 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC+ ^' B& s8 _1 R$ }
! k, K8 f. x% f# E3 O: w" B! {
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
8 \! c' X" h/ ]7 F/ Y5 \
, ^; g3 J( O4 B) y人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。* A2 y7 I; p% Y7 c4 t
# c5 C3 w6 ~2 f2 n+ ?
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。) A+ |; R$ v3 a- L3 t# D5 A' N
e" N" F3 @+ j# Z$ i$ S“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
. i- v6 Z b% N3 X% o" i/ s4 o+ h4 W4 D% T7 d
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
, G5 ?' |/ ?6 O! J3 c0 ?! W) |; B) @/ l3 c2 i) ]+ I7 q
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
# f1 m7 o2 z, e) y* M$ U* T6 z4 e5 r+ ]8 p+ \7 T
亚省目前医生的缺口为1千名。! q( d4 M' y: g
) S' G- b# w* e3 [+ i$ {3 l
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”9 Y V) y7 k% |# Z
- B& A9 p$ O% v& t' n' p
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|