埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1215|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣+ j$ [  b# ?. D/ R0 k

* H4 w8 S; p- N谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
8 B& q' e( R! `/ e- \3 d
3 N! E( n# n3 h" A8 C( {2 }8 [7 T可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。5 {( `2 L: Y2 l

8 j+ x' ]7 u$ D% }' F/ |! q' H这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
8 f' y2 `) ~8 F: J: F6 j9 D/ H! K0 J% `- W3 I) T( M
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
# L3 ~% r: Q; [% i
! O9 ]2 w% w- H! m& u严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
' v* t: y* \1 h! s$ @
! M0 X! ~! a; B9 i" r“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
  _5 a1 Z1 o8 \1 k* G- S“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”9 E2 w* ~5 d( M9 O) c0 u

) p0 K5 m- r( S& t- T1 j2 f6 F严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
9 j" x( T5 N1 J) j- X0 z8 X
  I/ \" s% n/ v1 ^) Q/ b“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”) z; t/ a. F' R3 n# U8 T
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”& e4 J5 k6 Y0 ]) ?
& N3 l% q" p2 ^1 X4 [1 l% P
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
9 a8 {# b5 O4 w3 {1 u& `  e7 F) J$ ]9 a( c
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
+ W" y+ W. P& \& L) ^2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;! q2 T/ U% g3 q; e) W  _  J
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。6 N# x2 |( a6 Y( N: f0 u
' }2 ~; l$ J; ~* [  @+ z. d- w
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。
7 _% m+ g2 w. E8 N8 Q
. u& U- r' b9 F9 A1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
! I1 s  A5 z3 q0 |! U( [
% T' v% t& j6 U* A/ v“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”/ a' r7 x" V  k0 `$ ?& s& M; b

% r8 K- B( S4 z' B, }翻译成中文,是以下的意思:" }& O0 _1 S) D' O

: U+ K$ ]+ S$ }) K; Z“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”) r7 J: {1 i1 N& H7 V  n" o

% R$ t8 |" [0 F( u3 }把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
! @: A4 ^$ S4 ?; Y- N5 c
) W6 W' O8 K- J! j3 ^1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。7 h$ |+ D7 Q/ J, s) @
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
: ]/ g0 J0 ?" }" ^+ S  b3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。+ N' G& Q$ \& E
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
$ N! W, j' r. {0 W& c' ?5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
' V" d, p0 O" R+ T& w) F+ \
+ N; z7 P0 n! s5 Q: H3 o0 c读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
1 Y9 A2 e7 B: ~$ ?( {& e0 C( u* E# c
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:" x. Z; p' M" k; ]

" n3 }- d( [; z7 r, Q3 s6 ~“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”1 t# ?4 }- H- E8 S

" s; [5 @: T, j" g鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:4 S2 D3 t3 g! P& w* R  @1 x) o

" b0 Z6 g5 j, H0 Q( C  Y. m“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
  Y3 C# y& T0 g- m+ a: V" ]5 F1 y
( R, s. B1 x9 Q* }梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
' b" n$ z3 _) p' q/ ~* p( `6 b7 J( Y/ h0 L
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”  }6 Z/ S) b+ a  \' z

* Z7 U# t$ H$ ~. C1 {1 r不久之后,梁启超更是写道:
  b' c1 |" j4 i2 Q: I
8 K3 [2 W! W8 t# z  ^: V, G2 B“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”5 A$ T9 n3 t6 A8 a$ F
2 G. x" @6 S/ Q% A% N8 v  ?4 k; x
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
% w7 ~, U/ X+ q/ C- e& Q1 N, u2 W' i! P* q6 V! h) ~' V
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
6 e$ m  z" p' d3 H, U
0 O* d. X: I, |可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
" @4 ?: Z1 r: ^  d" D, |, [# Q* ~' k
这里有几点要注意:
& J  K. C0 [- n- E7 C8 i5 T3 v- g* l
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
* ?' t2 O0 T  \4 I6 f% \2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。1 W! J  k7 C* \" b3 f
% c# a+ t: I% i: D& S% m# \
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
+ v* |1 N) U+ E3 B* N4 e
, n# l- b1 Q# l( k. x, _很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。$ I4 s+ H/ J+ {8 E- O/ n+ [# x) F

+ m& @1 K) S5 t3 d4 X随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。8 B5 D6 q) U9 e( g, k; b" f$ |" d

* Z" X6 R6 K1 G还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。! [7 x4 i5 U9 }& W

1 E+ @2 A# g! y鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?1 l6 F$ Y* F! j, m, h
4 c- ^, s2 h4 Y: r+ d6 Q" c7 e' ?4 G
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。+ f4 W2 [; m! J% f# \

+ c- `0 Y; R7 V6 z; Z* q前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
5 q3 u6 f+ \2 P* T
$ B9 T6 Z6 b& V1 s+ ^7 H6 s早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
3 V+ Y+ i9 L* \
2 \* R+ `$ E" Z& x* i4 o& r1 [西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
' ?  E- |! |6 _5 p& @# k9 H& T2 j! K$ j
7 r1 F( E) ?% o% n- }, N2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.0 @- \% b, z" ]& ?" k
' z% C8 i! v. E& C# k$ m
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。4 N7 K. v: a# v
, J' y% O; S( C! }1 @
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。' C7 H" t2 m: @) e2 K5 T, x, r+ F

, Y# y5 ?0 |3 S+ i$ V0 U在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。3 b; u9 c: }3 C& Z3 T6 Y. c  G! `
3 T; Z/ J: h( o) k; r5 k
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
4 Y5 H6 r2 s9 \% t& n8 Q' m; U: o) L; I5 f& r: d6 x: s& n! t/ m
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。9 T6 q( Z4 A4 \2 _+ b1 X
& U3 P* e) N: f* J( w6 t  `
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?# T8 p$ D1 v* z
" ?, N; E7 w  x% b$ Y: U) R3 V
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。: t; @! r3 o) c: D" V; U
& H3 v. L- M) C
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 / ]8 E6 ]1 C& B% q7 V1 q" O# g; {7 \
为啥被管理员或版主屏蔽?
' e, {: ^3 j: s- [! I+ v
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 % G" Z- m6 ~; F% P% l0 Y8 N- z' J
为啥被管理员或版主屏蔽?
' M9 H6 l4 k1 m2 K" _  Y, `
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 1 b2 a+ S- }6 [( {+ W# w) {7 R2 o0 P
同问,没看到帖子
  X) A, F2 C3 D, W
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
3 L. |. f$ L# X1 H9 G看8楼。
8 a. m+ v4 _9 [& ^  Z; U* `( O, h
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
) d) F. h2 n5 m6 M谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
$ v9 S" s1 y, p; W7 ^
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
理袁律师事务所
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 08:29 , Processed in 0.354059 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表