 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时- Y, v( s/ r, B/ ^2 P
a" d2 q: j0 l. {# T3 t
●失望* D4 g" U0 S& `4 A+ o
真让人失望!2 w# L) j9 u: c
What a disappointment!
7 ~' k+ @9 ?7 i% c5 a6 dI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
/ r1 N3 ?7 q, {( O \That's too bad. (太遗憾了。)
9 ^# `: V( F! h& o7 [9 M+ |What a let down!
# c( `0 h5 c' |* sI'm disappointed with it.
8 s7 P5 ^3 O; w% Q* v1 J- WThis is disappointing.(这真令人扫兴。)
2 Q9 d! ?: r6 g太遗憾了!
& M% M G3 n7 l" O# n- O; y, \, fWhat a pity!1 P& Q; m3 |0 ]
I couldn't go. (我没去成。)$ \' z! y; r: _% S& q
What a pity. (太遗憾了。)
0 F7 d( k6 @0 D, u1 ]# A- BWhat a shame!
$ S2 G8 f! l6 j/ x! h4 FWhat a shame! (多倒霉!)
& F* Q% @$ N- z+ sIsn't it though? (就是呀!)
; @8 O: _" _3 [' j% e8 b+ pWhat a bummer!
& V# H' y3 H+ N5 b: g1 A& pBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。6 F$ ]! P% p+ R+ I) d- F
Too bad! (太糟糕了。)3 ]& K5 B" U3 M- r% e
I failed the exam. (我考砸了。)
. Y. _8 |! x- W @7 e7 P' g% HToo bad. (太糟糕了。)
: Z1 u2 S4 R. j! a! u5 b+ N2 UThat's too bad!
7 R1 v+ q! Z, }) ]; }白费力了。: C/ E. J8 n$ o) S' R8 ~8 {1 L3 a
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
/ X1 a, g/ w2 d5 S) }It was a waste of my effort.
; ?7 b# B: }) F+ tMy effort was wasted.
" \5 d) C) A. W3 \8 u/ X7 l ]All my effort went down the drain.
/ z0 j$ s! F6 i白费劲。
: `3 `" x1 P$ k( Xa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。6 T% T; }8 J% }" l3 r/ J
Did you find him. (你找到他了吗?)
5 @4 [1 a( s0 U/ fNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
% T3 K3 y) ^# x. O* C. }5 p# L前功尽弃。+ b+ _0 X! y4 N& c# N" |
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
6 g4 p4 W9 @3 l8 l8 vIt was all a waste.) ]& s% A& H: i( Z
It was all for nothing.
* q4 ~$ q9 j0 `2 r' k你真让我失望。8 e2 C( c7 i) P/ H' Q; _2 J% q
You let me down.
; m* x' i* ^9 \8 G( zI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)/ G0 ~& @) \( V1 u% h T) k) Y. x3 T
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)# w( m) P* ~( S& d
You disappointed me.
, q' I3 u# P L/ k6 J我真失策。3 h% j+ e! [8 W0 V, s8 Q
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
" ]- r. s/ z: {# M# H3 b' VI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)7 N7 J) e Q6 J u% X9 [; b
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)! [- b# @$ F* [1 i
I screwed up.
( M" Q: b+ q. {4 I' {I messed up. (我给搞砸了。)
, @8 ~2 T: } L6 Y$ c% L" uIt's all my fault. (全都是我的错。)
! a7 s, K9 X% w& A毫无办法。8 P, L4 d8 `0 |# [) ]7 b
It can't be helped.
* A4 c1 t8 I' p( n# v# [2 g$ YThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
6 T6 x! ?2 ]9 e* P: l" o纯属浪费时间。4 ~' B: {3 G2 A! v
It's a waste of time.
: n# p8 e: y/ s0 m% SHow was it? (怎么样?)
4 l$ r$ D& R& d) k9 ~7 iIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。) |7 c/ R" H* X: k2 h
差不多了!
3 D5 |$ b! u; u' h9 BAlmost! *用来表示几乎就要成功了。- `0 V F( [' ?5 j$ i( h
Almost! (差不多了!)# p* _+ d: Q+ \* H* c2 _0 M
Nice try. (干得不错。), m2 o- L9 I/ K
我感到悲伤。7 b1 J$ [( O p2 c
I feel sad.
' O& G! M9 h# vWhat's wrong? (怎么了?)4 A! {; }6 m, `; ~2 @7 u
I feel sad. (我感到悲伤。)
, z ^ D6 R* r0 w" H- kI'm sad.
6 H$ H& P& \. ~/ S1 Y, n0 z b3 W% WI'm unhappy.9 q, z7 R6 x1 k+ U6 f/ X
我感到非常痛苦。
7 u" k. W' @8 |' E; ? \I feel really sad.
p' |) V' `1 rI'm really sad.3 M5 p0 [1 u. n4 b* ?6 s
I'm really unhappy.
+ ?# \3 M5 B j! U. M3 ~; B哦!天哪!
% _: p+ E+ ~ R: T, U" u" W! KOh, dear!* B% F+ ]/ H* m6 p) J/ X. H
My dog died. (我的狗死了。) {5 X5 Z! u/ G. q
Oh, dear! (哦!天哪!)& q0 |, n: i! a
Oh, my!% M' j* M0 [% H. ?
Alas! *旧的说法。 ?7 Q" L/ P9 @; j; O
呜呜!5 q. s4 S7 H. v2 t5 @' G
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。: M4 g8 R: ]' P2 w% r# O( {% v: Y
我的心都碎了。
7 M; D- r" p8 |. }My heart broke.0 o# p. c! a- J/ [) a; @
I felt heart broken./ B/ U+ F6 [2 _
我的内心充满了悲伤。
) |$ _, n/ {6 i; k; hMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
9 L! s, E7 P r2 Z" V/ M( i/ U那悲惨的故事使我心情抑郁。
9 z( m' |- O9 K- T) fThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。2 Q/ A4 n/ a, t3 a
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
* u9 o& c* f$ j. F真无情!
' I6 |% r0 w( R! h' t$ R, L) U6 rHow ruthless!
+ X2 `2 c7 G, i T9 t* o SShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)0 D8 I. [2 c8 u+ _- s
How ruthless! (真残忍!)
: y( f. U% q7 n3 B; }How uncaring!: n, k# |. {& U
How cruel!
1 h3 z0 x$ {+ Y' m没人能知道我的感受。
- D v/ I: I4 u+ FNo one can understand how I really feel.! r" z: n4 @& ?) Z! i. b1 @
Please talk to me. (请跟我说说吧。)3 K. z/ t# Y/ I$ ?7 G9 k! x# r7 q
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)" Y) X( d, a& n O' ]( L. g
No one can relate to me.
( m8 p1 d# v! ]5 dNobody understands my feelings.8 {) z' c7 `' E
. M# ?) N5 d/ P9 ^) F2 H●寂寞
; v9 u3 X! {8 D) p$ R" Z我感到很寂寞。
% v7 X" j S! G( j* o) `# F1 J4 LI feel lonely.
; Q: d( w: w" u- j* C! {I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)- q1 W5 l& w% Q8 |
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)2 a- q% U$ G8 d) B `/ F
I'm lonely.
! K2 V' s- ]* j% Q; C8 eI feel all alone.- U6 q8 ~8 x( [7 \2 l+ Z+ V! I
我讨厌孤独。
! ]0 t& S+ f' K* bI hate being alone.1 j# C. E% V# _* j
我不在乎孤独。
' g+ R; P n0 `! ^) D. ^4 V4 n5 oI don't mind being alone., @" E8 i3 S4 V7 y! G9 [. j
我想念你。! _6 w* c$ ^/ S
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。9 a7 ]) y: [8 P$ F# H# o5 `* F
I miss you. (我想念你。)( l& z4 \9 S( [+ u
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。), M: U5 l: i: P: u+ _
I feel lonely without you.) ^* `8 {2 C7 N
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
+ @- l( A. O3 N5 c7 l我觉得空荡荡的。5 L4 ]2 U# `2 N
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
8 G/ z" ^' B1 F5 M+ l. T' h3 DMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)- f( ?0 C3 O& H% X" E
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
5 ?0 u# F1 ]' m1 W' f) ] p1 lI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。
4 h9 f* U0 q& S5 l+ m我的生活很空虚。
# a! {# N: |0 X) U, eMy life is empty.3 @8 M" l7 o' \, i$ Z" H
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
8 b8 E, r" e! a) ?8 GI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)6 i% u4 f; j) ?& U
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)6 V0 O) |' D) W3 r6 H
最终只剩下了我一个人。
7 ^" a* V! R- A9 t) XAlone at last. D4 K5 u% }; F8 A. o1 W
I'm finally alone.3 u8 U# E6 a- ^1 }7 b% ]# ?
* F$ e+ ]. t" W0 ]9 y* ~●郁闷、忧郁
7 w5 B8 w5 {- p' q我很沮丧。
# v$ |+ e! w) J) a: \! wI'm depressed.7 ^# ~1 G7 V0 u: f
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
" s& s; C G- V. WCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
' r4 V6 N, z {4 m% ^/ n. W! TI feel blue.
8 }/ a3 s( q6 [. a1 e1 {I feel low./ x% p% k# W( [3 t( r
I feel really down.
0 q5 ?4 o& d% ]1 `. D6 q1 E我今天感到很忧郁。: @# x' E6 Z4 p: q# b I
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。 _; ^* J+ O) D. ~* J
I feel down in the dumps today.
) Q8 _7 T, e8 i$ ~$ D6 ^, G; }这真让人沮丧。
8 w, C' r8 \6 U% k) BIt's depressing.4 z7 j3 F7 @4 K3 z Z
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
/ a9 q" K0 w. b% B6 @# SDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)/ q4 K9 q0 K8 s/ M& h
It's sad. (真可悲。)1 E- ?; a: ]1 g
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。). g1 B6 I/ l' F3 R
雨天使我感到消沉。
* Q- z+ X* i% a" d( TRainy days get me down.3 w) |7 r& e& r# p
Rainy days make me sad.& N( V V* e7 B4 f
I feel blue on rainy days.
; l I- d- w* o5 d我提不起精神来做事。
$ o; f* o4 w) @: l2 d% VI don't feel like doing anything.
: O3 h* s, L$ zI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
% K1 n' R0 H n% a8 GCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
! H) Q( L$ {* {; F! o$ ?3 A3 c1 N2 qI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
" V! v: v3 @ f" G- S% l; U4 T, m他满脸忧愁。% K& o, Q# H- ]$ g, ~
He looks melancholy.- q& q" a; t0 {
He has a melancholy look.
4 v f" }6 |1 @/ v5 S4 W- z今天,他看上去很郁闷。, f- R( }8 o. |$ W3 |& @3 R
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|