 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
/ _8 E) }% W& Q' W+ J
Baby I see this world has made you sad 5 d9 f( V+ N- Z: {$ y
宝贝我知道这个世界让你伤心了5 E) ]& Y. k$ b( x( P
Some people can be bad
0 J& B5 \- H8 Z) A/ F有些人或许坏
* R& R. }) g4 W7 M& }The things they do, the things they say 9 E* L4 f- j( I% g
他们所做的 所说的事情$ M' u8 o) j3 @# c% p# w# @& C
But baby I'll wipe away those bitter tears
) ` L' V1 R% J9 A但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
1 x8 n6 K. g# {5 |2 R; E/ iI'll chase away those restless fears % W r3 ?/ }5 u% c4 T
That turn your blue skies into grey ! R$ a& ~+ K: A/ T( U/ |
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
/ k: i" F" S; w2 L* [6 N
7 Q0 _1 o; r+ r$ K8 nWhy worry, there should be laughter after the pain
0 k9 n) C) f# D1 l W# p& P干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容4 k& I2 ?: _- h8 b
There should be sunshine after rain " M9 F8 y3 c1 l# ?' z7 y
雨过就会天晴
2 F# P# o$ n- s' d* d$ cThese things have always been the same
3 I( |( p' W Z' W8 BSo why worry now
8 W7 o% @, P6 R' m2 Z这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
8 E- f: G6 W d @7 m6 i, s" E
4 {, O, w. b" D1 {, f+ uBaby when I get down I turn to you
1 l5 k0 ]* s* T# x+ U- h# m& N宝贝 当我沮丧时总会找你$ P1 _$ E0 H6 M7 z# ~! q
And you make sense of what I do
9 c: J( V' w8 c* P. Q因你使我所做的一切变得有意义: x* P$ X- g2 Q; ~ m' r7 s" B
I know it isn't hard to say
+ P7 b9 M; J* ]7 T! Y我知道这不难说出口
" k) Z# \3 N" |& X1 Q$ X& V4 q VBut baby just when this world seems mean and cold
/ k' S% N4 t% M" E$ x2 d: V但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候, i/ F6 |# k, l8 k/ F) q
Our love comes shining red and gold
/ ^( L4 I" M6 ?, C( t2 _5 @0 |# X我们的爱却闪着红色的金光
+ i+ ^3 R1 S$ Z2 S( |And all the rest is by the way
4 q4 P( X1 L+ z' K( T2 I4 v至于其它的 不必放在心上
0 P1 E& K; I; Q# ~* n1 I0 V' l! R
9 q! A1 M& J6 v, @# |. @Why worry, there should be laughter after pain
% J; X0 `, b: ]2 E6 e. z( g干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
8 Q; {) F9 ?. g$ V% b: O, MThere should be sunshine after rain ?% b! Z! U4 v- I8 O5 P$ s
雨过就会天晴
+ A. H, e8 E: f5 v; y6 xThese things have always been the same $ r) _1 U# i+ B7 @+ P4 D
这些是一直不变的啊
, q4 T- x1 y+ n) DSo why worry now 9 y4 k% \$ g- x9 G% L2 d5 t, E) `1 N0 F
现在 你还忧愁干嘛% F; S* ~" Y5 G: y# a: ^5 I
|
|