `1 S0 n( L" g; [My effort was wasted.) ?- C8 C1 ~/ n. u! S
All my effort went down the drain.
& I0 |- P% L7 ^8 P1 }: j4 e白费劲。
# ]% I( S& l9 W6 ia wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
/ z/ E! e) P9 U' }! _' R4 dDid you find him. (你找到他了吗?)/ ]( i# D, ~' C1 X- O+ ^0 _3 f
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)/ W) c6 G: F9 Z
前功尽弃。
% [5 ?% @: ?7 M7 G \ y( g; uAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。' {' m& J6 E5 m7 b
It was all a waste.
( Y! U% j) H" M" ~7 U% TIt was all for nothing.! M0 G/ u& c! f: Y' j$ Y5 U
你真让我失望。
% _+ z4 x, \$ ^3 u1 z" S8 uYou let me down.
5 b! i8 x8 B7 p" q7 N5 yI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)) r; {1 k4 s1 s
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
' S9 {# h$ s; ?( M& ~# j2 WYou disappointed me.1 @# ^" | H/ P- |4 q# y* H- p
我真失策。
; f/ h8 ]" V8 {8 V" D/ v0 JI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
3 e0 a2 I$ \3 u+ `I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)) b" X4 K% E9 F' s% I( R0 M
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)- q7 w; g j, y$ o' o, p5 q; r
I screwed up.
* q4 R$ u* m5 j- q) D' W6 U+ mI messed up. (我给搞砸了。)
$ k6 Z5 y- m5 s- w# O5 pIt's all my fault. (全都是我的错。)# z6 x& j; A5 `% @$ i$ D* v
毫无办法。
* u' X/ [! V8 Q: k. n. EIt can't be helped.
9 t5 f5 U, t. V( k* z1 _8 NThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)3 R' ]7 U# R& H6 |( G. n2 K: t
纯属浪费时间。. {% |1 \3 J8 y/ ?4 F1 R
It's a waste of time.4 w# j1 y/ i* @9 }
How was it? (怎么样?)4 |7 h Z' y' k0 {' O g6 O
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
2 K& |% F% U9 J; k( q差不多了!
: Y n0 x2 h7 F2 H$ UAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
6 |* B: ^4 z( E1 P" @; h3 w% [# K; @% jAlmost! (差不多了!)
* M1 w8 I, _2 L1 d6 INice try. (干得不错。) n( f, l& C2 }1 b! l( G
我感到悲伤。+ A0 ]0 w8 B' k0 ?& \% V
I feel sad.2 T* l6 j( w+ }/ s0 M
What's wrong? (怎么了?)
) f; H' Q4 A& o! z4 h8 yI feel sad. (我感到悲伤。)) `5 y0 S* _# U
I'm sad.3 q# Q% p( {& G; Y* B
I'm unhappy., Z! a5 ^7 i# k
我感到非常痛苦。
3 J$ D* w1 T4 y0 N7 d5 eI feel really sad. o) j( Y/ ` ^2 F9 w
I'm really sad.
$ s8 }" d, V! k/ a, XI'm really unhappy.$ p* d9 f- s( B0 ]2 g
哦!天哪!3 x) }3 Y8 Q& z1 o0 x+ o
Oh, dear!( O* s) N- o! X& O# v& _
My dog died. (我的狗死了。)
( N1 Z4 y) l/ N% k; n( X$ M7 }9 ?Oh, dear! (哦!天哪!)9 x0 ]4 u' U; @0 n5 K& n! S
Oh, my!: k! f+ m/ b& T7 {
Alas! *旧的说法。! O' t9 x) v n
呜呜! b2 l w5 M1 c' W, E
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。9 X+ j% N: \7 ]( J) {( Q( H; ~
我的心都碎了。6 V4 _! k7 G" a6 m0 Q
My heart broke.
* B( h/ b9 W8 O, k; AI felt heart broken.
% X. m+ L# \$ g, @! A* n我的内心充满了悲伤。
; c2 D, Q' k$ R' iMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
_9 g" U0 N6 y& e6 U- ~) w那悲惨的故事使我心情抑郁。
1 N/ k. @2 A$ D2 L+ _) UThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。' N- D" B: O$ ]6 z( H
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。: b Q3 H' X4 L
真无情!
" b/ T. T7 _) `How ruthless!, D8 {' s9 b( S7 H
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
9 G1 j$ {; V8 U& @How ruthless! (真残忍!)
8 e. Z/ d4 g; J( WHow uncaring!
) Z3 g) s! O/ l* qHow cruel!' D) C; s6 Z% A. s; g
没人能知道我的感受。
3 `$ f! n$ n5 j: }! a: iNo one can understand how I really feel.' z3 t" i0 Y8 l, l# g! x+ M6 _
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
! U0 {; j2 T+ DNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。). p9 _" f# Q% r/ V/ D" X3 C
No one can relate to me.; S8 L8 U# c2 N8 @0 B
Nobody understands my feelings.5 _) v: {1 F9 ^6 z0 e& X+ M: [1 A
; e' A2 M' D. L9 {2 U* Y$ S●寂寞
4 @1 p! B7 i. h. Y- z1 n. m我感到很寂寞。
4 D# |. M/ ^2 ]( {5 v1 yI feel lonely.- e2 O# q; X% p! Z
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)0 ^ o, J. W9 t5 U
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)$ T0 k8 e% I! w/ {/ L4 X
I'm lonely./ k$ l1 w1 O: T+ |- Y# k
I feel all alone.! L# ^$ _6 Q! q% C3 m
我讨厌孤独。
# j9 y0 S( R& I6 O, { DI hate being alone.
3 Z9 ~3 c/ R1 M* ~6 y我不在乎孤独。
; C4 w i% _* t$ N9 qI don't mind being alone./ b$ L3 z' N/ N5 S/ i# V4 x3 u. t4 T
我想念你。
# u3 X2 T; D# n% }/ XI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
) g3 q, w6 ^; n e; N8 ~I miss you. (我想念你。)
( M( |% i$ v; eI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
7 _- Q, v- f3 c, B* LI feel lonely without you.
) N @: H" L; I0 X8 \4 j4 \I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
7 |) N% [, ^' ?. R我觉得空荡荡的。
7 ~+ V, k/ A! j" P4 {2 fI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。: x* d5 p% F9 a, ~. o/ \1 j- o# w" O
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
0 A* d: n9 I/ O4 P4 E: lI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
0 H" O/ R* E8 h9 i# U1 AI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。# X7 L5 t- i7 ^1 o
我的生活很空虚。
. h' K! N- c8 ?0 ^My life is empty.& S* r& U$ }) j: m' S7 c
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
; Z: n, g/ q4 u1 V$ |4 VI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
" L0 |$ g4 x7 W! ?% @, v. jI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
- ?( {1 C0 f) L6 K/ n# M3 @, `& z最终只剩下了我一个人。5 x) h3 S* C( b' t. G
Alone at last.) U0 c( K: {8 W3 w7 p/ d: D
I'm finally alone.) |8 o4 k3 C) Q# k! B9 P: u$ W0 V
$ e. B( {$ s2 G7 L6 H●郁闷、忧郁" Z8 z! t, N i5 ^7 D
我很沮丧。
+ Z! k$ N. j* r5 E+ |! y" j; qI'm depressed.
# c6 `; V4 A) E8 m GI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
0 c. |+ C/ y" S* D7 J# ?; fCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
2 I! t( M5 u% N4 B) S& k aI feel blue.
* u0 J3 N) w4 ~2 S7 mI feel low.3 }3 y; P1 M8 C8 |" M
I feel really down.8 ~8 a6 r* s" K; }" M: t) K5 X, v
我今天感到很忧郁。
! u& {# L3 Z7 ]* y) T ]+ n! pI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
4 _5 g- J# Y6 TI feel down in the dumps today.
! p0 o( x9 i, Y& F, U1 Y这真让人沮丧。, X9 c7 Z X$ H7 m( ^; `6 {% [
It's depressing.8 c& w }* V0 y* U
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)+ U8 m) C( u! w3 v) u) s. P
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
# n. Z1 f1 q% S: uIt's sad. (真可悲。)8 b! v; b$ A' n( _: _6 ?! ?) ^
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)8 t, z1 t' K1 y) p6 p' I- B. }
雨天使我感到消沉。
4 v; \% b0 l# BRainy days get me down.& z6 P/ f& Z5 ~( c( u% e! ?9 }
Rainy days make me sad.( {) {/ g' R! u4 r7 Y* }& e
I feel blue on rainy days.$ n; j! `! d0 L8 T- O3 P
我提不起精神来做事。
7 s: v2 l. c2 m, M3 j: yI don't feel like doing anything.; S) d Q1 `2 w( `! O
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)# j' N2 \! k9 l. y3 z$ N" _
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)# v% p4 Z( }/ S1 l0 s! s$ s+ W& T2 m/ \
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
1 X/ R, T. s7 {他满脸忧愁。
; y% T' ]8 ?/ ? f; ^He looks melancholy.
* q1 ?4 c! J0 i |) X2 YHe has a melancholy look.
9 e! U3 m# d0 H8 \今天,他看上去很郁闷。
4 ]3 d ^- b7 VHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|