 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队3 X6 k3 c# U2 ^" e
. x: b* K+ \+ T
- f: t0 _4 S# h1 Y( W& V 喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。
# g# L8 @/ E+ V8 o J& o: g2 m ) ^8 |- Q1 j2 w4 }0 ?
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!
% M3 m5 d# o+ s$ c4 P
% r% y4 P+ n( b3 r: j1 t: W
) i6 g4 W5 b c4 s3 k
' F- U5 a& N- t2 o0 \8 d- ` 8 q" p5 j* `& ^/ J2 x
+ f4 g% X+ x8 U; L
加洲旅馆
9 e& S, s+ {, v7 J/ P$ K- a$ POn a dark desert highway, cool wind in my hair7 h' ^0 o: o0 X! Y/ N
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发7 Z* B* h* Z, q5 S, o" P6 @* w- r
Warm smell of colitas, rising up through the air s* j [$ ?8 d D/ ]6 i: l% Z
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
- u; W/ \: K; cUp ahead in the distance, I saw a shimmering light' z, |% v$ x: r& p$ w
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光2 W: s- i% T4 ~0 p& e. A
My head grew heavy and my sight grew dim/ }8 c6 X' j5 \7 X) m
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊4 ~9 v+ A4 C R
I had to stop for the night
9 C7 c/ A. |7 N5 L必须停下来了,寻找过夜的地方* p. e8 U4 a" @+ z3 y3 d" A6 X6 [
- f" z- X, {; G: G7 f
, B8 y9 S+ a9 r0 K% y. k4 b, EThere she stood in the doorway;& R3 n2 Z0 V" t9 r0 r
她就站在门廊, m. E; W, S5 c1 f l" v* V" K0 q
I heard the mission bell
3 K9 k6 q/ q4 ^9 f! ]! w- ]布道的钟声在我耳边回响5 c( e+ N+ X. k4 W
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
8 L9 x; O* Q7 {8 j9 [8 H" w我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"6 G2 P: [. e3 c- H' j/ m
Then she lit up a candle and she showed me the way; ]0 u% ~4 S$ N: \- g" I& `) e+ d
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
& s7 ^3 Z* A. Y- lThere were voices down the corridor,
W1 {8 L# O" a& w v4 _走廊深处一阵阵歌声回荡
- U ?/ r4 E) ^4 l5 nI thought I heard them say...
0 Y; v r% _( Y$ p' c我想我听见他们在唱。。。0 |$ V: F+ s0 s( h5 |0 c" n' p
"Welcome to the Hotel California
( ~7 r$ D" ~6 r- I, F6 p. x"欢迎来到加州旅馆
9 l( \, U% _1 K+ ~# O6 W/ c# ~Such a lovely place, Such a lovely face
C C- n3 d: W, }8 e7 J% X! [多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞- \8 V4 W5 `$ h+ k1 k) \
Plenty of rooms at the Hotel California/ U# @0 @% r6 N9 Z7 }
加州旅馆如此多的客房
6 N+ @5 E0 z) K) M4 U5 U! {7 `Any time of year, you can find it here "
2 O9 y, [+ O! Z4 ?( ]2 P' L. l一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
' [1 @+ Y' @5 e' X7 }
7 `! w2 J* L9 ?Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
/ S. N f4 [& t# g9 p; g7 |带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰& c' F# a) L* U) ?4 G
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
, k3 v" @6 k1 X) K8 F还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友( _4 t9 P+ p8 a0 B0 g: F! r6 f
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
, }5 n( @) v$ }7 D! h! B* o# n在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗# [8 m/ S9 a( z& ]- }$ Y
Some dance to remember, some dance to forget0 c) L! j5 T2 |
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记0 B! {5 y; ~; f5 D
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"6 Y( @1 M% H1 R; S1 L S+ O% b
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
* C6 U6 H* D7 v7 l2 _, EHe said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
/ N8 [6 U9 g- ?! j; ~' e他说,"自1969年我们这就再没那东西了"8 K9 J. e: p& f: M( {3 w
And still those voices are calling from far away,
$ n5 e1 _8 n% Y) r( m而那些声音依然远远传来,3 I& v& ?( ~+ ]0 b* m" Y
Wake you up in the middle of the night
8 S1 H+ u2 @' T9 ]) a- i+ [令人在午夜也会惊醒* C9 Q6 I: Y1 l: u
Just to hear them say...2 E, ]- Y* w S/ w) I. e2 q( `
只听得他们在唱。。。" m, w# b4 h* C, y8 U6 |) j+ P
"Welcome to the Hotel California r G2 `' J2 x8 \0 q
"欢迎来到加州旅馆
+ M3 @) O! s! a3 `Such a lovely place, Such a lovely face) o! _0 D# c/ [$ Z( T1 ^
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
% E% p$ S$ u# f. |They livin' it up at the Hotel California2 @$ R( A; L3 J' Y: B6 @
在加州旅馆他们纵情狂欢
. C; m2 @- K0 UWhat a nice surprise, bring your alibis"
( r y" s8 F: U4 @5 [! x多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
/ ]1 ~5 t+ R- o* \1 Q [) n( q
+ I T0 E U) Z* l$ x8 d% a6 xMirrors on the ceiling, The pink champagne on ice2 Y6 @+ k% x( d" \- I0 m$ X
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
$ D+ I) r) P* RAnd she said 'We are all just prisoners here, of our own device'* R( r2 p2 A" `3 o+ ?6 \
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"+ ]# w( U; N8 ]) N3 \. @
And in the master's chambers, They gathered for the feast
% |. T* z) D/ w; F" m然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
* I, N2 s U1 i0 M3 w" ] ?) l/ jThey stab it with their steely knives,3 ~) a) [! M. e3 S* N$ t% r: H
挥舞着钢制的刀*: I) X! d& v* [% S9 L" ^
But they just can't kill the beast8 h& ~, R3 S: }
但却就是不能刺死野兽' H8 Y/ x# D7 X# I" `& X
0 e( M5 ^$ l' N; t' s- qLast thing I remember, I was running for the door
* k. D' r/ M5 q6 {我记得我做的最后一件事是跑向大门
1 P! w. |8 x9 G' @8 `) q: ~! VI had to find the passage back to the place I was before
1 a' P0 v( z m0 Z5 v: t5 X8 _我必须寻找来时的路回到从前的地方' i I' G- w) n' X: [; J
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.1 r" h! w, a+ l0 w5 h* V
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
- R& Q. \) j5 j; W3 O: ]You can checkout any time you like,0 {5 {! e$ R" |
你可以在喜欢的时候结帐,
* |" C8 ^# u" g3 F: `9 |but you can never leave!"
% w# x2 W: M2 b8 _$ J但你却永远无法离开!" |
|