 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-12-22 09:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 北上太子 于 2013-12-22 09:42 编辑
% ]# T% h. }0 N
" A4 `) d( Q$ K' p7 T* I% j$ C6 S! w
3 ?& @8 e2 ^) ]- X( p
( }! B+ z3 F8 ?$ g
" ^$ |( C2 w% S. _
& ~( ] H4 `4 S. C9 t
. S. w+ h- W) H& S/ K( ~. S- a
% `" \8 o2 v/ K" X( m2 p. m
9 E3 a1 h( G1 }4 v9 N% p& y
英文' [# V, O) r# a# @3 f& \9 X
, p% @1 j. ?3 _ Q, s* ]/ A% SNobody shall sleep!... Nobody shall sleep!+ f: r) u. M1 H* M- t1 E
Even you, o Princess, in your cold room,; w( u% b: K- E: v9 g4 A* w
watch the stars, that tremble with love and with hope.
" F3 O# u7 ~6 ^$ E, pBut my secret is hidden within me, my name no one shall know...
M( p( { J' m/ e% h& tNo!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...5 H3 [/ {( I! M) j! V
The Chorus of women:& s7 B+ f0 Z/ U1 l5 O9 k$ ]# @
No one will know his name and we must, alas, die.' n) n: I# o5 l8 V2 k+ s+ s
The Prince:
& Y a! G" j- _6 R. ?, ^7 e; S. mVanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!
3 R4 c4 U1 E& s1 e, k中文% S% k, E1 \' Z" t9 ~/ W9 D) C
$ s1 `9 x7 k. i u7 `+ P4 z无人入睡!无人入睡!
; Y0 S2 k, \, c. {" a: `$ B0 m公主你也是一样,
, g* q2 S0 \ e( j; ^% q要在冰冷的闺房,6 e7 x% S. n3 m% ^
焦急地观望
2 ~- e7 [$ U Z1 ^- y那因爱情和希望而闪烁的星光!, E: N9 w y: _2 ^
但秘密藏在我心里,4 r: d' _6 F9 y% w0 ^$ m/ N- p
没有人知道我姓名!
& _0 W+ l4 o0 T% x5 Q. P等黎明照耀大地,亲吻你时
# \0 H# l: S$ W0 \我才对你说分明!
5 Y8 `9 ~- H# R3 ?3 f Q5 N+ t t. P用我的吻来解开这个秘密,% V& ]* g, Z N* w% O! ]
你跟我结婚!/ F& i; K7 Q' I: c
众女人的声音(神秘而遥远):2 E9 e5 W5 [3 V, s( l0 W" r# z/ y
没人会知道他的名字.
" ~- l' V: E' `# ~) \- V% N' x而我们就得去死,哎!
+ L3 E* ]& A* ]) j# m( [# x+ c卡拉弗:
5 K I" P- w9 Z" } p1 ~, Z1 n消失吧,黑夜!星星沉落下去,
& F8 K }" A. [- ?星星沉落下去!黎明时我将获胜!
, ]( M: D$ ~9 h t7 Y5 y我将获胜!我将获胜!
0 W2 f0 G2 g8 K1 n2 B5 \ u |
|