 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去!
% y6 Q2 A2 Q- k+ l
# ]- C) {0 ^- m$ ~- L/ s6 C赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。
# e: }4 Q+ F5 E u" n0 n+ ?, z# N! g6 |0 e. X6 j
嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮: 6 o9 ]5 \+ W9 L5 z. j3 C, p
2 ]3 W# @4 A% K
“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!”
- ^ _! [) x' w7 Z, l# f5 Y7 g( a8 t$ ~. Q4 D
看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房! , p; H+ d4 R- b5 i7 k
跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。
4 J! ] T1 p. P4 G5 L( b" g; S! D看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧! 7 ]- R5 P# p; b. |/ F7 G
- l, q8 X: x9 r( [2 W“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL! - u2 q1 g! W* E) t( }; a. D
“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。 4 l- N1 V# h- n0 r- _
“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。
4 B0 x. q% Y4 s$ c3 P0 A* g6 h“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。 ) x9 m6 u6 `- F) t Z2 o, s
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。 $ \! x' ^+ C o
“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
; O J1 K" f8 a) |" t“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。 0 d$ s/ M. i/ i( }6 v
“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!   |
|