 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
美国人平时生活上所用的一些口头禅,其实字句都很简单,但是如果不加说明,往往还会让人一知半解或似懂非懂。下面所举的例子,即是常常听到的一些美语口头禅。
2 [+ ] m3 p- _5 Y7 V
- g6 T; o. H1 [: @( a2 T, ` 1. I couldn't care less. # G1 w0 G1 ~& u T% J1 F
0 z. v5 b8 v7 o
这句话的意思是“我不在乎”,“缺乏兴趣”(lack of interest),也就是:I don''t care at all. 或 I don''t give a hoot. 例如:
# T2 J* k7 o# G2 F. }9 c \
9 v! i1 M/ @& [ 人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)
* [; b4 Y! E b3 g8 \0 T& Y8 s6 T* y1 ^
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)
0 @+ ~1 r0 @. M0 p% D6 S4 _2 ?. [) i+ k- C4 z) W
How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)
7 T$ p% T6 ~$ ^3 A1 T
" m$ N) S2 M# W4 E$ T4 J+ M I couldn't care less.(我才不在乎呢!)
( N+ p f0 ]1 Y. i4 V! K6 {9 i0 [7 v
但是有时说话者也有口是心非: 例如: & E9 G+ X, V7 I8 @8 d0 N$ K$ O
7 G5 \! Z0 z3 c& a
I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪) / H4 n; y$ `7 ^# p& l* [# ?
. j+ \! ~8 }# Y+ Q. S 而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说: Yes, you do(care). D+ N a7 h0 m7 Y
" l3 y! Q7 d, U! _2 C 至于 I couldn't care more. 就是“我很在乎”(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
; K0 Q5 ?/ v* {1 p) t$ k
6 @- h7 r- m! D3 j! ^# N I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)
( U% U# L& F' ?6 C X% e8 W9 [9 W% _ W8 C- f, E, S, O
I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴) # L! O9 G* T8 ^$ V# o3 r4 [+ A! i* s
+ s m/ Q+ W- s }* j
I couldn't be more right.=I am totally right.
9 j% ~$ W( U, P/ J
8 \3 i) R* F6 v 但是老外为了自尊,不愿强调自己的错误,所以很少人说:
9 v& ~6 k7 F' k# X6 }) Z$ f) O
# ` S2 k0 m! R/ g" j I couldn't be more wrong.
2 m( O9 A4 _3 G1 c# L9 x1 O# e* S) R* S7 H! K
注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。
1 r' z% O! ?" m0 r0 M- @& W6 g5 ~' _5 F, Q/ t( \1 |0 I9 p
不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少) ; `6 Z( ~! s0 Y V# v) k
\8 d. I% n/ `2 P' R" ]. l: | I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。) 3 o, d( l2 d( n I9 m: b
: O# _9 B q- M' {6 U( p' ?5 ?6 j
2. No bones about it.
2 X, y+ x( c) l# W! a
, O6 R' J9 A2 ~ 意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如: 6 ^& X- z. r3 i) b; L! ^: D
2 o8 k8 p: v- C5 l& F* l# G His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
3 Z; b" r U% r3 I% E8 N
r* Q1 ?7 L0 | I3 n% M2 F G Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当 A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。) 5 U9 L: W8 S4 f0 ^6 r! I. B6 w( h8 {: M
7 y+ m! A( \0 w# q& @. V When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法) " h7 H% v8 V# R: }
1 Z. r! y/ e% Q No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)
* N; `( T9 Z5 F! j5 m) L
: h. }6 a/ \; W7 P/ w# s9 ?9 w 3. take it on me! ) f7 v! v( \4 A6 e7 _" P- `
* v" i7 x1 @7 r( T
意思是:“这是我的,请用吧!”“这是免费的”(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。例如: 3 i! e0 y h$ O7 ?8 c
0 A% x3 O) U1 L6 S) P" q* v Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy) + H2 @3 Z4 p, G* N8 |5 d
5 R' j# l* }5 J: Y( B The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐馆老板对我说:“尝尝我的甜点吧!”) 8 I: y9 ^3 c- f5 ~
. {$ e' C4 W& N5 s1 A
Please take these pencils on me.(取用一些我的铅笔吧!) (也许铅笔上刻有名字,做为宣传之用而免费。) ! c h! k; h- Q3 C" c7 D H9 ~' ^
9 h y, D- A) ~$ V* M2 ~' ] l# F% h. A' { 可见 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数 me。
4 [# s- }# L& A+ i5 V0 l- U
% Y* U6 l4 u' W9 K9 s* t (假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.) * h0 w0 T6 q2 ?8 h$ S
$ s& \# h0 B3 M; U# R/ d 4. I am from Missouri.
( O% r( t$ d" G9 \1 U' {/ B% A+ _
这句话有时后面要加一句:“I need to be shown.”或“You have got to show me.”,意思是 Missouri 州的人很固执 (stubborn),不太信任别人,一定要人家证明一下(prove it to me),所以密苏里州也被称为“The Show Me State”。 ; y Q% n, M" s$ v R
! E9 E1 Z( `8 ]- V- H
据说这句话所以流行 (尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。(也有半开玩笑性质) 例如:
9 ^% n7 F5 o" m; b- ^1 F# ^$ O/ B0 |
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。) , k! O9 ~/ u- u& j5 ?+ x" l
" }! q* Y# H! W2 v, M# e3 I* ~
Don''t try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。) 4 a S N2 n3 e2 \+ E4 @
' j P2 I: ]! e2 m1 u4 d
We are all from Missouri; we need to be shown.
~2 Y+ P7 Y1 b
- n9 U1 j' k" ? As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔强的人,他一定是来自密苏里州。) |
|