 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
来源:加拿大华人网
, Z# M- _. o4 e _+ L" B- k5 X: R( q- g- Y6 u
身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下10条总结算是给您指点迷津:4 w# s; Z& o0 T3 T$ }2 X, U/ c
; ~7 y% L' x8 K1 j+ _5 B' z0 x6 Q
1、要精通厨艺,会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。% m2 O$ O6 c+ Y+ k$ R3 M8 s
2 d B$ r: ^* m3 B, `- f2 @
2、要学会随时随地跟别人微笑,但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)
. o& w+ P/ x% m/ C- {' D$ C2 u% _ w( f+ H- }
3、要在讲英语时忘掉汉语的习惯,别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要噼头就讲英文,好像是在过招儿。
# z( u- `4 q6 K! A; }! y8 }3 }( Z' z" Q+ f2 N
4、要直率,要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。
# S) q( E: M) K1 ~7 @% V; g p: ~' m% |" G. ?0 C2 y
5、不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的做古文一样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”——要有引文目录。
8 T! ?# n" g- h& w, }+ U3 P* | H
4 O- \! k0 T X2 g9 s1 M t6、要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑。不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才发现自己竟然跟某个臭名昭着的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的姓,别以为洋人就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。6 F# }8 s, q9 {# B" f) A1 M
$ w/ I- Z% e+ J8 t: \0 ]$ U7、如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思——多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注热情的眼神就认为那里面有什么意思。那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的——假如他是个好丈夫、不花心的话。
# O; I2 E0 S$ e9 s M2 E( _4 a
( X1 Y& K8 w. }) l" \- n$ U8、在工作方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为民族培养优秀人才要有价值的多。
8 ^. ?" D7 U0 f0 F7 X
, E, }% ?) d/ J/ z4 y7 M9、不要一味崇洋,但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。" D) `- y& ^+ E0 k0 Q/ j
$ z% f. l& H6 q& k10、在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了 ——私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳、草木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而自豪呢。
7 a" ]7 F8 L3 O5 K: }, X2 t" A5 \ X. F6 J- e+ a
总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。# K: l7 q: Q: [3 d" J
|
|