 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑
4 Y0 M! K( [! u/ m3 d* e- i$ u8 L3 I% b$ H; K: h1 e" X
' b4 W$ j( ?5 `7 y3 Z' g- f# T3 y) C
哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!( b% O$ c9 ^" }7 y8 ?6 q
9 ^6 x7 J# q- q7 R$ W! a2 i( N
% _/ X6 D3 @; j6 M, I$ D' v
Are you going to Scarborough Fair?
5 m, O" m) X- R& Z5 ~+ y1 F% c# e0 g你去斯卡博罗集搜索市吗?
0 A$ \8 c( l0 H: X. RParsley, sage, rosemary and thyme 7 r& `. Q; U5 e' E) K% | L
那些芳香迷人的花儿啊 # C( S1 W. u% \
Remember me to one who lives there
1 Y$ A4 y+ H9 G记得代我问候那里的朋友 1 z, x0 W. Y4 p4 I- r' ^0 E0 H6 H
She once was a true love of mine . {8 O# d c& Q ]1 O8 _0 D
她曾经是我最爱的人 + y) q( F. m4 o# M- s y
Tell her to make me a cambric shirt % d' t" Q5 B8 q& p1 U1 c. n
告诉她为我做一件细布衬衫 / O, u2 a' d0 L( m* X8 I
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
& N1 W& S( J! | M- r, aParsley, sage, rosemary and thyme }6 o. R5 ?) X3 g, Z; l
那些芳香迷人的花儿啊
" F7 T; t, T* k/ j8 N/ F(Tracing of sparrow on the snow crested brown) 1 n' _1 q! Y' E" _% z) L
Without no seams nor needless work
6 p5 ] X/ o6 ]7 `不用针穿也不用线缝 ! i( P+ G2 T2 ?8 F4 D; n1 G
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
. K- f" t) e% W& |) eThen she'll be a true love of mine
+ M4 |% ~& o: @0 s0 a4 a$ E她将成为我的爱人
2 B; a5 r7 j8 `4 ?- D( t(Sleeps unaware of the clarion call)
8 ?; Y" m0 _$ a( R Y) tTell her to find me on acre of land
1 a( ]( i9 V3 ~& U6 l+ `1 a- A/ Y告诉她为我在海滩找一块地方
9 T" f+ F [: e" e6 R( c/ X$ R" r(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
8 G0 p$ f9 _. Q7 F2 Y2 J- g$ FParsley, sage, rosemary and thyme
, R% o0 l; R* @7 f& N那些芳香迷人的花儿啊
# H9 X7 O5 ~" C8 V% j5 F: A7 ~! U/ R(Washes the grave with silvery tears) / N. @$ r" ~2 [0 e& z* g( M0 Z
Between the salt water and the sea strand 7 D6 j2 Z( y( B1 ?4 e3 O% p
在无边的海水和长长的海岸之间 + g7 s! P. o2 f
(A soldier cleans and polishes a gun)
* d4 Q8 {- |8 i3 k1 s[Then she'll be a true love of mine
' v% S$ I' f d/ ^她将成为我的爱人 4 o+ L5 W, X- P6 e$ y. t4 ~
Tell her to reap it with a sickle of leather $ ?6 a0 R$ |. c6 N
告诉她用皮鞋镰刀收割 & o# s# M/ N) j! K: s7 q% y
(War bellows blazing in scarlet battalion) 2 ?, e- {, I1 R3 n+ [8 c; J' s
Parsley, sage, rosemary and thyme & ?" l% U5 a _, D0 ^. Q# Z# n4 d8 r
那些芳香迷人的花儿啊
% D( u) V5 v' r$ v; @Generals order their soldiers to kill
: b- P0 Z K3 _6 [) DAnd gather it all in a bunch of heather " `% a9 G: Q) k% R& X. W; x5 r$ j
捆成一束石南花 ; {0 i, b; a5 y7 S2 w
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
' m4 L) I+ I" }7 m* o) ]Then she'll be a true love of mine
% ]9 u. V% f6 W* L* e7 I. t6 c她将成为我的爱人 . B1 d( W1 n' i9 J+ ~( o7 W
Are you going to Scarborough Fair?
; w. N/ }9 P4 p+ e0 j& g你去斯卡博罗集市吗? 0 \/ ?: a7 P* M; _3 E
Parsley, sage, rosemary and thyme 4 ]9 U0 ]9 w/ L' F: U( F
那些芳香迷人的花儿啊
3 ]1 z, Z/ }7 N) H% X6 gRemember me to one who lives there
8 r0 c4 ]8 i! _9 K$ D1 p记得代我问候那里的朋友
- B6 ]3 |/ K7 p1 H) vShe once was a true love of mine 3 s; _3 Z) X3 |" P
她曾经是我最爱的9 @1 @" f* v% B9 X; N1 V
, ~* ?- D* M# y1 x+ a8 C$ \# V H$ n
5 A/ s) q0 z0 h1 s/ D8 [5 T |
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|