 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
美国人平时生活上所用的一些口头禅,其实字句都很简单,但是如果不加说明,往往还会让人一知半解或似懂非懂。下面所举的例子,即是常常听到的一些美语口头禅。
4 y9 v% _4 Z8 T( C _9 b% x5 C* {* c' y
1. I couldn't care less.
0 C& s( m: X0 s' p ^0 A* f* T
B" W& l) J5 J7 W5 k 这句话的意思是“我不在乎”,“缺乏兴趣”(lack of interest),也就是:I don''t care at all. 或 I don''t give a hoot. 例如: . I0 U# @* [2 L, G* Z
# G3 A# K9 S+ D 人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?) . J/ v9 q+ L- j7 J
! i0 R' _. K3 B* c; v 你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎) 7 t, s0 C |% z1 u7 i D* \, U/ L5 {
( l( W2 g) _* V# D0 n. F/ _ How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?) # m& I+ c( P' c" N% o5 |$ d
7 I2 s/ a2 d0 W, y
I couldn't care less.(我才不在乎呢!) / P' l+ f6 ~6 @, I" k7 F8 \
7 l4 o: d) G. A9 q
但是有时说话者也有口是心非: 例如:
4 G) o% }4 p# W1 T- K
2 X4 n" A2 c1 n4 [* i I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)
& w1 e1 L5 v) M$ ~& K7 ^. A
. H& K, T( f c6 Y: n' V4 @: m 而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说: Yes, you do(care).
- ?: f$ B0 d1 [) J& L- W- x: E$ a5 S2 z/ [- h) v
至于 I couldn't care more. 就是“我很在乎”(I care a lot.)或 I care deeply. 同理: m! R! P- o- i7 x. m% o, R; s \
; [+ ? H7 x( Q1 j# } I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意) 3 ~5 x" x1 X6 B" k8 X. a0 v
C5 F5 h3 K8 N. |, [) A% ~$ j I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)
2 W% T2 g7 d% \3 g4 E. g
: v5 g/ ^, K, C7 R/ a I couldn't be more right.=I am totally right.
# }+ g' B* \8 c( l1 j# t
- V8 L2 G2 L# Y' d 但是老外为了自尊,不愿强调自己的错误,所以很少人说: % e$ ^6 i# [7 ?# Z
( C8 G. I& X5 |; [. v" y
I couldn't be more wrong. 3 q$ e( N0 J2 O& z9 O
1 w4 u! _3 W) M' K8 G- ^ 注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。
1 i: k+ K- c/ W0 ~ B g! e
. H9 U3 P, j. @# M# ]0 v 不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少) 3 Q8 z7 K$ ^* i* E
# k' j3 V( i% F& N1 I
I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。) 8 d: k' _ w' d. _5 `7 a S, N
8 }3 S0 v( I2 q4 c% K f$ N* ?
2. No bones about it.
8 t% J3 R0 W) g. @' U4 D6 K$ R4 q4 M' {# O
意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
0 d! \6 M6 f F$ K0 O: V8 I; g( d2 I0 g7 V" z
His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮) + d3 ~$ |% P: i& f: l. v7 Y- G
K: ?7 e% e' A- O" @ Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当 A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。)
. i& {. A2 a" Z( }& N! o2 Z5 i1 e6 E2 Q; K% ]: q
When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法) + u E0 s) k# {3 m# ^
: n% i- {% G7 D7 x' ] _ S No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)
2 q; w6 `. b0 R i% H7 T! ~* }0 u
3. take it on me!
; i' `8 k' h4 X% [& U' A! h3 p5 x# v# I! ~) b" n! _' A2 X# Z
意思是:“这是我的,请用吧!”“这是免费的”(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。例如: 7 J; M P. I% H
! M/ f4 J4 p/ K# @2 U+ U6 k
Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy) ( q% k6 F! v, \' e7 P0 u. R1 ]
) m: [2 Y7 t. ^) K- N/ N1 m( @ The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐馆老板对我说:“尝尝我的甜点吧!”) % r1 m- e4 k2 O) g, {. j
) P3 U g$ e" h5 t7 ` Please take these pencils on me.(取用一些我的铅笔吧!) (也许铅笔上刻有名字,做为宣传之用而免费。) & u- P0 c: ]# [0 s
4 T. F+ y, O9 X7 u 可见 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数 me。 - V6 T; a% B) f
( N6 m) m( Y9 i9 g' h (假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.) 0 z* O q1 Q4 C9 U: M9 l% A
- M' H" v7 j( J; e$ e 4. I am from Missouri. " w8 C0 C- P8 Q) A
# I) `8 t, R1 R3 `, H
这句话有时后面要加一句:“I need to be shown.”或“You have got to show me.”,意思是 Missouri 州的人很固执 (stubborn),不太信任别人,一定要人家证明一下(prove it to me),所以密苏里州也被称为“The Show Me State”。
4 p! c3 {/ U* x. \8 T6 `* d9 B. w6 G9 r1 `' H2 l
据说这句话所以流行 (尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。(也有半开玩笑性质) 例如: " ^1 l8 _) z4 C2 T; ^% E/ i
W7 T& s; a* B, i3 A" R4 H% V% P He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。) 2 o! G+ y* S9 R$ y
1 C& _7 n- ^% u8 t( L7 ]8 t" u# O
Don''t try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。)
! u$ f* f1 ]" C! G; [6 Q
: l8 H% w$ o" _9 w2 n' J5 J We are all from Missouri; we need to be shown.
; R& i! Y1 X/ [' @) z3 D5 _# w
8 L1 G, t3 p) f As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔强的人,他一定是来自密苏里州。) |
|