 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
* U8 A4 V6 K" C$ ~! wI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
& B, m2 n& ?2 A2 R+ ?日本航空公司的柜台在哪儿?! `7 n: |: i+ n; [2 Z( `8 R
Where is the Japan Airlines counter?& H" R; k0 c- }. T5 |
登机口在哪儿?
* Q5 X8 y B9 v( l2 W* `: ZWhere is the boarding gate?. C D5 m: x; O. |/ O$ n# @* J _
什么时候开始登机?3 l. @$ F4 y1 {7 w( k4 V
What time do you start boarding?
G/ a5 q( z7 ~9 v( [这个航班开始登机了吗?
( g! o# _' Q* }+ JHas this flight begun boarding? A4 n, e x0 p E* T# Q2 `
Have they begun boarding this flight?
7 p" B, q" }% P1 f% A几点到东京?
; w) U* O8 K: G4 _0 HWhat time will we arrive in Tokyo?
3 ]$ x7 R$ p( E& E% aWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
% ~+ Y, }& Y# [& }3 ZIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)0 H& w6 x1 ?8 @# U4 D$ [
% v( E7 p4 y( k4 ^●在饭店的服务台2 _! n0 [+ ^- j4 e; z
今天晚上有空房间吗?0 }3 _% g$ n- n: X8 D$ K
Is there a room available for tonight?0 {6 H5 h! N: h3 C" \& x' n) V5 }
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)6 P k: A; G5 t2 R) ~; D: F8 H/ {. y
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)* j2 i: V$ d6 C
Do you have a room for tonight?
4 g4 H D. @# ]% k7 n- c. S我预订了一个房间。# N8 {, }. n5 I
I reserved a room for tonight.
" T. Q6 W. O+ O2 q; U) G请办入住手续。
9 Z. W4 c8 z- x) I G/ dCheck in, please.) \7 ^$ E$ M0 E3 {8 M& T" \% r5 k
I'd like to check in.+ v0 }( A' Y# A
请帮我拿一下行李。2 K. h" Y7 q2 r& ?
Take my baggage, please.- j$ w- t6 o6 C9 [! m% ]
请给我809房间的钥匙。
$ q9 g' M* n) j4 r- vI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。# h' S! V7 |5 u6 t r# [( ^
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。) l4 Y' Q8 K) H" }2 B* f
餐厅在哪儿?
' D+ q1 R9 B5 f1 G" B' A) HWhere is the dining room?4 v8 z, u' ?4 K1 A0 m+ I5 [
餐厅几点开门?
/ E0 d |& _: QWhat time does the dining room open?
. V% {: A9 r) E- ?: \几点吃早饭?( _4 C1 T, s' k( q1 e/ r
What time can I have breakfast?
8 Z0 o/ b+ |' J- _4 q8 Q我在哪儿可以买到啤酒?. [' C2 p( @" q/ g) ^% E% K
Where can I get some beer?
9 m+ I4 x# ?- D5 yWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?), m& Z2 Y" [7 D; G0 ?: Z
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
! n8 K: {0 u5 h* R! kWhere can I buy some beer?
7 b$ T( v- F. r8 G我可以把贵重物品存这儿吗?$ u0 @. {1 ^1 J2 t- @2 ~( h
Can you keep my valuables?
, u2 X) ~& d; I. z, W0 J我想把日元换成美金。
[# U$ |" X% A# G6 v. E/ s( g9 cYen to dollars, please.
; w4 M! H4 N/ L7 h3 T$ {! C& \I'd like to exchange yen to dollars, please.: X5 P! Q3 a: h5 L4 N
请换成现金。
' i8 O7 c8 Y0 }9 ?$ I, V1 O: S* C _Cash, please.
5 v5 F' B9 H$ y! Y) V9 dI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
, f/ l* p$ O7 }) e4 A4 JWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)# F9 S, w, j7 d. K! g# S" M- {
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
( ?/ _4 D8 U/ r4 h" X您能帮我把旅行支票换成现金吗?" K1 A3 K2 q! o1 `- x b5 F$ z0 e
Could you cash this traveler's check (for me)?
7 y, _+ e; B9 |4 U. o8 ^Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
2 \/ j& N* M+ n& u' `1 q8 g/ KCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)1 i5 L8 w) y4 L, ]
请帮我把这100美元换成5张20美元的。
* W% T" o, W0 v& I( X" X7 GWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?# h ?: a: b. H! F( W
有人会说日语吗?
4 }; m* ?6 o! e, i1 fDoes anyone speak Japanese?
) s9 @$ F: R. K+ PDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
$ }$ e/ ]8 @( ZNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
9 X) C: o3 `/ x) o有给我的留言吗?
' S7 H; f3 S, Z( J! dAre there any messages for me?9 `8 {" J- p5 [/ D, D( D3 x
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
; O( e- d7 C% W. B4 v) [2 MYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。); m! Z7 k5 W+ ^5 _
我办退房手续。6 J( R2 W$ c7 k
Check out, please.
o. g* V+ o# X8 R; T4 vI'd like to check out.
0 h7 D% C% F. B3 @& V这是我房间的钥匙。4 y- g1 |, \" O% ~
Here's my room key.! [. z7 ]4 j+ k, c, A/ q
我没用电话。
2 Y: b8 v6 K L$ \I didn't make any phone calls.& H9 _, u/ p; p4 X$ r
这是您的账单。4 w2 |: ]* ]; A
Here's your bill.6 n6 e9 S/ Q7 _0 Y4 C5 r5 L
Here's your check.$ ?& q- _, [0 z+ _7 Q7 F$ D# `
能帮我叫一辆出租车吗?
! P5 v% u) E$ R8 ~2 M& yCould you call a taxi for me?8 ]8 m$ w( W! z
Call me a taxi, please.
4 K$ Z- @- r+ I# m3 IHail a taxi, please.
, z, M7 L0 I, QTaxi, please.* C! A4 S o/ o3 E3 Q/ H/ L
Can you get me a taxi, please?
) `5 [. \/ p( ^3 B; q! C9 L1 g
; Q% ? r4 ~0 F. T●客房服务5 Z0 I4 k% `3 _) f! T6 E: j
请提供客房服务。9 i6 c0 d5 b0 t% W9 r% D
Room service, please.8 n- T4 B8 \! X4 h+ G) E
请提供叫早服务。; Y* t7 `+ n8 m, i! g3 [! v
A wake-up call, please.( N, d B) T' V% _1 K& A* w
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
7 \- _: Q- u1 Q& f2 }Certainly, ma'am. (好的。)
. q2 t2 W$ U& p& EI'd like a wake-up call, please.
. L( r3 L6 Y; \4 oMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?): A1 a2 J& \7 v- |! q. l3 U& D: L, A$ O
我可以借一下吹风机吗?
4 C- O: Q" S4 R7 z% Q) RCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
2 N8 ^% g- Y( d+ f3 V% l请送一壶咖啡。
/ S4 ^! s+ g3 r" X4 ^/ j" ?) ZPlease bring me a pot of coffee.
( L6 P1 O1 n4 J% x, cPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。). m) N7 q8 j- n2 @5 b
How many cups would you like? (您要几个杯子?)8 e7 z" I! m" [% P$ J6 x: r
请提供洗衣服务。( e9 g2 s9 k( J8 F
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。( l L4 \% q% x+ H) d' h# G
什么时候能弄好?2 @8 I8 }0 c, m) D
When will it be ready?# b1 v7 S5 m- {# \9 z2 D) C2 b0 O
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
R: E! H4 S4 KTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)( w3 }& T& g3 J& s8 R5 u$ ]% i
请告诉我您的房间号码。) J3 [( d! Z: G5 y8 f
Your room number, please.
4 t3 C- p( z7 ~6 v/ f8 x5 d501房间。
" T- m8 ~/ Z9 N6 z' }1 @This is room 501. *501的说法是five o one。
5 w) I: `% i% a2 w$ i请进。: L: r+ D/ N% e% W+ u: F. _
Come in.6 Y6 G( Z8 V5 s, d! B8 f
0 I% B3 R3 K3 x( r2 w●在饭店遇到困难时
/ l" a- Y8 s7 N; N$ [- e+ I没有热水。: h3 F& B0 c" {* I" h* f" w7 h
There is no hot water.
; R4 \5 X/ W- Q! n0 ]! c( }* x3 @There is no hot water. (没有热水。). z* K) B) ~, B( b7 W: K: M
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)% p$ y" V) t5 F0 U9 g* x
隔壁太吵了。9 I; O; V8 G& [$ T
The room next door is noisy.
: t0 t* c' i9 l b我能再要一把房间钥匙吗?
. p$ X! g8 a7 u5 J8 l- J \Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
4 j( Y8 A3 h: i: O) y: T. aCould I please have another room key?
& q% e# l& K# t4 T3 x& uMay I have another room key?* l$ q, |, G0 G2 U* l
Is it all right if I have another room key?
8 O' ~4 H; M# y$ L6 s- f' `: tWould it be possible for me to have another room key?7 M- p4 w. f! a
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)# F2 H1 L2 ]/ {. |, _: e4 v
我把钥匙忘在房间里了。* f- i- A6 }+ Y+ ]" l0 {
I locked myself out.3 T& t& O- P4 ]! T3 ~
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
8 }) v& n3 A8 p7 S8 Q6 uMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)) |" U6 q, t- K! I! ]
I left my key inside my room.' p$ C) h- O- N" s# \# a1 s
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)$ G6 ^+ X3 K! j$ B# k
我被锁在外面了。
6 ?* Z, V( G4 o1 n6 aI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
3 g5 E6 E( L5 \6 _我房间的电视不能看。( \: h( @$ r I( [4 @
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
# ?5 S$ U' N9 `+ ?+ |0 A2 S4 A您能派人给修理一下儿吗?; t3 J \+ F+ B7 e
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。/ ]3 q% V; \) {0 }2 I
请叫位服务员来一下。( S- p$ r6 [" G0 ?5 V
Could you send someone up?, i, \# n* N x9 u
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)0 ~4 F2 N% m: \. ^% y7 ?, A
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|