 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2014-9-25 17:05 编辑 ; e+ K6 ^; x/ {2 E* `9 ^
" h b$ F" C/ O, @/ E+ ], T( u9 j, W, ~
现代人,对于白话文的标点符号运用,通常会比较熟练。即使使用不熟练,误差也不足够大。
& e$ S; y: y6 j 对于古文,则相对陌生。然而,如何运用现代文明的产物———“标点符号”,来给古文标注,却并不简单。) ]7 o" d/ t# X7 o! \
且不说,由于一知半解,运用标点符号,成就的“哭笑不得”、“笑话百出”的典故,尚情有可原之外;更可恨的是,别有用心之人,常常借用标点符号,故意误导或欺骗读者,实在是“罄竹难书”,甚至是“罪不可赦"。' f9 s- z8 [3 K5 z
8 Z8 }) o& x/ l, E 论语有言:“民可使由之不可使知之”。
" |4 {$ J2 n* k& \
$ ?2 J' s" ?8 m8 \+ Z2 L 敬请诸位“霞粉”,追根溯源,结合实际,为其添加标点符号。2 p* o) L/ j: q
再看看,再论论,会有什么不同的解释?!
( p) Y0 J& @- F ?, k" c! G
4 i1 n4 K( F( ]) k |
|