 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑 # z3 h( i$ Q+ j$ e# A
" j+ q- d4 d& {' }6 |
根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。! p" j. R ]9 _1 Q8 @' f) ]
( e5 o7 `1 u; z3 g0 ]& k1 X$ n
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)". * Q+ O& r, B8 ~) ^
' U9 y$ z0 i( U' \& i* D. i8 S* `- H插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式. ( G! g* \3 x, ~+ ~- Y
& G a' H' I4 v: X/ y+ p' Y
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵. & i/ i t. b' Z+ x1 S0 ]/ o
& I3 P, X4 ]" E3 U" T |
|