埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1413|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ) t4 R: j& r  M7 h
9 U2 W% K/ E# t4 p1 R: o0 P
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 2 `% ^2 P, m! @! s

) G$ q% u7 w8 Q4 W1 h; D% s这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
- q2 ?1 L7 u# K4 e. Z) s/ d8 T% U3 Y) R& d  S5 o/ T6 z6 t' r' r
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 % Y, Q# s# {$ n# Z. G( L- k3 G
2 I9 ]9 a# a; N
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
, M  n& a6 `7 Y$ ?6 R. Z0 a  p( T& z: Y
4. Good thing... 还好,幸好…
1 x7 O3 Z/ _7 b- p1 X; z
7 M* u: c# u; a: G在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
2 R( {" Y2 {, z5 A9 j
, m9 j6 C# u- Q7 f* V+ s6 u5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
$ R# U: Y/ V! E! t- q
1 s- D& N2 j0 I+ C你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 3 }! K7 \, {& {4 w" S- A) c
7 `. y8 J8 \" v. m: |7 P
6. spy on... 跟监(某人) # f8 n' p* ?: U
  U* {& V/ Y6 V" Z3 ^) P
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
; o' ^8 @* W1 u
/ D  F. `* K) R3 k3 c  s7. There's no other way of saying it.没有别种说法 * d5 l, T# ^% W
4 f/ l2 _5 S1 C2 X' _3 Z
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
8 I+ O+ ^- G# p; v+ [& ~1 r# o
' \- t' o& F8 g" O/ P8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
8 B, Y7 H/ d3 u# J5 G1 }$ G2 e7 O; m& u$ T$ E% \, q4 _
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 5 N3 R& F0 v- f4 ?) K' \$ x
) }: u6 X- [+ I# l! z
9. She is coming on to you. 她对你有意思
4 z. y& X4 H9 y& d7 e: n. k, ^1 y8 o+ z% x6 }' I7 T
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
( G$ v3 K# V) l! G- q) Y. A2 K4 A# U) a* [; }
10. I was being polite.我这是在说客气话 7 ~# ~% I+ [/ o) P1 U/ X5 a1 U

( Q+ J. ^* b0 `* g5 U/ Zpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 6 C  H6 y, w4 E) ^% `' g8 @) O$ f' y2 ?
-------------------------------------------------------------------------------- 6 q2 b: W( @; |. U  Z/ D% ^8 B
11. stand someone up 放(某人)鸽子
" f, e( `/ Z1 j+ p5 y7 k4 ~& Ustand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
9 X0 Q3 H) \* \) L7 M
; F+ S' [5 a4 A' L12. So that explains it. 原来如此
; W' O8 ?$ f. k
2 c; [! l3 V7 ^" G( f, z  M有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
% S9 O9 T9 i; j! {
9 b; L: l# m8 }& E$ [+ B9 e9 J13. I feel the same way. 我有同感。
; m  R4 m# G( i  P3 p
0 n$ s' ~5 [2 e6 }/ h+ j( E$ G当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ' n6 Q6 q( `: N& ^8 k$ A- C
$ B, i4 y5 t. E- H
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
: A& b' \& G& ~5 t9 E& L! z' z6 I4 E& b: d* c  N$ ?; a7 o" q
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
4 S# v# P4 R+ ~# K# B
& K; {" R( i( a! p, e15. I can't help myself. 我情不自禁 6 F: F3 j. @" n" B

, Q' `* b8 g7 Q" S' g我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
1 Y7 B& \; u5 s2 d! k' ~+ m$ R( o5 n+ r% g8 B7 X$ t  U
-------------------------------------------------------------------------------- * a5 m: [7 K7 z9 U7 k: F. g0 I
16. come hell or high water
3 O# R/ k4 i- o$ D& f% Z这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 : h0 e( \( Q' i

  `2 h' ]9 ]3 k17. have something in common
5 ]2 C+ s3 Z, b: O8 `# ]3 L* n$ t
0 q- W( Q* i; o* ?; j7 X$ l6 ehave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
) q( h4 ^( U5 P  p* T  {2 o
, a/ }9 X$ G7 z0 V0 s18. What have you got to lose? , D, S6 g9 e  f; K
; l" ?4 g0 z9 V, I3 g
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
# @9 M2 s- a  y1 D/ v' S8 [$ ~" x% S' H6 z- D' F3 o9 X
19. You shouldn't be so hard on yourself. $ ^7 E3 |7 k8 p2 u3 g3 k5 Y

0 o1 S/ W8 g8 B+ @/ i$ G5 j$ \( m这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 + N% x2 b) G, B
2 K, `1 j8 q* l7 x# Y3 X' N
20. Don't get me started on it. + G) e8 g; Y# K$ g9 _. z8 a2 h' s5 C2 c

/ R% ?. I2 p# ~% S* O1 x3 a1 q这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it + H3 I( a4 |* f/ I) b) H

2 w3 r- F' T4 E8 w  c4 }get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
, W& J+ u8 Q3 g. E
* _9 Y& }6 n& ~0 M' N2 j: Z22. let someone off
1 _; h, @% g# W' y; m1 o) i5 C
- a# w6 P) ?2 M$ n0 N2 Y$ dlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
5 D( X- r8 Z2 B" c4 I0 x1 R- P$ n! p3 l7 C6 }& H$ I
23. I don't know what came over me.
. E7 S& Z4 Q0 L$ C
' [! K" }  {' H1 d8 [这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 " ]5 ^& _/ D% J* H* s
( l& R% f7 ]: w4 ?, t
24. I think you're thinking of somone else.
; m9 ~9 I" ~/ w% H% M7 e
3 }+ o, N# E' k7 N6 o8 L, Z2 A' I这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 2 g- X2 ]. J1 M$ R+ B: r8 c: c

5 I$ e* l# b; }4 {" q! f' d25. This is not how it looks. 9 f# e3 P5 z7 v7 @5 W
& j* ~# ~) l! q" A- V. [
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
. U; y6 a: i) ?$ _$ y1 p0 K" E3 m* j7 T" x& a: I

( ~/ N$ k1 b) a$ e: U3 N7 g! `5 l26. pass oneself off as... & C" B+ q- r: w- Z+ S

- h9 }7 F5 y: }& n* P# K1 epass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
: [  r) S+ M  x5 V, n+ t/ Y. s3 v6 f4 C. z$ }5 @8 U
27. be out of someone's league / L7 _- F! o& T4 q
6 ~# k. {/ B  V- b% S+ d" j+ W
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
! L6 C1 P7 K7 O; {! j: p: U# T- ^& Z2 B# L
28. talk back
, @1 o  Z9 U  s+ u& T$ i; g/ O' s  i' Y
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 " k) N; F; w# ^( W5 o) Q
% }& g& J) W4 }2 R8 O! ~3 X6 Z) ?
29. spare no effort 0 u. O+ m% a3 U
+ x$ v4 ]+ k* l/ P/ [; s' S
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 4 \5 e7 c; I# F5 L. ]( i3 @6 @

+ e% o3 v6 }$ O8 c6 O30. Would you cut it out, already? % F. q/ O4 i! X7 p6 x0 r( T% E1 ]
  [) H( C& w8 i( l) b
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 6 H) e: T* m# m* A8 {) K) P  r
9 X. z9 Z! X& J, K2 w9 q
31. for crying out loud & s1 R# ]) D  _% X* t

' o: ?+ o, Y- j8 r! f& mfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
0 i1 {  y7 t1 h$ u) f6 H  Q4 Z7 z
32. for your information 5 {- C9 |) Q: g2 W

" o. d1 Z& g# {2 S照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。   y5 f5 K/ W: k) Q

+ Q* v. x3 C( U# R% k! A9 h33. I must be losing it.
" c( Z5 F) y/ Z. G% }5 j$ Z  ^. s1 _; g" ]; v1 \) ]
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
5 @! @' i7 x7 `( {$ N5 Q, K4 F# p9 O1 e$ K0 x1 g% u

  c& `, d# P# _& J: k. A  K( g34. This one is on me.
0 C' A  S5 `+ h- ~3 Q, D2 X% v& t+ W. X# x- ]
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 9 B+ E, z7 @5 G

; ~/ `8 \" \: E35. even up the odds
: U. [* b4 d6 n2 m
% g. ?$ c5 g! }$ {, c! R4 @odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
6 u, |) i' h7 R& j9 r' T1 I4 S+ S* s0 }% w  n: Q
36. What have we got here? & I; q. _. E, M' c4 O) w
' L+ L0 a0 H, g' a2 i5 U( c5 v
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ( t- D. E( Z+ g; {3 V4 f; D/ B

, F& b4 q3 H( D5 W37. be out of the way 4 o8 I" \# X# h! D  E/ D5 F6 {
$ t! F$ t8 r; B
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 ( O0 s9 P% f$ E: X+ w

+ w& x) B/ ]; O" o* H4 u38. Why all the trouble? 6 U+ q8 w. K3 P# m2 {9 u' t/ W

& w" q  |( s7 b" x& c& W. lWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? , `1 z' k) ^2 m' p5 d9 Y, H

# f0 O; |3 q0 i$ Y39. Call it a day. 4 ^, M8 S+ ^: i7 i/ G) F

. \" H4 o4 u; c+ ?这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 2 m0 J2 v2 |" c" H" c5 L
3 K" U! G$ _, \& k. O" m" L
40. You won't regret it.
6 H  H! \1 ]' G4 }3 H! U+ o. P/ C* }2 Y, N6 S2 w! Y( x* s( T
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:38 , Processed in 0.131122 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表