 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。) w- C6 J. P+ j9 d$ X. L
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
2 h8 R( D. n$ B日本航空公司的柜台在哪儿?
, {% u0 u% m2 c- NWhere is the Japan Airlines counter?, w& F6 I5 L& @' W
登机口在哪儿?
* J' U N& u& s2 T# E0 EWhere is the boarding gate?4 ?) n: E% j. O( K Q7 s
什么时候开始登机?" t& U/ e& |! Q% [% J6 n( ] `
What time do you start boarding? d' k$ ]- I% ]: H1 j. T' c
这个航班开始登机了吗?
& s, P/ Y) C( ]3 {Has this flight begun boarding?3 ^5 [& z4 X/ @9 ]% t [% I3 R/ d
Have they begun boarding this flight?
" R/ d: @, [3 a' r几点到东京?3 K$ J# h" N, f, E" c* ]
What time will we arrive in Tokyo? O/ k2 B6 L6 x3 ?
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
( b! ?- ?7 S3 }; w6 ?In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)) V7 H1 \" I' Z" r% `3 u
+ \* ^5 l% o/ T●在饭店的服务台' Q" s/ ?2 S& Y" W* \6 h% e
今天晚上有空房间吗?5 i ?9 @: p- X. i$ ^- w1 s
Is there a room available for tonight?$ j9 E/ {( k% E
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
* |2 d# ]3 Z1 `; [2 DNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
* h3 A: Y3 F$ c3 G: k$ P0 YDo you have a room for tonight?
8 }8 l8 B- c M. J) K( M; _我预订了一个房间。0 }/ N: `* A* j' |( x
I reserved a room for tonight.
! s) c% B9 i3 i# h# J请办入住手续。
I1 D2 r1 t! \; OCheck in, please.8 b: ?0 Q. |; J
I'd like to check in. b1 ?7 X7 X% ^: E" j( ~9 C
请帮我拿一下行李。
: j# o( ~1 D0 t" z2 _; A. pTake my baggage, please.
# S" {9 [% i" v# y5 W请给我809房间的钥匙。
7 g x1 |5 b" g# z9 P' e7 y$ w* }I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。# r+ C% b9 Y' o8 J }
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。( Z8 H; R+ F/ @7 R ^. r5 G) }* \
餐厅在哪儿?
# \5 V( }' }! q: C; BWhere is the dining room?& [% [0 Z, r) y' I l: k3 k
餐厅几点开门?
+ h+ h8 R& p; e8 h S/ e- gWhat time does the dining room open?
1 J1 M* n9 M4 b: o0 `2 }# U几点吃早饭?
* p; Q9 R! G6 z9 ^( q" F4 `What time can I have breakfast?9 S# p8 Y0 `3 U
我在哪儿可以买到啤酒?
. N! m, t E( j& X2 @; [Where can I get some beer?
# |" }2 ]# Y+ `. ]3 Y: ~Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)( `3 ^- v! q0 G' D
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)" h0 M: b% I+ S7 H5 D/ `) {3 ~! u$ k
Where can I buy some beer?2 }$ v0 M1 W& K5 E" w9 _, ?
我可以把贵重物品存这儿吗?$ ~" W! c$ M: ~+ M
Can you keep my valuables?
. ^8 X% p$ v! F2 Q" o我想把日元换成美金。
% N0 r) B7 y$ I+ p8 O/ O; OYen to dollars, please.6 X( d# o, v, a7 K3 p4 m
I'd like to exchange yen to dollars, please.
, [' s: E( i& }- ^! K请换成现金。3 T8 j3 c$ Y( k* V9 q3 i( Y
Cash, please.& w$ M9 R) Y7 P! h+ N
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。' p+ f" d% `, @( c* F) w' O
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。); n5 F5 n. \: D8 Q5 w0 i4 P" w
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
2 {" i. v: N& b4 }" M5 C. t1 h您能帮我把旅行支票换成现金吗?
4 d1 E8 l/ D0 p0 t E" s5 |) U8 q9 [Could you cash this traveler's check (for me)?3 T8 p. a- D/ h) T+ u
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
! h( u' B, `9 |+ G& N. Q5 ICan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
& v- f: C# Q+ R0 x4 g$ R4 m/ q; X请帮我把这100美元换成5张20美元的。
, {% R1 ~& }- ]0 N$ W+ jWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?$ S) h$ |4 O* @, X5 m% ?% X
有人会说日语吗?
2 D/ M# K& G4 d: p, i$ P; ]Does anyone speak Japanese?7 B9 y# L) x; q
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)/ ` ^' P) ~$ E3 T' s+ T
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)! i- U: [+ e1 f7 ]5 D
有给我的留言吗?
/ }. T% q- [. jAre there any messages for me?
. z* p f3 |! L I, z2 ~: ]Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)' x. e2 q1 N S. O9 c, S9 c$ Z
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)& y2 v( k1 K! |+ o
我办退房手续。! K0 r" @1 ]& i' ]4 j7 p v/ Z0 {
Check out, please.
% B' Y" u {9 }! M7 E' P$ F' V2 MI'd like to check out.
$ E% o' S0 a' G4 R这是我房间的钥匙。# h1 h; r* ?1 V9 |
Here's my room key.5 R, o0 M- y B2 Z2 K5 `/ Y* s
我没用电话。0 w0 D8 p8 e) o% M
I didn't make any phone calls.1 N$ i3 X* [6 B7 h" m, h
这是您的账单。
4 g) R3 \" @- g. RHere's your bill.
( T* i9 B6 {; X, e% I. BHere's your check.
3 z! Q( i6 @# Z/ d# B能帮我叫一辆出租车吗?: x6 s' u( e$ m
Could you call a taxi for me?; V! c' [, T: [- ]& F
Call me a taxi, please.
0 l. k, D% o$ k, N5 \Hail a taxi, please.
% y% r d7 t" [, g2 ETaxi, please.& z/ B/ G. o9 s9 B
Can you get me a taxi, please?
: C1 `- Y5 _, W3 @8 V @+ }+ r- w
, z+ A/ R: k/ f- v9 d" D9 }: a●客房服务
1 h3 D' ~- Z$ g请提供客房服务。( u! _ K) \! V( _
Room service, please.
7 Z/ ^/ Y, s; v- a) }% J请提供叫早服务。
5 S7 h- @/ x: W2 Y+ c6 sA wake-up call, please.
: k d& E2 u. J" aA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)2 [0 q8 z9 k; y/ {8 ?; A9 z
Certainly, ma'am. (好的。)
' ^; v- U2 n g) T* uI'd like a wake-up call, please.
- ^8 G9 Q7 k; X8 }* j4 ]May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)# y5 J- G/ {, b i* o! G
我可以借一下吹风机吗?4 b4 j: j- |; S6 f/ M5 k+ {
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
, A5 t& v. v, u/ S3 Q" [; ]$ `请送一壶咖啡。
( Y* x9 x! u- a' d. XPlease bring me a pot of coffee.1 [* M- O) f* v: z- v+ R
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)% N5 e4 p" a2 Q ?" |9 C d, J
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
* Q9 v3 P, G {$ k6 Y8 _/ R7 m5 ?请提供洗衣服务。
0 v6 ?0 q3 q) }2 q8 G9 m" N1 ]5 A- HLaundry service, please. *laundry “洗衣”。% N. Q' f$ j+ [; }* t
什么时候能弄好?$ |# N8 l9 Z) k2 Q) C( q
When will it be ready?
6 l2 K- S$ e& _When will it be ready? (什么时候能弄好?)
Y# }; C4 x; U7 z- g; H9 FTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
4 y1 [# j7 J; c/ y2 K请告诉我您的房间号码。! V+ s Z# p1 ?4 x/ P5 N( F0 L/ S
Your room number, please.
# i" l: s4 G1 x/ r7 b5 P- M501房间。
4 B, Q: j2 y9 l6 H- S2 uThis is room 501. *501的说法是five o one。
( |! R& l3 i9 H6 V2 b% N# a请进。1 h) w* U q% W7 y
Come in.
* V- ]- Q5 P) n; h- F2 K* A4 ^
( y( V4 _- v- J; t `( a●在饭店遇到困难时8 K& o, u, x+ Q$ F9 x9 D, ]' p
没有热水。
! R7 C% p5 y( R: a; Q! CThere is no hot water.2 l1 O% z" A0 _# S7 Z3 O$ ^
There is no hot water. (没有热水。). F' Y8 I$ O- G6 P; f2 @2 c, v
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
. a7 y S" ]2 ?隔壁太吵了。$ w7 v! g2 c4 X: s. o# j2 J
The room next door is noisy.
' ^ O+ T8 @* R4 K我能再要一把房间钥匙吗?
( ^+ E6 R) [3 {# b5 @$ ~Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
- |* u# e. P! f3 z" @, |Could I please have another room key?
! ]! B; f2 x4 d5 K; J( u4 qMay I have another room key?
& }! b5 H: R- T! _2 B- }Is it all right if I have another room key?( }5 \" D, C8 c; ^, a! x
Would it be possible for me to have another room key?
& v M4 {+ B, t9 y+ k5 a, BI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)+ i' H$ m- F1 l/ x- r( O3 Q
我把钥匙忘在房间里了。
4 ^: | u, n7 a& _I locked myself out.
6 b6 U; l$ F3 e" K" SI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)9 F3 e& P! O" A5 F$ `; g% |
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)+ x' E W$ s" o6 Z) w
I left my key inside my room./ c e: U) W$ T# C2 R% i" ^- E
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
6 x) d; w( X3 d! e( q我被锁在外面了。
7 u7 I* H8 i) k$ W- uI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。, K3 ^2 g( U/ O6 W! z; Y: T
我房间的电视不能看。
$ P% P" ?( b4 Y" B) ^8 y7 p( aThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
' w& ^0 s/ C( J+ x; G( ~您能派人给修理一下儿吗?! Z" X- x3 l- t4 G5 M6 c# \& Z3 O) D1 o
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
' ~5 M5 X6 n/ ~' P! Z! c5 Z$ U请叫位服务员来一下。
' U1 O, b) {" X9 o- F- }Could you send someone up?+ v9 o# t# P; `" O* S
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)3 ^/ G U4 Q! p, B
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|