埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3007|回复: 1

[加国新闻] 蒋国兵追悼会上一片叹息 加拿大部长发唁电(组图)

[复制链接]
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-4 17:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
蒋国兵追悼会上一片叹息 加拿大部长发唁电(组图) 中新网1 w. D5 Y5 r9 d) x9 s

! U* @' D2 }  A! ^" z- x
2 R* z/ T' L1 e" |+ ]日前跳桥自杀的美加双博士蒋国兵追悼会当地时间2日晚在多伦多香港殡仪馆举行。有200多人参加了追悼会,许多不认识蒋国兵的当地市民也自发前往,向这位英年早逝的移民同胞鞠躬告别。0 S" V9 J: U2 U) ?6 b

! @$ D( W4 q$ V7 E: O7 R! a% o3 w“天降噩耗人竟魂亡置疑难信,如此韶华壮志未酬唏嘘叹息”灵堂上的这副挽联道出了200多名当晚出席追思会的各界人士的无比痛心和哀悼。泣不成声的卢彩蓉对丈夫的声声呼唤更让所有在场的人无不动容。她用英语对1名前来治丧的西人朋友哭诉﹕“他走了我也想同他一起走……我不能……没有他我不能活。”
9 U. P% M! o# e# ]7 ]
4 S2 z, n% m$ M: |. a" e& m  多名生前好友对蒋国兵的追忆更叫人对他的离去扼腕叹息。蒋国兵曾是清华大学武术队的队长,过去的队友王晓冬宣读了由1名蒋国兵的师兄同窗起草的悼文,不禁让人慨叹造化弄人。他表示,当校友们听闻噩耗后,去清华查了蒋国兵的档案,惊奇地发现当年的湖北理科状元,竟是以401分的高分,考入清华大学。悼文中写到﹕“401分为他展开了一个全新的世界,401高速公路结束了他在凡尘的一切留恋与烦恼。”
$ L5 f$ D5 {* k% G/ [, M* i( Z: k) f8 B1 A# ^

3 ~: z- d4 f3 q
+ u* _/ a9 r% j, j# V0 f) z% X7 l9 {! {; R! K- V
    卢彩蓉在灵堂上向着先走的丈夫遗体泣诉,今后谁来照顾她们。# d8 J7 A; I& l+ X
  同学们呼唤“魂兮归来,既然天赐慧根,让他自天门跃龙门,自亚洲赴美洲,文武双全,博士双获,又何必天妒良才,让英雄无用武之地,满腔抱负空余恨,以至梦断他乡……。”
& H4 ?* J7 M: b0 U9 i
) H8 z- v! T: ?' t8 [  蒋国兵的离去不仅震动了华人社区,也触动了加拿大各级政府。加拿大联邦体育部长庄文浩由于开会不能亲自出席葬礼,特意发去唁电,对蒋国兵的离去表示哀悼并向其家人表达了深切的慰问。另外加拿大联邦自由党国会议员比尔葛蓝姆也发去唁电,多伦多市议员候选人罗大卫也亲自到场致哀。 ) \. ], R; |* x
- w7 j0 G* Q  Y, N
  安大略省移民厅长科尔亲自到场并捐款。科尔在致辞时表示,蒋国兵的死不仅是他家人的损失,更是我们所有人的损失。他是一个如此有才能的人,他代表了许许多多有聪明才智的人,他们同样需要帮助和支持,也需要一些温暖的话语。他的死的长期和正面的意义就是让我们从中思考如何去帮助他人。 . G; d8 a$ |6 e

+ H/ @* B1 g0 ~  }" G4 E: Z  ^7 ~. E- m" }1 E6 B8 c( F, c9 F
/ O, n, b( `$ I; _

) [% i5 j% ~0 }  ^. c5 |( H    盖棺后,卢彩蓉伤心欲绝,支持不住,险些晕倒灵堂
5 j8 ?$ j( e! l9 B  中国驻多伦多总领馆和多个华人社区组织包括清华大学校友会、湖北同乡会、中国专业人士协会、华咨处、中国移民紧急援助基金等都敬献了花圈。许多海内外的清华校友、普度大学校友、多大校友及蒋国兵生前的学生、教授等纷纷发去唁电或亲自前往致哀。
$ e! T6 x7 R, n& t( U: B9 z* s) Z' F5 z9 j
  蒋国兵在多大的导师Kawagi教授回忆了他在多大的学习,盛赞他是难得的人才。同学们不胜悲痛和惋惜地称,一代英才的离去使科学界失去了1名干将。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-8 12:22 | 显示全部楼层
为什么这么轻视自己的生命啊?情商比智商更重要啊!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-15 06:55 , Processed in 0.127246 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表