 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
5 k; k- N" J: U9 x& q% B9 x4 O S4 r g
+ |8 k3 w: d4 r3 F5 r# p因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
# g2 U8 G( m* b( ]' K
9 F2 N7 B- M& m& z3 s, Q人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
7 a# {! S. _) K( x& f4 v
7 u3 Y! J5 u s6 E院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。) w m( u6 ~# }" k
; L D* j. \: C7 i/ k6 F
“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”! }; J5 H/ E4 F3 T2 F, n/ s* t$ u
8 H8 a s0 H; B' x
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
1 e3 a3 `- g- g3 R$ r: ~+ q
7 h( s& _' L! q1 f- {+ H7 ]) y9 n/ ]% CAlberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。: k& c+ n" c9 `2 H4 ~" W
5 v1 @- X1 J3 n4 I2 E0 X& z3 ^亚省目前医生的缺口为1千名。
# L1 Q$ ^( N) @
4 C$ J- j* y' Q9 A& N5 |8 @“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
5 O: Q% F. l, A) Q! @7 W5 K% W' i3 o D. r' E
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|