埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4758|回复: 21

师傅徒弟英文怎么说好?

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2013-8-13 22:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 醉酒当歌 于 2013-8-13 23:59 编辑 4 c1 M8 U0 l+ b
) g# K* n8 }+ ~" J
师傅徒弟英文怎么说好?公司准备技术上推出“师傅带徒弟“的program.
, N! g' `6 Y: f5 Z+ ^' g' P8 a总觉得:Master and Apprentice感觉不好。
鲜花(61) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-13 23:08 | 显示全部楼层
sifu & tudi
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-13 23:15 | 显示全部楼层
Trainer and Trainee?
鲜花(60) 鸡蛋(2)
发表于 2013-8-13 23:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
mentor?2 ~) g5 r9 T  a( s
9 W, Z2 M2 J  Z1 _
+ N4 Z$ P) q* H0 O* n: ?; }& [1 T
: _. q7 N; x0 |9 G1 ?0 c' j9 C1 l
补充内容 (2013-8-14 02:52):; x' O) V8 v) n
Mentor, Montee肯定有师傅徒弟的意思,只是未必适合你说的情况。
! k0 u! H) K- A) X3 P" l不过,师傅带徒弟的项目,大可不必把师徒二字翻译出来,Mentoring Program 或许就可以了。
+ w7 P) ?/ ?- ?. I- J对了,本人英语真的很差,不对之处见谅。
鲜花(73) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 00:33 | 显示全部楼层
master也有主人的意思,对应的是仆人或奴隶。
大型搬家
鲜花(60) 鸡蛋(2)
发表于 2013-8-14 01:53 | 显示全部楼层
Mentor, Montee肯定有师傅徒弟的意思,只是未必适合你说的情况。2 [8 O, y7 Q& {3 b8 F, `0 s
不过,师傅带徒弟的项目,大可不必把师徒二字翻译出来,Mentoring Program 或许就可以了。
6 j% h& h4 ~0 r& A 对了,本人英语真的很差,不对之处见谅。
鲜花(150) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2013-8-14 01:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
准备采用Sifu & Tudi 2楼的建议。
鲜花(60) 鸡蛋(2)
发表于 2013-8-14 02:18 | 显示全部楼层
看来楼主和二楼都是南方YIN呢,不叫SHIFU, 就SIFU。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2013-8-14 06:59 | 显示全部楼层
地道的嗎?% S! P# [/ h3 x: M# `' {6 [* X
Master and Indian。
0 ?( M. v2 H! h3 B2 u" {或 Chief and Indian。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 07:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(154) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-14 08:02 | 显示全部楼层
师傅徒弟英文怎么说好?; y  V9 @7 P9 g4 `8 k* [+ z9 k
5 B5 a6 p2 ]5 y! Y
师傅=heshang
7 W* V6 _, r( C8 f$ q徒弟=houzi* t/ o/ H8 G* [' J8 M
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2013-8-14 08:33 | 显示全部楼层
sensei and ninja
鲜花(695) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Master Shifu and Po
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2013-8-14 08:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lao yang and xiao wang
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 11:05 | 显示全部楼层
找本英文版的《西游记》读一读就知道了。
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 11:24 | 显示全部楼层
的确是master和apprentice呀,电视剧里都用这个。。。master是指有技艺的师傅,徒弟就是学徒。除非lz不是这个情况。。。
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 16:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Protege vs. master
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2013-8-14 17:48 | 显示全部楼层
青萝 发表于 2013-8-14 09:40
* f" i, c& K# n2 W. g5 \Master Shifu and Po

" w2 b5 ^  W* a) }" D0 ^; ^8 ?+ G. j: A
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 19:05 来自手机 | 显示全部楼层
Journeyman/Apprentice
鲜花(150) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2013-8-14 19:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Master有主人(对随从或者努力而言),总是感觉不妥。
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(3)
 楼主| 发表于 2013-8-14 19:08 | 显示全部楼层
Shifu & Tudi, or Sifu & Tudi 目前感觉还是最好。因为mentor的含义,确实不是中国文化中定义的师傅,teacher的含义更多,也没有师傅的力度。& e& _( L' B4 i& U5 ^8 ~+ b% h
. v. K3 e+ h' F; P0 l
有没有更好的翻译呢?
鲜花(61) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-14 19:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
驻足闻香 发表于 2013-8-14 03:18
3 |$ K5 x6 n* C, e看来楼主和二楼都是南方YIN呢,不叫SHIFU, 就SIFU。

& p3 g$ r! n) f9 Q* m2 ^
4 I% p3 r: N" d8 V看过功夫熊猫,就知为啥要sifu了
2 g" I! H9 _) I$ f- _7 z# L
8 u* h& j* d: ~' R$ l' h老外发不出shi 的音
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 02:43 , Processed in 0.201450 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表