 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独
9 X& G9 q6 M3 {5 N; |——撒拉·蒂丝黛尔
2 ]. f ~; H+ r G3 }2 O3 D7 r; E; r5 `5 c( I
随着岁月的逝去,我的内心越来越富足
& h* j4 f9 c0 f# V9 ^4 a0 y5 I和青年时候不同,我再也不用像从前那样 % n& N' m$ y# ]
同每个新认识的朋友,都一见如故 * B& g t$ @0 O6 G. c
或者一定要用语言把思想塑成具体形状 + F- n3 s. a( |4 C5 j' j
" B; ?, ^- |. z8 ^
他们来也好,去也好,在我看来是一回事
6 ~0 E/ K" b7 [" c6 m0 p! W* X只要我能保有自我和坚强的志愿 & M9 ]0 z$ k0 @- K
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 1 ^9 E4 }& ]1 W ]! y; n
看星星成群涌过来,在山的那一边
( R3 {* R& N q5 [
# Z# T' ?3 a/ l! W让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多 % @% Y& H0 V" ]. g( E8 k- _. _( S, P+ r0 m) g
让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 : H. F; U4 D* w: Q$ m) R' _! L
假如能让他们得意,对我又有什么关系
# o2 N5 S. S9 i4 P2 e5 h只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 ) i6 l+ h) ?4 Q4 F8 B
( J, ~2 L( K; K# p2 Z) i4 W$ _% nHe Solitary 3 i: Q6 d, T; Z7 | s/ z+ A
----by Sara Teasdale
' y" `" }7 K% ?" |- d, R5 {7 `4 |! `, [ u# M: y0 b% w3 t
My heart has grown rich with the passing of years, . U/ o& O/ W" Q: U) E4 A2 ^6 E
I have less need now than when I was young _7 e; D9 E! d7 ?; V% r! d
To share myself with every comer
y1 C/ g( t1 u/ }/ b& }+ f" H9 qOr shape my thoughts into words with my tongue. + w- i1 p* `: V1 ^, b6 a
4 q& E3 |/ B$ t7 E; k6 cIt is one to me that they come or go 9 y) s5 b" z8 i
If I have myself and the drive of my will, ) Y# z9 G: W3 X) f$ Z% I. }) E
And strength to climb on a summer night
. I# }2 _' f% n) e# y, i; p% kAnd watch the stars swarm over the hill
. |( ^- U* U2 H& z+ p* Y" K9 e. w8 D2 n# s+ H
Let them think I love them more than I do,
! u0 ~! q9 N) n$ ~4 R/ n- y" k7 GLet them think I care, though I go alone;
) T& ~3 u- L2 A/ S! k* E* ?( UIf it lifts their pride, what is it to me 6 f) `) t! B9 U1 {! p; s# U
Who am self-complete as a flower or a stone. $ o( r8 b7 B% S" u
|
|