 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句* T7 V& o" O, ]
8 x% l# M' z% {( I0 i0 u
+ |, c' l7 u- |. \8 p* ?* h1 L. e; Z( ` 1.她是个天生爱哭的人。
5 Q4 F M+ B0 V she‘s a natural crier.
! @" J: M( u- O2 p) i 2.李明是个败家子。 $ T+ b1 J. f$ `8 F+ r! n
li ming is the black sheep of his family. ! O, Q, ?; T9 M% R+ z! q- k
3.他真是个不知羞耻的家伙。 0 r# Q3 e. j" K3 ^8 ~! \
he‘s really a law-down dirty shame. . Y4 E! g5 c/ L z
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 : I) r) b4 G( X
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 9 {$ N/ L( X2 M t8 H( d2 C
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。
4 [, @% f/ b, d4 Y5 g1 j- N in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.
$ y2 o' i* l$ _3 d: J m. G 6.他已绞尽了脑汁。
7 C& ^1 h7 W% ]! T" F" K$ n0 r he had racked his brain. $ b! G8 f! l0 E& N$ N5 p& @7 \
7.他可是个有头脑的人。 $ u! h- }) N7 E% `: D& R4 E
he‘s a brain.
5 D9 }$ k5 x/ l/ n 8.李明很能干。 5 v8 }' _. P/ B5 [- Q
li ming has a lot on the ball.
% K% ]! E1 W& E: R/ @( C: d# M5 I) J- [ 9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。 " j0 ]0 y9 }) E' g
the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer. 9 G/ }4 Z p5 N
10.他真的太没骨气了。 + e2 i: t" q* H' d9 _% r/ W
he really has no guts.
! m/ U; Y( w; E' d* q 11.昙花一现 # [( W! x0 O# a' Y5 S
a flash in the pan , s: s: a7 w9 `- ~- h
12.他对保险业务一窍不通。 ! }6 Q& A* K; r
he doesn‘t know beans about insurance business at all. 4 z- |; e% x0 i$ V `& a, T" z3 ?) Q
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。 ; Z9 O4 z1 I, E7 H2 H1 P
the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. ( T! o* ?/ S4 r( ?
14.他喜欢单枪匹马地去干。 5 M2 H G% \, M. D. Y9 a }! t
he always likes to play a lone hand.
. m! q1 T; R# m6 S! E) ?- x 15.他一开始就出师不利。 # [, j2 ]9 ]$ V3 S+ M y1 q2 Y% ^
he got off on the wrong foot when he started doing it.
2 K6 O3 p# d+ B$ s* m) J% U 16.你还嫩点儿。
' m. A0 A/ @) R5 R8 ] you‘re still wet behind the ears.
3 ^ v& e& \% s2 K/ }$ W$ i 17.她的饭量特别小。
4 B$ F" c. m( W6 x% B she eats like a bird.
* D* p \% i S4 E5 u6 T 18.那个孩子的嘴特别硬。 & Y: B& I6 R- m( R& c
that boy never says uncle. ( }* I e1 H8 q
19.我们队占上风。 4 o! U' V' E3 S8 h( |* I
our team gained the upper hand. / v$ z8 K- ]8 q; T; w1 a' m
20.你中圈套了。
' D# S9 j$ ]4 r$ s( K6 d1 x$ ] you rose to the bait. & b% Q' p& [% E, b* d: H' k! M
21.你骗不了我。
9 { f& l& A% | i‘m from missouri.
# j. y5 i+ \/ ? 22.见机行事
8 d8 w0 M4 H9 @- O play to the score.
, R' j/ C" t7 w% m9 P6 X2 @% V 23.肯定有人唆使他去干那件事。
" h& s+ I: P9 x2 Z! l7 z there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate) 0 X. C& r- |1 r, |
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。 1 Q# c4 ~: h! `# }
it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing,
2 S% j( f( M2 S% `) f# z7 H but the flesh is week。 ) F! ^: x- D' N, C" y8 N
25.事到如今,我们也只好听其自然了。
: V' D1 I3 ?2 v. E$ j% H with things as such, we"ll have to let things slide. + M7 [. K1 Q% C0 L- U* z8 |2 b/ V
26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
# R' E* Y( W/ x6 r u5 o, N i don"t know what has set my nerves on edge these days. 3 x7 w3 s! G0 t) n. G& i4 d1 \
27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 * R3 I3 I% r+ d4 c& X& [0 E
lit bygones be bygones. we are still friends.
/ C( V+ n [& b3 X 28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
% u+ |0 t. N1 u! S8 K" G the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with 0 \2 v$ Z! m/ z9 o
a girl clerk was almost found out by his wife.
6 C8 Q8 K4 P: u4 b) ?) a% ?, q 29.这场旱灾是百年不遇的。
& e: S( m m0 a! z+ H0 s. P3 w this draught occurs once in a blue moon. ' b5 d9 p* N1 p; {' ~
30.算了吧。 2 X5 |! z6 t! B) y+ v
i"s call it quits. " K5 m6 U! S9 m/ h+ Y
31.她的嘴很紧。 0 @, | a3 h. t B' |4 T$ u
she"s tight-mouthed.
, L& ~& s) n3 Z4 G R8 Y/ N 32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 % F5 T' e ]- Y9 p4 K' _
no big talk with me. i have your number. % z, s9 i# B0 A7 r) D9 u% P: X* I
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
% x+ C% U t) v6 O- L6 W/ S; p ling ling is the apple of her grandpa"s eye.
, b- |. V+ L: o/ V7 x 34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。
" Y! I6 A- V5 W8 w4 f) H2 I jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. ; Y1 Z) o% `1 G; ?
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。 o8 }' |0 L& j. |: T: w& I- N
talking about the size of population, india is next only to china. 4 H( {6 Z: z5 q6 }; t9 k+ u
36.我可不愿意白吃白喝别人。
4 O' I# h+ O8 V3 g9 Y1 a i wouldn"t freeload. 6 U) h9 ^, [+ Z( O% r0 l" |
37.对牛弹琴
+ {$ j2 q% S$ D8 g casting pearls before swine.
* @* L1 g: D) J 38.我不知道。那只是我瞎猜的。 $ q: K7 d# }9 K8 ~
i didn"t know. i was only a shot in the dark.
! m6 i' @. p% e; |5 Z 39.他们开车到外面兜风去了。 - w1 F5 F }# k4 ?! J3 z8 c4 |
they drove the car and went out for a spin.
1 v& U( I4 `# p4 U9 J 40.你为什么总拿别人开心? 1 w; K! a+ L& ]0 o% B
why should you always like to rib others?
7 _& a! i3 P+ q1 V" ?2 {# q |
|