 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
7 n8 j/ g, f0 e9 W7 O4 R
+ _/ q7 @2 _" z" v. D* r7 Q7 B●失望
6 r' ?: h) F! m! ~9 j+ Y真让人失望!2 s2 Z7 B) H* V C$ D0 q
What a disappointment!- O6 v" K2 Y* C# N) }, a
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
% y: O3 }0 U- b( L) RThat's too bad. (太遗憾了。)
. e5 |) c$ P$ o1 gWhat a let down!
2 {2 m* [. L2 M/ RI'm disappointed with it.
5 K! f, L) o- e/ a) l: [This is disappointing.(这真令人扫兴。)
" ^ e# R; P% s0 l8 e8 q2 w) H太遗憾了!
& _+ X5 x0 L. l5 }, D9 @: `What a pity!
& O* l! M9 @) b4 l, ]4 f0 d' iI couldn't go. (我没去成。)
( c) O8 B+ |" d4 T. ^What a pity. (太遗憾了。)2 S" W0 J: ?$ d" q. G% l
What a shame!( s5 S1 M* P2 C1 N
What a shame! (多倒霉!)) ?# K4 d0 q% [, w! e2 d
Isn't it though? (就是呀!)
- T# c* l g! S* s7 ]7 Q6 IWhat a bummer!( s2 ]4 C+ N( K1 h/ c' U; r
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。1 I: S$ \( {# C) P- L
Too bad! (太糟糕了。)( \2 q# ~2 P. W3 E0 |
I failed the exam. (我考砸了。)
, Q* f* e$ G) N! J. V' ~) O3 X4 XToo bad. (太糟糕了。)
2 h3 N6 d X0 }3 C! o3 v5 F0 k) nThat's too bad!& g% c5 ^1 \* a: ^) V. A' R% q
白费力了。- g( a+ o; l/ g; Z. u$ K
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。, n/ F4 G2 N" j- _ t, G
It was a waste of my effort., ^# T( B- N" |' E9 w* O5 M; z
My effort was wasted.
" E9 ^9 n2 ^: }2 \1 q( J rAll my effort went down the drain.
) y* X# L9 Y1 V2 g4 ~5 Q白费劲。
: K( D8 [# @" i4 p5 Ja wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
2 P: s1 ?) v* D+ _Did you find him. (你找到他了吗?)
. w8 c# Q; ^0 y" A( bNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
& f' ~1 n# @& [! ?' Y# z& M+ K前功尽弃。
! R# ~3 r2 h; U u% E# |% lAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
1 v; D+ f6 F% U) |; v( UIt was all a waste.3 j( r7 ] B, n5 z
It was all for nothing.
4 X: ]1 |6 Z: A. V. S# S9 Z1 u你真让我失望。6 [/ Q$ B' J% ^5 M a
You let me down.1 G- e0 E# |; Q7 ]. |
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
' l2 ?9 Q& G9 ^6 M# w) TYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)/ e6 q P8 E# c5 Q5 n0 n) }
You disappointed me.
# }% g; T2 k$ ]# v! N, i; I3 h我真失策。0 U, N8 j/ V2 z4 z3 ?8 S3 t
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。* @& z/ P- L+ N' K0 i R/ a2 K( U! C
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)) N9 g0 z& \' I+ c/ A0 P/ s$ [% x
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)* a# V5 ^- k3 a! f
I screwed up.
3 r i! M" p) v* H9 K! j FI messed up. (我给搞砸了。)# n; z+ ]% l+ T+ B/ J
It's all my fault. (全都是我的错。)4 T; R+ E( Y& F. c3 M! A9 n
毫无办法。
$ e. d0 O5 ~/ c) Q, x, mIt can't be helped.
# j2 Z) n, A" |! {1 C* I% N$ IThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
/ u) e1 K8 x$ ?# T! _纯属浪费时间。& [! Z) N) y" @7 x
It's a waste of time.( L8 |* ^5 x" U& M8 b' ?% T
How was it? (怎么样?)
3 o Z& A0 l) Z2 u+ XIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)+ c2 ~7 O$ N8 r5 M! _" B
差不多了!
+ p# v7 j, l) B/ s1 XAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
+ e5 e! ~# D$ |4 u2 R7 mAlmost! (差不多了!), S8 A" S9 X, h0 y* a+ U, W
Nice try. (干得不错。)
5 L6 Y p3 O' A- q; a+ m: j我感到悲伤。
2 h* S: n% t) Z" aI feel sad./ @- \8 W$ c+ U
What's wrong? (怎么了?)
( M6 ^6 y$ `% T. mI feel sad. (我感到悲伤。)
* w2 {- w: m$ v9 e7 r" Y$ jI'm sad.
6 l, N- \+ }8 k) f' `+ uI'm unhappy.3 D& ~# y8 A! u1 L$ {: X
我感到非常痛苦。
, P! {" ]3 z# Q) UI feel really sad.' S% M8 p V# f8 A
I'm really sad.4 e6 g- i4 l, x2 o2 x
I'm really unhappy.0 |0 z: ^' P. }) v3 q7 s. r1 w
哦!天哪!4 K+ I+ h6 n5 }$ u; Z
Oh, dear!
6 ?# u( H5 d5 z$ j# O, ?My dog died. (我的狗死了。). C; d$ O* p) Z. i! I
Oh, dear! (哦!天哪!)
* R8 I2 R) o" `! j" tOh, my!
8 g. y! n- u, wAlas! *旧的说法。
. g v% d- ~$ A" {0 x呜呜!
, D: H' d' y& [1 w5 o% QBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
" J( k. u6 n+ g4 F4 {我的心都碎了。
! {/ C7 \' g/ v+ k. UMy heart broke.& T5 e8 Z( }8 ?0 y8 p
I felt heart broken.
! p1 H8 o$ `, [8 A+ a* X Q- v我的内心充满了悲伤。/ }" s% r- `' U; K% [4 ?5 q
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
5 E5 \( N) v2 E- a那悲惨的故事使我心情抑郁。
4 M- {& V& M% DThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。( h9 [! f' m s: g7 A5 [( p, w) e7 A
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
* G4 @; z4 \3 Y- p! h真无情!
" G# \3 v2 C2 g. t) n- fHow ruthless!+ Q) p. P6 v# S7 ~2 C
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
+ m2 v N$ N2 N/ D ~How ruthless! (真残忍!)* }7 i" {0 p1 u& q z
How uncaring!1 b3 G+ R" L! E5 e# o# c2 N
How cruel!# |: [: j: g4 ~* F" E
没人能知道我的感受。
7 h4 w, ^8 X! X2 b6 p' cNo one can understand how I really feel.6 d, k- r" r2 s3 z$ ~& k. `
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
N' t9 X' q, }: iNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)" F0 [" }2 s [* J. g
No one can relate to me." z* b @; w* _ D
Nobody understands my feelings.* V: c5 v, c& e9 T6 D7 O
" u9 s4 I; r2 x8 w●寂寞& [: ^6 i8 E0 I! V) `* J% ?
我感到很寂寞。1 Q, l1 E( s- \0 H0 |4 W
I feel lonely.
) [ J, n. s3 P0 g" f% KI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)! a% M( n. K. K; q
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
4 d" u2 e( V# t# WI'm lonely.
( O+ E8 @) D! B# HI feel all alone.
; K* I W. J; ^1 j# H, k9 {我讨厌孤独。
+ ]: I3 u# V( W: g5 M) FI hate being alone.5 B g7 W$ I' A s, h: Z
我不在乎孤独。! T$ x1 i5 F: V: N
I don't mind being alone.$ c$ f9 l2 l' s6 h* n- p1 j
我想念你。+ X" u6 Z2 e( T- ~ L8 S
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。7 o$ L* L9 H$ n& d9 d6 X1 v4 j$ S% i
I miss you. (我想念你。)3 |& \2 L* A8 O! a" ?/ H: n
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
! k2 L1 ^' {5 ~+ @) g6 f1 Z; C8 J5 A! {: @I feel lonely without you.
1 t) I+ d/ }) ?; \3 \" uI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
7 M& x) l! S, |" x2 {( S5 j我觉得空荡荡的。8 W3 F4 v1 `, k; x P6 m; `3 N
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。' }; Q8 D3 l3 l$ x5 U# A* T8 M
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
* ~: {& j! q0 y7 L) x# F) ]I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)8 j/ o/ Y. l, j: [+ Z+ S
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。8 a# [7 T7 K% l- H% \ I D4 L( J# t
我的生活很空虚。& ^" {) ]: `9 x3 L9 j: w) a
My life is empty./ q3 B1 l, a$ T
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
# e* J0 o2 f% Q1 DI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)% r7 `) m) r0 E3 F
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)& { q& ?4 z' N' E' f
最终只剩下了我一个人。/ y" g- r" e! w4 T
Alone at last.
! U) H; o- o% `9 }' o3 cI'm finally alone.6 R& k& X5 N1 z. a% G* F" F. j
. N, q6 q7 N$ U% u) s9 [# ?7 d●郁闷、忧郁
8 I3 Y v- n# x' t* g3 N% C我很沮丧。6 Z" F! P5 `7 M5 c2 s
I'm depressed.$ `* }+ _' a& s9 k; v7 P2 r% v' ~5 r
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。). f6 n0 ]& L$ B
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)& u6 O! W! F! X5 y) W
I feel blue.
: l) j4 W* W3 I; V A7 f" NI feel low.
( S- S2 w! z' I* vI feel really down.# F) M6 j; A9 Z5 U
我今天感到很忧郁。7 {- T9 W: f4 C! K, O4 J
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。" a2 K9 T) w8 k4 }5 |" T/ `1 {
I feel down in the dumps today.: z0 N, k: z) a8 E2 L
这真让人沮丧。6 z8 p% ], l/ x. |5 V, X
It's depressing.' {6 n3 R9 H* B
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。): B, q! h. K1 h" R" g' g2 ?. u
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)+ J6 K5 S" F5 u( }& j6 q- R
It's sad. (真可悲。)9 v4 z1 q& I. i" L
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
* P8 @8 r2 F/ l& _: [雨天使我感到消沉。! U9 P# m- N7 P: L5 j
Rainy days get me down.
7 e9 \5 u, z7 T$ S: A" k9 ^Rainy days make me sad.
2 q& J5 n3 V+ B5 s% p6 bI feel blue on rainy days.
8 ?7 r) t9 G, `+ x我提不起精神来做事。0 J5 D x/ O7 Q2 `8 N+ k$ _
I don't feel like doing anything." j$ ^" w' C& Q* o" A$ U/ ^6 a6 M
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)% o- Q+ L' z% w2 k
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
+ a+ E* }: C$ }# Z! e! V& e8 hI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)5 a& K( x5 ~: Y R, O9 q9 E
他满脸忧愁。( `1 X( ~1 o% t" v
He looks melancholy.5 h: s1 a& d% r
He has a melancholy look.+ D/ q4 D/ b7 ~( {
今天,他看上去很郁闷。" f" ?9 l3 T) t& k; s$ O
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|