埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1628|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。 - ?0 @' i& n7 Q5 W0 @
! a5 |7 k* S, A3 c# b

' r; w1 k! g  e9 }( J1 j+ S6 Q) K$ l( H3 E* K  _

# ?6 d& ]( |/ I9 S  `# L& u/ `! N3 o4 W0 V" g! D; r0 ~
* C) b- t$ s, C3 }. H, j& ^9 i
0 r$ e8 ~* Q3 k0 O
+ B) c& M* E* i) T4 \, W( b

1 Z; _+ k- V8 f3 x* b
+ I0 ^# u" ?. ?; t4 c7 q北京大学校徽(资料图)
* N+ O9 J3 t! }# D$ \0 ]8 \& H( ]' u9 l: t
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
0 ?# A' d1 {% Y8 M/ A& Y  W% s  d3 X4 \
% r4 Q& j+ Q! W4 H* e

" S5 B7 _0 f1 F. H7 T- n
% |( U7 b1 K/ A; h3 c- U2 S. N$ T) ?: D, A- a2 e% O

8 k) c' E& X' A  r& i1 a4 t4 \& x6 G4 Q3 @$ _' I/ [; z" {" L- o
* \# [1 x6 v3 Z" |
8 L  ]* o. F% ~
7 D4 {/ [7 n  D3 S

% i' x" s# M( M* o8 u* I; N北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 . o; j! I) P/ S0 c0 T* c( d

/ n! k! c" \+ X' y【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 03:21 , Processed in 0.430124 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表