 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-11-12 11:31
|
显示全部楼层
本帖最后由 snowrose 于 2013-11-12 11:39 编辑 4 d: g- |/ @- K6 b: {. m- Y
北上太子 发表于 2013-11-12 06:18 
! c, z) G) W; L, a/ z美妙的音乐可以穿越语言的壁垒瞬间将我们击倒!中枪了.....哀伤中....(*^__^*) 嘻嘻谢谢奉献 把音乐的背 ... , b( F& R: S& p$ |! k# s, A: W
* d% \& |2 Y0 D" v
五轮真弓1980年的《恋人啊》被用于上世纪80年代初在中国上映的日本电视连续剧"北の国から",台湾全系列播出时译名《从北国来》,中国大陆播出译名《北国之恋》,主演是“追铺”中饰演横路敬二的田中邦卫。该歌被谭咏麟反唱《忘不了你》。- Y U( K/ O6 k8 j. Z5 r
$ l0 F! W3 v$ ?+ K A+ z以下是中文翻译 (网上寻得):$ {4 q8 [& A( N$ P! k& w( G
" @- T) F2 }! r8 n. g6 g
恋人よ 五轮真弓 (歌词及翻译)$ r! z" v2 Y, y9 B/ p* T
爱人哟
+ A; C) X6 ~6 q% S7 n5 `
! l+ p# |& U0 V! l枯叶散る夕暮れは
; a, n! O' }$ X! d6 u8 d+ @落叶飘零的傍晚
$ K, D" t' f5 g+ K. z0 S
8 p" k$ C/ l. z+ ?8 V来る日の寒さをものがたり
z8 B$ r; E2 r% B, U4 _- L在述说明天的寒冷
D ], L- }9 }* N" u4 Y7 J0 |) S+ p& F
雨に壊れたベンチには 6 s8 s# o( l3 t6 t9 T6 \
被雨水冲坏的长椅 9 q5 p* c. a" k: j
" z) R# X/ F7 G爱をささやく歌もない 0 j) S% y5 V6 E5 w% q& x
都不能小声的歌唱爱情 ; _" P% y% ?5 Z( ~: t; c/ U
. m: b3 e% _8 j0 x. R恋人よ そばにいて 8 Q' |" G' K5 N2 C2 h8 F
爱人呀, 来到我身边吧,
$ k* q4 h L5 R- p6 \" E9 ?/ W( l' S u4 ^0 Y- K: f
こごえる私の そばにいてよ
8 m$ x; k" L# L- p( j$ }来到冰冷的我的身边吧. * t) v! x+ ]& W4 R6 T
9 f: q" h! _- K8 B+ Bそしてひとこと この别れ话が ! J, \, b X n& Q2 x: T# S
然后告诉我, 说要分手
/ O( B0 P7 q. a9 X+ x# u6 d
% Q5 h' I' W, Z5 ]; c. |冗谈だよと 笑ってほしい ( `3 W! X) M7 X8 Q& V+ S$ Z# `
其实只是想让我开心的玩笑,
: f5 G4 u y1 i# V } d* O8 b2 C
( g4 D- a* p- }8 H4 R; I, X% t砂利路を駆け足で 5 l& w# {% i- ~( m# P. X+ [
铺满沙石的销路上 ; B, W w" W( _! B# {; b# [
- |3 A8 N$ b2 A1 m* S
マラソン人が行き过ぎる 6 E, L: x! @) [! z/ |" i
跑过马拉松的人. $ k8 v+ x( @" I4 w+ E+ _5 {
& `* i P. v, Q. X) q& F3 h
まるで忘却のぞむように 止まる私を诱っている 0 ~9 X* P& s- t5 S0 J1 W+ r$ Y
就好象在召唤努力想忘却(记忆)的我
/ {7 J* O/ h2 }. w3 G1 z; \* e6 Z U" }# ~
恋人よ さようなら
, y% R" n, m! C- v- ~: L n再见吧我的爱人
& L2 v$ c( T. h' o1 N+ K7 h4 H# W6 ?7 X) ?, z9 R
季节はめぐってくるけど 8 \& s8 ], |4 U1 J! o
又到了那个季节 2 L/ z9 G/ \7 y8 [, p+ y% ~4 [! l: i
2 \9 Y" L" r' W5 {6 {2 }あの日の二人 宵の流れ星
7 F$ @4 W/ G3 a( f8 k: {那天晚上我们一起看流星 . r/ Z% B: e2 [, L8 N, Y2 m. M! o \
4 V/ C+ c, c) {, b, H% m4 A/ y
光っては消える 无情の梦よ
" R6 `6 ]" b" u! J光亮总会消失, 无情的梦哟 ( e4 h1 ^8 B& m7 g: p
& q/ [! j) l1 E6 `. ^
恋人よ そばにいて
' E6 t- A# \$ A- S' ]) f8 _0 i# u我的爱人, 来到我身边
7 G7 B" U! s0 A$ a
( h! r: p$ r- v7 r1 e) o4 f' ~, @こごえる私の そばにいてよ
+ q: c6 ~4 b k* W- `. i) Z来到冰冷的我的身边
, u& e3 W4 z& o5 L$ {* R) g* g! a4 o
% O9 ^# m/ j! R/ I- N- }8 \そしてひとこと この别れ话が 3 n) x v. O$ I' E' _
然后告诉我说要分手
4 @4 x2 |1 c+ c: I: R3 M& r6 ~- d1 @! }: p+ ?
冗谈だよと 笑ってほし
, Y; `: @, C# n, E: |" n) f其实只是想让我开心的玩笑.
, {2 p5 l2 H. v% R% ]9 O' M+ J5 `6 [1 ]( u- H# @8 h
其实正像您说的,音乐的最高境界便是超脱的语言的限制,完全由每一个个人去诠释,去放进自己内心深处的情感!
4 ] v9 f: g+ P$ f; Q$ S, ^" } x/ U- |4 t! U+ s
也有人这样理解歌词:"我的恋人啊,请留在我的身边,,请留在颤抖的我的身边“!' T+ Y/ b- R( u4 C* m4 @; T% E/ M
p: c3 F' _) C3 y4 c/ U- q下面这个链接是五轮真弓早期的录制,比较好:
( v/ H8 h/ D3 `0 K$ nyoutube.com/watch?v=vnjEKojqgVc
+ f& B9 A0 ]* W2 }9 e8 X8 _& m
) V( U( i1 x8 `下面这两个链接有中文翻译,有一个是谭晶演唱的。翻译上有细小差别。# z6 e) u: h, Z2 F( _7 ~" Q
v.ku6.com/show/YwlSkdA8lgUylFxG.html. s$ U+ Z) w6 v' ?! X- B% h& Z
youtube.com/watch?v=QQ7h0is9OuI1 v! T; \3 Q$ _+ O& D( i4 C p
(本人删掉的WWW, 和 http 才能发送)% J" C. d- j7 a# B/ S3 l0 \6 i- C' E
0 ]8 P5 D& A# p7 F& g% B( I
|
鲜花鸡蛋北上太子 在2013-11-12 11:50 送朵鲜花 并说:辛苦了,谢谢分享!鲜花鼓励再接再励!
|