埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1945|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。6 r( o$ S% R4 M$ v

; Z6 e, k8 T- r% \4 ~/ b呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。
- q: @" c4 ~, ]( `) b" L, C# l- I. z
4 w2 k2 R7 q% @女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。 6 U8 P; o1 B# ^# U
/ B8 H/ J3 z2 l2 S, D& ~
子兴视夜,明星有灿。
: y9 P( b& w4 [7 K8 F! ^+ o) D; ?4 ~7 k- O# T9 R! i. O
将翱将翔,弋凫与雁。 . _* f, n$ Y7 c  n( z

3 p5 v) {7 a+ U3 M* C& X  k, g0 T% v& {! H' u( O0 p
弋言加之,与之宜之。 . C& p  l# W9 R, s( x
! a9 J" C+ ~, |
宜言饮酒,与子偕老。
' `8 o. L- i5 E3 }% P0 n& E, p5 i: n' w* V
琴瑟在御,莫不静好。 7 z( l$ P" F. o1 ?, y, D

: ~. w+ d$ Z3 w, j( g2 Q: P2 F4 Z  I8 s- l; s# g. Z, ]) ]( v
知子之来之,杂佩以赠之。 7 U, N! P3 o5 c  }7 M0 _

0 W, J, e" B! J% d0 c知子之顺之,杂佩以问之。
% I' d- K) U5 m; T* R: k4 `5 m& E1 e$ ~
知子之好之,杂佩以报之。   Z8 }2 ]& `  g6 Z+ J3 h  q
: c* l' D4 z% A0 i3 [: g

* o& R6 [$ c- }2 ^翻译翻译,呵呵——
" C. \! L/ L: |' ^# `& y
# T$ Z0 Z& P8 x1 L- Q5 s2 H小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。 ' w* S/ G3 c% |% q% a
7 N" Z1 P6 U. s5 z
小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。” 7 P' P4 y. m0 a! p5 Q7 b" S

" }4 [! G/ x( a7 {* ^9 {! d小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。”
2 e) t5 E! B3 X/ j( o1 A  w; }: L+ o7 f* w! y5 d

/ \, [/ C( B" `1 w( p  E& j小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。” - @* j# {/ l. y' h

, y+ o" Q: d# e; N: E小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。” ( o1 X% j9 J, `' u' d1 k
9 p" B# d, B8 E$ R6 l0 k) R: p
$ t0 b  \& q. d$ O
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)
1 ]' L" Z3 k; ]* Z
" m6 n# y- @8 A  n" f! l* N
9 \1 D+ }+ _/ u9 x哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。4 d6 M, Z8 ~0 @0 {! ?' S1 O
# b5 d( g, t8 L( I9 z4 D
妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」
2 r/ a  z3 S! h1 u& n  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。 * Y  W4 C# H6 `" c9 T& |
  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。
2 h, @9 I. h2 J  I  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。 & T9 K: ~: x% @
  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。
# k: W2 Y$ i2 X) @, |1 w
1 n( q1 g  x; I8 M! `  C   x) k3 }9 x* U: n; r7 j
" C2 {5 |8 S1 l! h3 ~  [
又有人这样翻译的:
) A& i" t' I4 l$ u. B6 G
* D" r3 v& Y* l1 q3 s- Y& \妻说公鸡打鸣了,  
+ q: H. G' V/ V; M& {            大说天色还没亮。  
5 r9 U8 ?9 G# e5 z            你快起床看天色,  
. c' p. i( T/ o8 g% r1 n1 a5 J            启明星星光明亮。  : @9 x" d7 w8 x# y  @) X
            水鸟快要飞出来, ) e6 M  q/ e" f% O
            去射野鸭和大雁。 2 ~; W: u  a7 C6 L
  R: Z: E2 V3 P5 H
            射中野鸭和大雁,  9 u$ D% E8 A, r+ T% {  B
            同你一起做美餐。  5 l3 U$ i8 ?7 m0 z% x3 Q
            共享佳肴饮美酒,  
$ `/ T1 u( N. r' J! k" _, K8 n            与你恩爱到白头。  
( p  d% h: M0 n: P; i) G3 }* }            弹琴鼓瑟相唱和,
2 ^6 m/ d5 X9 T2 x2 O+ j% H            生活宁静又美好。   
6 m' r3 U8 p  P' k: Z5 I
. z' [& u7 R6 N# n. |. a            我知你性本勤勉,  
* u/ ^* B* B6 d+ ^% H0 i4 n. C            把我佩饰送给你。  & Q4 @( ?: R+ T( y/ Z: g
            我知你心善体贴,  " F- y+ P( w! h
            把我佩饰赠给你。  
  _" t; G0 G; T! R% v/ Z. w- c1 p" G! K* {            我知你对我恩爱,    {8 E3 E4 ]9 A0 y! k1 @/ ^
            送我佩饰报答你。   
% ]' @8 V# y2 _1 I" m( u9 u* A0 ^) e) `# o
哈哈哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 8 e" r. F# K0 m' \2 a5 A
+ l0 D/ k2 G+ x) R: c* o/ X
有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表
* ^7 Z" P% |# |; {5 [. p* F" P% W- X蛇王卡 !!

3 b' p% s: q' C" j# f2 ^% C7 @呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.
& h# L3 j1 r! @2 O  m6 q# x8 T4 G$ R& H
群众的智慧真是无穷大啊!
理袁律师事务所
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表
, i, z5 D! f7 s5 P. `小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。
  q( C- M# p) F) w* b
5 Q8 s0 {: v9 N# Y+ W有趣!

! C+ d4 \+ z: N" G- o: H  F6 a7 d' f1 l" B
这句话真的是千百年的有效。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 12:23 , Processed in 0.226391 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表