 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑 ) @( M% o2 x6 z
8 D X# A8 p, X5 ?9 C8 D# O
2 z U$ ~$ B( j' A# e
T; x7 ~; N$ Y# q今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享0 \7 t/ Y( w0 a0 m' R
/ r& L, l o) y" f1 _& pOn Children
7 D( A0 _5 u+ j' T; T0 w Kahlil Gibran
% s( J; y" R( z$ n4 yYour children are not your children.
( G1 l0 m6 m% |$ o$ G( b$ { ]They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
) u: I4 q" \" u6 i' c& {They come through you but not from you,
8 o/ K/ a( M# a" s$ T, aAnd though they are with you yet they belong not to you.* q; d$ ^6 V. k! T& G& n
You may give them your love but not your thoughts,
( e% _$ O9 c: H5 x( e- K4 U7 {/ pFor they have their own thoughts.
% X: ~) ^* B3 i9 G2 H5 RYou may house their bodies but not their souls,/ Y* F* w/ |, M9 ~/ ?* ]# ~9 q
For their souls dwell in the house of tomorrow,
+ a) [3 n* ]" l: p) z/ Kwhich you cannot visit, not even in your dreams.
& X8 f; i; e- f4 r5 A' d* LYou may strive to be like them,
+ Q2 z- Y; @' W- j- _, k: [but seek not to make them like you.; k- p4 y9 S9 k) R" J T& n
For life goes not backward nor tarries with yesterday.% S; k- N/ R$ C
You are the bows from which your children# v/ V. F; P4 z7 M; z9 X- R
as living arrows are sent forth.
9 N1 H% H t$ j XThe archer sees the mark upon the path of the infinite,6 M! R" N3 y, D7 \5 U4 @$ ?
and He bends you with His might
7 W; [" R5 g% i" E0 K# P( `/ cthat His arrows may go swift and far.- ?. e& |: u& ^+ v+ B4 T
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
0 i8 ]: q0 k3 z1 U" h zFor even as He loves the arrow that flies,# ^$ `( D" p( X J% `4 B
so He loves also the bow that is stable. |
-
|