 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
0 ^/ V: L& T& u/ C5 A5 v% u D* H! p, i
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。
2 e \3 R M: Y, ~+ W* u% v# f* g
4 z6 a. n1 _2 B8 C' V如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
! ~' u( ^! I5 W7 n) U- n
1 Z8 N0 f! d& B& ?$ f. z2 h插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
3 E3 @: Q. a ~5 w
7 t$ U S3 W/ k1 P! o* s! `+ n到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
1 X9 I; n; |9 x# `5 s8 G2 O% Y) O7 d2 u1 f! ~6 B9 k {' U6 p
|
|