 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
7 U4 I- o) R3 P* A, U _coffee pot 咖啡壶- p6 r$ V: J& c5 j! f8 S0 a; X
coffee cup 咖啡杯* ?" I+ ^% }5 C y4 Y
paper towel 纸巾8 k/ p( l" ~, }3 ~7 W5 s1 j' x
napkin 餐巾
( B; q* b; `9 [- O4 dtable cloth 桌布
, D' P0 N5 w% dtea -pot 茶壶" ?" z/ O5 p: M( K% u# U; W
tea set 茶具* \- n6 ~! q v
tea tray 茶盘- F3 R* r' l, o5 |* ?2 ~8 Z4 k
caddy 茶罐
2 B3 |* ~! O8 p2 wdish 碟* T2 t& |9 {/ `7 _/ O! C+ f
plate 盘
* T, s+ V7 E$ Lsaucer 小碟子
+ S9 R6 H3 ?1 P) _4 E+ z3 jrice bowl 饭碗
" s% h- @7 t6 E, Schopsticks 筷子
" D7 j: l i3 J) \; Msoup spoon 汤匙$ x: s `/ y9 ^
knife 餐刀0 l4 q% _' u6 {0 P% x2 p; l
cup 杯子
2 O4 j4 N. \' f1 `) Vglass 玻璃杯
8 p8 t: S/ \# d- nmug 马克杯
b5 t6 A% r$ P& epicnic lunch 便当+ R! C, {' T0 w/ T( X Q
fruit plate 水果盘
" A" S' S7 |' ], X x' T4 X9 y9 |toothpick 牙签! \& u7 c8 `0 S0 q( O1 x# m
中餐:
- M$ A2 [0 c! r6 b2 S" X0 t/ obear's paw 熊掌
6 W% {+ z' t3 Y! u5 U" bbreast of deer 鹿脯9 n P1 }$ [% Z, _) w' @; l: A" Q! O
beche-de-mer; sea cucumber 海参
$ M* N$ h1 n8 R/ |3 nsea sturgeon 海鳝# @7 q+ W# j$ n9 h
salted jelly fish 海蜇皮* U1 Z( A' y% W7 Z
kelp, seaweed 海带" h, ~/ [! H- H
abalone 鲍鱼- y( I' h& R6 e( }. h0 O) \5 X% P
shark fin 鱼翅" P4 q1 A3 N0 ?4 R
scallops 干贝+ {% d: H% V2 R/ B
lobster 龙虾4 Y+ i6 k( \$ f8 c8 X4 U
bird's nest 燕窝
9 V9 x0 h' v* ]! groast suckling pig 考乳猪
0 w( @% G6 ?0 I6 T* u7 C: X8 h9 Opig's knuckle 猪脚
% d8 X- n# d1 J6 v$ ^; P/ qboiled salted duck 盐水鸭3 u- W* h: Y5 B$ R, g
preserved meat 腊肉
5 {# O9 [$ i6 Obarbecued pork 叉烧
# B" }7 i- r! Z0 Q2 Vsausage 香肠! s* B4 a8 I; x7 U6 `4 w) M
fried pork flakes 肉松
) P8 T. B& N7 j ^, ~2 ]BAR-B-Q 烤肉
2 _( }: p& q" \3 R0 K! nmeat diet 荤菜
4 N/ R$ \; X. z& w% m. Gvegetables 素菜
) w" q* Y$ ^) U; dmeat broth 肉羹
0 y% n; g$ V1 V7 Vlocal dish 地方菜* l/ e( r4 D" t! |! u
Cantonese cuisine 广东菜0 H7 _7 [- H& w/ c& }. N+ k3 }
set meal 客饭* o' @9 J @3 E7 o
curry rice 咖喱饭
+ l% N/ j4 U! z; _ B7 R* x" rfried rice 炒饭 o& v5 }; `4 s
plain rice 白饭
/ x1 W4 U% M& i6 \crispy rice 锅巴# C) A% `. B" s7 N$ {' z: r# B
gruel, soft rice , porridge 粥$ J' f8 V- @. F% K4 d' L- H
noodles with gravy 打卤面! _9 e# P3 x8 e7 W
plain noodle 阳春面
" {: t! l& b$ ]* p; O& f9 dcasserole 砂锅
4 V4 O* k; D, ?" mchafing dish, fire pot 火锅
2 T4 n7 f( N0 q0 A B9 F+ Ameat bun 肉包子
4 P6 ]& E' n* z3 B3 u# H( lshao-mai 烧麦
$ S+ @& d% R" J3 Q2 q: [preserved bean curd 腐乳* D9 Y+ r6 h% ` s. K
bean curd 豆腐
0 z7 d2 V3 U8 l4 B6 Kfermented blank bean 豆豉* k- e9 P4 ?% L; q$ N/ |% j: B0 P
pickled cucumbers 酱瓜$ ^4 ~# ~9 t) T
preserved egg 皮蛋) W- x+ ^, U6 D; U5 c. p% f" {
salted duck egg 咸鸭蛋- w* Z) y# k; d
dried turnip 萝卜干
$ X) ]* O* q% C) N3 ~西餐于日本料理:
3 p, q7 f, Z# x/ dmenu 菜单
O6 ~* e% N9 O- I0 K: dFrench cuisine 法国菜
+ }) `0 P' F1 a& ?1 Q& s* xtoday's special 今日特餐) Q) f% o4 c2 R: N
chef's special 主厨特餐5 ]9 K; S# t4 `2 i8 V
buffet 自助餐
m9 `2 ` B: Y* n' f$ ?. Ffast food 快餐
3 y. }+ d+ I; a# N5 q5 zspecialty 招牌菜$ n# J* d% O# ~" u( k$ t0 E! D
continental cuisine 欧式西餐, d( ?, X1 `5 S8 u
aperitif 饭前酒6 s5 C: T4 {: S- O7 s* l4 z
dim sum 点心
/ d: F0 ]$ G5 N1 ?French fires 炸薯条2 `% M" d" @) V; H i
baked potato 烘马铃薯 M$ h$ N, O3 _: i) l0 q% z
mashed potatoes 马铃薯泥
9 Y+ h o5 b3 p# S9 `* }6 romelette 简蛋卷# {2 v; |" u7 ?5 Y7 I, v ^3 e
pudding 布丁" g3 ?: N* _& j! B6 o( M a
pastries 甜点4 X7 |9 q- ]$ y! T( q) Y) g% |) X
pickled vegetables 泡菜$ M7 V0 _' a' t( e3 u
kimchi 韩国泡菜, w' Y: R6 n. `/ M* M4 d
crab meat 蟹肉
/ Z7 U; L4 G+ D; J# {' ]prawn 明虾/ A+ L! w$ F# J
conch 海螺: u2 C8 O5 V: N0 a2 _/ L, r0 h5 n
escargots 田螺braised beef 炖牛肉; A- a. _- h# ]
bacon 熏肉
4 _' H) G4 b; X @poached egg 荷包蛋
& O8 E( w5 c" J. {# y8 P& Isunny side up 煎一面荷包蛋
3 R+ Q0 `" X3 r" hover 煎两面荷包蛋
3 y$ n) {& K, k: A( v8 nfried egg 煎蛋
0 @3 j# F+ a, G$ e. dover easy 煎半熟蛋
/ V2 r1 Z' u+ W5 q T w! sover hard 煎全熟蛋" @8 f, c2 D9 s8 Z
scramble eggs 炒蛋
: d* }* U- H# a- d" \ }, i& z$ Bboiled egg 煮蛋
+ f& z7 |) R9 ]$ V8 Gstone fire pot 石头火锅0 m, U2 c9 r G: Z& U
sashi 日本竹筷
; u7 [: T( y5 X3 Asake 日本米酒
" a& z3 t4 V* a2 Q/ S2 Z5 _: O2 N$ imiso shiru 味噌汤! }9 v2 H3 \+ x( @
roast meat 铁板烤肉
3 [2 A$ b" v& B5 S/ O4 msashimi 生鱼片
) W6 g6 @& d1 _6 sbutter 奶油1 `6 r$ |9 y/ U4 e: n9 k5 @9 O4 x- X
冷饮:3 k1 z! W' w% s4 G$ s% A1 U# e
beverages 饮料
& A4 ^7 P! ^5 P: `! Tsoya-bean milk 豆浆- a$ U U0 l# L$ l, G- A+ v
syrup of plum 酸梅汤
# k8 y$ L$ Q7 C0 O3 `tomato juice 番茄汁
- |4 t1 V. T" f7 Z( U& Jorange juice 橘子汁
+ }+ p$ _( f+ z- k% G4 e4 icoconut milk 椰子汁
5 b$ T# x4 G9 {' Yasparagus juice 芦荟汁
9 |/ v ^* P8 J% g H5 S5 ugrapefruit juice 葡萄柚汁
0 `5 O- g- S5 v; _+ k, Q+ [5 Gvegetable juice 蔬菜汁. W0 H0 ?$ p" V7 b8 G8 u% p
ginger ale 姜汁
8 L' H& b6 m1 b# Z$ J& L- k# bsarsaparilla 沙士8 i3 I4 d$ n6 ^
soft drink 汽水 z. f7 T6 i9 X4 U1 ?! H
coco-cola (coke) 可口可乐 ^: J" k( f9 X6 Y! p2 \( S8 D) e
tea leaves 茶叶
~) s; |( y/ t3 Iblack tea 红茶
% X+ X( o1 a; ?9 c( sjasmine tea 茉莉(香片): `- X: }/ j7 H2 S+ Y
tea bag 茶包
9 H z9 {7 c9 ulemon tea 柠檬茶
. v( M9 |" n# Dwhite goup tea 冬瓜茶4 e* {3 l& a, F9 s$ Y
honey 蜂蜜9 j7 W. W$ c- g( u; A
chlorella 绿藻% ?! Y& n& K: ^1 _0 ~
soda water 苏打水) i. E0 C+ t1 \( o* H* d" U$ x
artificial color 人工色素* j: q0 @ D' @- @$ o
ice water 冰水
7 a6 w7 m8 R- @4 rmineral water 矿泉水
4 `: Y- i- }3 k! e2 jdistilled water 蒸馏水* ^& ^& o" _" i1 b. ^1 f& Q/ E
long-life milk 保久奶
! }8 s; T& A4 m. Pcondensed milk 炼乳; 炼奶
& u& j# J% Q4 f+ C. m( ococoa 可可
0 b) s6 U8 F$ ^, P }coffee mate 奶精
( G* \- J% P5 v( |, c4 d% ccoffee 咖啡5 l3 V; t, j s
iced coffee 冰咖啡
+ P3 d K0 j$ {8 D# Z7 bwhite coffee 牛奶咖啡( }+ G3 |/ W- J5 O c3 a
black coffee 纯咖啡+ \7 v; Q2 p; u8 r8 q1 n4 l
ovaltine 阿华田
0 Y0 j4 } g4 Y6 }! r8 c% R; y7 f, Uchlorella yakult 养乐多1 ^1 _& l% u) q+ r; V7 A1 J
essence of chicken 鸡精
8 ?3 x4 C8 g, R( g2 f) M9 bice-cream cone 甜筒& _1 }, [' v* i
sundae 圣代; 新地
% A& R, Y8 r1 Y9 mice-cream 雪糕; f* F& n& f3 R8 E
soft ice-cream 窗淇淋
6 c# _# u% h* i1 a5 w7 F* Ivanilla ice-cream 香草冰淇淋
/ {: q+ o$ F! v; g4 Zice candy 冰棒
' C6 N- g7 u7 b$ j l( D( [( ~7 @9 jmilk-shake 奶昔
3 f! D9 c, I* u, }straw 吸管3 V) n. c- X7 S/ ^! ^
水果:
4 t# n6 {1 ~/ x9 W" Qpineapple 凤梨3 P+ H6 T( d: @/ g. F# h
watermelon 西瓜
0 A, H! R7 ?% D: r8 S+ Spapaya 木瓜5 Y" t' g! R" q. Q* m) Z1 a% \
betelnut 槟榔: o" J( Q6 X% @( I5 R% z }/ k. b/ H
chestnut 栗子
1 i7 h- o( N% f; ~1 T/ Ccoconut 椰子
; p" C4 [% f- i/ |) ]3 v9 zponkan 碰柑: n! } g/ g3 p$ f+ m* J
tangerine 橘子+ Q4 ?- O& l# _, ^0 q
mandarin orange 橘& c8 Z$ x! c/ Q1 f: N
sugar-cane 甘蔗+ U0 N( w7 p- M/ F6 `( G
muskmelon 香瓜 V- k0 F# B' S8 M. z
shaddock 文旦# `+ E/ g4 ]& c5 b6 v2 j1 u
juice peach 水蜜桃
5 N+ T7 c! g+ P) [+ Ypear 梨子1 W) E8 g$ S# L. B
peach 桃子+ E3 \. U1 x6 O5 O5 i/ n
carambola 杨桃 d' J' O" u% E. D
cherry 樱桃
6 J, }4 z9 m: D9 [persimmon 柿子* g" v7 e/ f% l% w* u- L& |, h
apple 苹果
* \0 E6 g" {6 _9 }mango 芒果
h) g$ V* f9 q3 Ufig 无花果
3 x# R3 C2 g2 T }$ Awater caltrop 菱角
5 l8 y6 W4 J9 S7 Kalmond 杏仁: D, z3 `8 L, k3 \' r
plum 李子
. c& ~( f. S+ Z2 ~6 fhoney-dew melon 哈密瓜
* C* A. L& t' ]5 I0 o! s" vloquat 枇杷
+ r: b2 g' S4 W, x; X' H/ folive 橄榄: F' b. D( G3 p1 f* F6 I! R+ z
rambutan 红毛丹
8 m" }. ^' z4 K' M2 H% d; o! H) }durian 榴梿. b: e. f; B+ I. o. k$ j* Z; b: [
strawberry 草莓8 S9 l) a6 o' s& K( [6 y( Z
grape 葡萄 }6 f8 w$ a1 T |- T' Q& i
grapefruit 葡萄柚
8 k. C3 L+ c4 B5 P% e/ h) Zlichee 荔枝. e/ B5 R# o# ~$ b+ a7 _
longan 龙眼) e0 \4 M; ?/ F9 M2 X5 @# v, d
wax-apple 莲雾, g" ]7 _/ ]- c2 p& m b' ~
guava 番石榴
; _( x1 Q0 q* R; Mbanana 香蕉
# ^, G3 e4 G+ a3 i/ [熟菜与调味品:5 ^8 z% O- }, ?/ { W
string bean 四季豆* ^/ _( |& ]% p5 j/ `2 l
pea 豌豆% Q. `& a9 X6 f( ~. l9 ]3 G( r
green soy bean 毛豆' k$ i" ?* F5 I
soybean sprout 黄豆芽- C, T( G5 u/ P, ?( t/ c# _
mung bean sprout 绿豆芽1 f9 f( @) V4 A$ n, ~( \
bean sprout 豆芽9 k5 x) U5 \" w X+ }+ ?
kale 甘蓝菜
. q8 ?; [2 Q# N, Z$ v1 M. ^cabbage 包心菜; 大白菜: Z3 N n. y' z
broccoli 花椰菜6 e2 J8 y% x- ?3 S: N- l o, |6 H
mater convolvulus 空心菜
; z4 D' v/ h1 k! H* o1 N ?dried lily flower 金针菜
! t0 _+ |2 P- t" V7 S6 Smustard leaf 芥菜
* N7 p) l! V. y* wcelery 芹菜. _/ r v. V, O2 ^5 Q
tarragon 蒿菜2 y. Z( w$ E3 G$ X- @. ~5 z% p
beetroot, beet 甜菜* {" L4 w1 ]* d- B* C" A
agar-agar 紫菜; M3 _& r, x. E5 n. p( h% j
lettuce 生菜: @ N6 Q. C6 N' q& i7 s4 A
spinach 菠菜. N" N9 f3 Q) l0 ^6 M- `
leek 韭菜( t. w) C9 ^: S3 \8 P, P
caraway 香菜
( H8 n! m/ V3 Z+ x$ U/ m9 z: `, N% chair-like seaweed 发菜
9 B3 k% q3 R0 p. e3 g7 |! spreserved szechuan pickle 榨菜4 X5 Y* ^1 ]) d# i' t$ g4 c0 x
salted vegetable 雪里红
, r) u* |8 n4 |% f; a$ A0 Wlettuce 莴苣
/ O! Z) Z& M! Y! \9 [) rasparagus 芦荟
# ^/ R2 y7 m2 @& f& T$ n8 O; A! v: Ubamboo shoot 竹笋
. H9 u1 d5 L9 Ydried bamboo shoot 笋干
% B5 s J+ f8 E! n4 Ychives 韭黄
5 v' v4 A4 k- Jternip 白萝卜
9 E& }+ c: @# acarrot 胡萝卜
\1 i- c; H- H: O& w6 b* ^water chestnut 荸荠
- I3 G* J2 t( o' ~9 N& T) V+ |/ Fficus tikaua 地瓜3 V. b* s" A& O0 ?
long crooked squash 菜瓜- F) H: _& p* l, y2 q* d& v
loofah 丝瓜" ?2 K6 ?+ q& m! d1 m4 E' E
pumpkin 南瓜3 r" O' }( A7 a2 R: ~: q* }' s
bitter gourd 苦瓜
. {# ~ N; Q3 x' Z! y" L& xcucumber 黄瓜 t% l3 n" d& }* I. Z$ }
white gourd 冬瓜+ B2 h- _. D$ J B
gherkin 小黄瓜
4 m. W P: i" k2 ^; N! y3 Jyam 山芋
~6 d7 W% [# }6 d0 o/ \2 ttaro 芋头
2 p1 ~$ Q; _8 Tbeancurd sheets 百叶
3 A* }. r* f5 |! Z4 O1 L6 L; T; ichampignon 香菇
9 ]- j, Z+ m- C; l3 o( P: Xbutton mushroom 草菇
; }) M+ V7 p p. kneedle mushroom 金针菇
. Z0 J, _) L( l9 `. dagaricus 蘑菇$ m5 I8 {8 \- P2 \& [
dried mushroom 冬菇7 W! n/ J6 h9 S' b
tomato 番茄- n+ v' A. ^3 h4 C% H
eggplant 茄子) o* b% q" d9 k* t- l, m
potato, spud 马铃薯. U( }, S+ r* V$ k- ^* \$ G1 I
lotus root 莲藕1 C# _9 j; e- k7 b, R
agaric 木耳
- O; r) U+ ^1 ]* r- Awhite fungus 百木耳
; e: p9 l- T% R7 V# z6 }* Cginger 生姜
) O5 h+ a( _% a5 Y! g( d% i) b6 pgarlic 大蒜; o. h4 I/ D9 X/ o2 X6 i
garlic bulb 蒜头4 N& C& Y4 c! M; j3 X
green onion 葱- m: g; p7 F+ i# D, y
onion 洋葱9 `, M' T6 P( S) G1 z9 W6 N/ v
scallion, leek 青葱
4 o: A6 k; @$ ]7 V/ Jwheat gluten 面筋
* B/ ?0 K( Q/ _5 g" d% d& a! `# Tmiso 味噌
* W+ ^, W- m# J- N# ~ Qseasoning 调味品2 [4 R, B- q! R' u- Q( z/ H
caviar 鱼子酱# ?0 s5 f' D$ _- K" H6 {
barbeque sauce 沙茶酱
, S1 @: H, Z6 B2 ]! Ltomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
: u* f4 _6 I" k s0 ^mustard 芥茉
8 _8 ~% N9 v/ G9 t2 [' Zsalt 盐
5 @. k. u4 _( T' @1 T: Gsugar 糖* P Y9 n1 h( U3 l1 y+ Z
monosodium glutamate , gourmet powder 味精
5 ^$ h/ G: g1 q& mvinegar 醋5 z4 r Y, j6 i) r. }2 ^ c
sweet 甜
2 d* A' p) Y. _& ^sour 酸5 c# u* d8 G# V* B* I
bitter 苦
U( T( e3 `; n4 A7 |4 {; M( v) glard 猪油
7 |& \6 f# |& mpeanut oil 花生油
9 z/ q0 B% Z! M4 c7 jsoy sauce 酱油
) T: w: G8 q$ T$ C8 Z! R- jgreen pepper 青椒: D* l5 z/ ^# _/ y5 ` j
paprika 红椒
; b A4 P e+ r9 ~# N1 h9 M. Ustar anise 八角$ X S! J3 A, \
cinnamon 肉挂, f& @& Q" f, `6 F1 o4 r( |6 o5 r/ Z
curry 咖喱
- \+ F: j$ h' A" x$ k& V1 Qmaltose 麦芽糖; d5 T$ k$ C3 V n
糖与蜜饯:
3 z) c4 o, W7 a2 r4 ~. r4 g! D& _3 F, vjerky 牛肉干+ J9 ]" x4 r3 E' w+ I
dried beef slices 牛肉片& @9 W2 ^$ ?, \& F: @
dried pork slices 猪肉片
% |. D, @ W/ ^confection 糖果2 i4 k; u6 y% W x6 @2 G7 v$ \: j
glace fruit 蜜饯
+ r% V* j4 w6 L$ d' }marmalade 果酱1 q N! `1 z: e
dried persimmon 柿饼
! f/ x6 M$ B$ Y4 r/ hcandied melon 冬瓜糖: O0 m7 |8 t0 v& N9 U
red jujube 红枣8 W5 L! N9 x( B/ I( A( C7 r/ Z
black date 黑枣8 s7 t' X+ P+ Q0 `
glace date 蜜枣
4 A- q0 f4 d. S5 Q, a! ]dried longan 桂圆干
2 Z4 r+ k) ~6 F2 p# s" Z. n5 _: Graisin 葡萄干3 \2 w) c* G0 s4 l# u. m
chewing gum 口香糖; {; s+ W- o4 T) i
nougat 牛乳糖
) F, q( R, m$ I" nmint 薄荷糖
0 w# U/ B4 i8 T2 ^, v5 Y' Hdrop 水果糖# F7 N" }# a2 L/ K
marshmallow 棉花糖/ x6 N! _5 W! V5 z, {9 L
caramel 牛奶糖6 W* Q% S. \9 l3 v0 n2 A
peanut brittle 花生糖4 l b, ^1 p m0 d) s1 Y) @! x& L
castor sugar 细砂白糖7 w1 R* l0 |" Z$ B1 V; v* |" k K
granulated sugar 砂糖5 P" A1 Z+ H: ~: G0 H: K7 l% o
sugar candy 冰糖# m' i r% d! ~6 p" R6 y
butter biscuit 奶酥( U6 A+ Z" {, _) A7 b9 { p* q
rice cake 年糕/ T2 X3 I! V1 B9 K+ t0 ?% C
moon cake 月饼
/ r' w8 b$ g& A; ugreen bean cake 绿豆糕
3 N8 y! F2 m. E! o5 S; F( D' ?popcorn 爆米花' s" f. R+ ~+ ]5 L
chocolate 巧克力
2 ]% Y- n7 S7 [ f# _6 R6 Zmarrons glaces 唐炒栗子
1 h* L# G7 k. ~: E, U4 A牛排与酒:
# Z& \& \- M0 d& J6 cbreakfast 早餐, N. R: t {4 K2 X$ N
lunch 午餐
. i3 c% a1 q% Q$ k: W" y5 L: C+ w' u7 @. {brunch 早午餐5 A \8 T5 }4 @: n
supper 晚餐, n$ j$ \# W: z0 K& v
late snack 宵夜1 N7 x. X, P( D1 y$ M+ v# F- L
dinner 正餐0 L+ d" C( k- m6 \, F+ ^
ham and egg 火腿肠
4 @) }. X+ `; Y& z/ M% `$ Q: ibuttered toast 奶油土司
/ H# i: O2 U% g6 G8 ^- y2 h3 lFrench toast 法国土司
6 G) R, H0 ` T; l: omuffin松饼
! x; ?6 C" z9 z5 Zcheese cake 酪饼
2 `% I& Q+ ~$ c* O, p1 Q4 B" Bwhite bread 白面包6 l2 o6 T% m q9 J
brown bread 黑面包
7 l! ]* O2 d8 |/ O$ }) l0 Z/ qFrench roll 小型法式面包
" \, `2 m/ }7 \% Q9 O# a9 {appetizer 开胃菜5 b! L# q( M- P9 {: \- h
green salad 蔬菜沙拉
4 H% V: t. L4 D4 O; z! oonion soup 洋葱汤) k) i: |! N7 a9 L8 v
potage 法国浓汤% m0 e' V2 j' t; q3 j! z
corn soup 玉米浓汤( A2 z9 u' a) C7 O8 @
minestrone 蔬菜面条汤
! n* o1 d& u8 I/ N3 {6 E$ P" z+ wox tail soup 牛尾汤
; X/ }$ w, a9 W) ?6 Jfried chicken 炸鸡5 l5 f% X2 B/ V+ Y
roast chicken 烤鸡
1 b8 Q. v4 C. d6 P0 z5 zsteak 牛排
7 N& M$ T6 m0 l* |% b0 }T-bone steak 丁骨牛排
' {5 J5 O* r" J% Mfilet steak 菲力牛排
$ A5 c, t% e& Lsirloin steak 沙朗牛排
9 |' ]" N" V- C% Zclub steak 小牛排' F5 `* l' V' w9 ?& M' b e# }
well done 全熟' ]% }1 ~, C7 `
medium 五分熟
) w) \# i5 S( c* d. I& arare 三分熟
$ b: n$ \1 b) Q2 |beer 啤酒2 f3 ^1 T# [' j8 p
draft beer 生啤酒1 R0 r" u# |6 W; ?
stout beer 黑啤酒3 {% s* q9 j8 E% ~9 h
canned beer 罐装啤酒
# Z6 Y, d# W- o) @6 h9 Cred wine 红葡萄酒
4 {9 c) K& t' Z$ b( H1 }- ~gin 琴酒
& A$ \% e3 n8 R8 Gbrandy 白兰地# Z" k0 y2 w/ z% k; f1 j5 Q
whisky 威士忌
7 a9 C) A0 f0 N: y9 o' _vodka 伏特加# b0 C5 _8 Q6 \( J# I: e4 v
on the rocks 酒加冰块- a- a9 A6 a7 N6 B
rum 兰酒
$ `% x* E' s. `% n8 c0 gchampagne 香槟
3 G& V: M+ [* |7 H8 e% \/ ^其他小吃:3 x! s* Y+ M/ i e
meat 肉
' u u; B0 {9 i" s$ Jbeef 牛肉5 O8 D2 N& g+ j
pork 猪肉
# V) z7 l) w7 J% P# J/ Vchicken 鸡肉# w( C3 f* x) {7 `% E' k1 f% m D
mutton 羊肉
0 ~$ \: O9 }- B- e+ T* Tbread 面包" Z) k7 _' S8 L* K* w4 H
steamed bread 馒头
( ?; U- W$ e9 p: |8 s, n5 Zrice noodles 米粉
, N7 W/ F# v0 {7 vfried rice noodles 河粉. P B! R, d4 @" z2 [' {
steamed vermicelli roll 肠粉; y7 k1 g0 x t2 P; P
macaroni 通心粉
( x9 w% m W( f" r' S; m8 qbean thread 冬粉
0 x; \1 |2 J+ F6 p) ?* Z* J7 g# _bean curd with odor 臭豆腐
2 ?0 m$ S$ Y; l8 _: m, t6 yflour-rice noodle 面粉
# i7 \2 r. O2 R7 M/ M* _% Hnoodles 面条$ _8 ?; m2 i4 n
instinct noodles 速食面$ }" Q# M) a, V
vegetable 蔬菜* i2 ^) W* F# x! j" p( I
crust 面包皮% L2 z% z( J/ R/ P7 U5 ^3 b/ b; C
sandwich 三明治- m$ C4 w; U' |- C9 r8 Y$ a# Z
toast 土司9 Y: ^! U$ e/ v( M6 y/ m' ~; _5 A
hamburger 汉堡. n. v2 E1 s2 O: @ @! Z
cake 蛋糕0 g0 o9 I6 W6 U" S4 P
spring roll 春卷
: k0 J; t4 }; S$ cpancake 煎饼" [/ ~/ F$ ]9 F @1 w( E( [4 Z+ W
fried dumpling 煎贴
% U6 z- R/ T" N* Frice glue ball 元宵* d: t& g, { ]( ?: F
glue pudding 汤圆
- e3 e+ m9 I, ?9 S \+ Zmillet congee 小米粥
' A! t% d2 @! R4 P0 ~" k! }' l6 z; _cereal 麦片粥0 i3 E, p/ |4 y" \, F
steamed dumpling 蒸饺% \, Z# u7 o8 O! s, @9 Z& `1 E+ ]" F+ n
ravioli 馄饨
$ A- ?& m+ T8 jnbsp;cake 月饼' @7 @/ y/ Y& R6 h4 I: t
green bean cake 绿豆糕4 ]' o K2 I+ T& |. d
popcorn 爆米花% s, f! |6 i& I: ]' c
chocolate 巧克力
; s$ y# D3 P2 @! F# emarrons glaces 唐炒栗子
/ R) H1 |" v$ c) K- _6 q8 @* w牛排与酒:2 Q0 }, K4 k. z
breakfast 早餐
- G9 C& m5 B q# z- e! p# Llunch 午餐. v! Z& w9 \0 d4 e; c
brunch 早午餐$ j7 i- q# [+ b; k
supper 晚餐
" k8 j2 A# C3 s1 r1 v6 U' Wlate snack 宵夜6 T! Z5 l/ U' w
dinner 正餐; D0 }* w! f/ d0 Y/ q& {( z
ham and egg 火腿肠
8 M! ^8 `# M. w( e- l( H& Ybuttered toast 奶油土司7 z2 f5 L( y$ K
French toast 法国土司1 S+ {- n$ N/ _" P `
muffin松饼
/ A2 u n1 L Mcheese cake 酪饼8 H/ ]8 Q# N2 L; G% m; y
white bread 白面包
' g0 T4 J; A8 b3 x: o3 wbrown bread 黑面包
" A$ K1 x' \+ C# c5 \French roll 小型法式面包9 I: G& i6 L6 W' P- r
appetizer 开胃菜3 @' o) ?% \1 D: [
green salad 蔬菜沙拉( }; C6 I3 o3 o. ]) t9 X, M
onion soup 洋葱汤5 X5 v/ j% s0 _* p) }. |7 L
potage 法国浓汤8 R9 P* x7 W/ w+ |
corn soup 玉米浓汤2 _7 U1 p7 R5 n) i: U
minestrone 蔬菜面条汤
. f0 {4 T. |* m0 _, Lox tail soup 牛尾汤
, B0 ^* g* j' {5 Cfried chicken 炸鸡6 b# C* O0 I. }' M1 e
roast chicken 烤鸡( H- v; F7 ]4 \3 P3 w
steak 牛排
( E8 R: Z: h- Q' {8 }T-bone steak 丁骨牛排6 ~ k( J& b' M7 T
filet steak 菲力牛排
9 \- Z) G* w; u$ z7 H" Bsirloin steak 沙朗牛排) r7 y1 _/ v0 X: W1 r
club steak 小牛排. j+ n; L$ d( M
well done 全熟1 ^- d; f# E/ w3 l/ T* O. y3 p
medium 五分熟
j' L8 e$ N% S- K6 |rare 三分熟
& p# X9 {5 F p6 u6 m5 i- Z1 L+ k' Zbeer 啤酒! \5 Q8 _' \6 M" T; Q) j& D1 S/ j) j
draft beer 生啤酒
9 ?9 Q4 N: D9 m. l9 _3 W7 Sstout beer 黑啤酒
9 |- Z9 y" T$ ~ D3 J0 C+ v, zcanned beer 罐装啤酒
9 F- ~# z& k9 i! jred wine 红葡萄酒) T; B: z4 \' Q1 j) X. s0 P. o f
gin 琴酒
2 }# x r9 Y U& Ubrandy 白兰地
U# b7 @1 u2 Lwhisky 威士忌% V M9 ]9 \$ S6 |* q! R/ @/ o+ R4 E
vodka 伏特加1 h* z2 y4 k' p8 O7 ^: v: N
on the rocks 酒加冰块6 d4 F: {8 i8 ~% x# k
rum 兰酒+ Q/ w7 ?4 }( b
champagne 香槟, I3 g9 j3 X* z5 w
其他小吃:
3 t _: _+ P: h/ ~9 v' qmeat 肉/ |% D0 O5 M9 X$ f
beef 牛肉
# s4 v. {4 e/ T& K2 cpork 猪肉
) b. p$ G5 A( bchicken 鸡肉1 w# O2 h( k% i% ^/ r
mutton 羊肉$ T R/ c/ L, @- o
bread 面包
9 L( u2 H2 [: wsteamed bread 馒头0 _: r$ } n: R. ?1 g6 j
rice noodles 米粉+ z$ f& B: y8 K# O+ B) o/ K) e, C3 M
fried rice noodles 河粉- ]) G9 q) l; J! N6 R
steamed vermicelli roll 肠粉) u% ~$ b m! h) _; h4 h# N
macaroni 通心粉% W% I; M* R4 g/ d4 ~5 g) R
bean thread 冬粉
0 G; E- k, {9 T) R( }5 ?bean curd with odor 臭豆腐# w( G6 s) Z' K
flour-rice noodle 面粉
9 G& Y9 y8 X' K0 x" e( [noodles 面条
z& }2 y( ~% t# g# t' y0 {& Binstinct noodles 速食面
+ G8 L# O- n2 m$ ^- B4 Yvegetable 蔬菜0 M' ^& Q% V; U% ~( p6 Q. E. E
crust 面包皮6 }. {3 O1 O* L; ^4 B
sandwich 三明治% y* {' D) l$ |9 f) C
toast 土司
- G5 i! D) s; m6 C, C9 a6 k" ]6 Ghamburger 汉堡
: R' \5 x$ A: i& J# Acake 蛋糕
4 E3 f8 T7 X' y @spring roll 春卷
5 P4 `9 Q& o0 N) @pancake 煎饼
- _& @1 E. I# l1 J- ]fried dumpling 煎贴
& c4 }0 R9 K8 J: T8 \' y7 }rice glue ball 元宵& m6 h8 I. G3 i# I; F
glue pudding 汤圆+ Z# u8 v" ?5 F6 b$ Z
millet congee 小米粥
* o& O+ N: I4 z i) _# Jcereal 麦片粥( W9 [. n! l D6 Q `+ }8 z
steamed dumpling 蒸饺
* }% P+ r" n( x$ e8 ~' zravioli 馄饨 |
|